凄涼犯·重臺水仙注釋
⑴凄涼犯:系姜夔自度曲,《白石詞》注:“仙呂調犯商(當作雙)調”。其詞序說(shuō):“合肥巷陌皆種柳,秋風(fēng)夕起,騷騷然。予容居闔(閉也)戶(hù),時(shí)聞馬嘶,出城四顧,則荒煙野草,不勝凄黯,乃著(zhù)此解。琴有《凄涼調》,假以為名。凡曲言犯者(犯曲,即今之樂(lè )曲中轉調也),謂以宮犯商、商犯宮之類(lèi)。如道調宮‘上’字?。ㄗ∽?,即結聲,指一曲中結尾之音,又稱(chēng)‘基音’。是考察樂(lè )譜屬于何調的重要依據),雙調(即商調)亦‘上’字住。所住字同,故道調曲中犯雙調(道調是仲呂宮,雙調是夾鐘商,皆住聲于‘上’字,故可相犯),或于雙調曲中犯道調;其他準此。唐人樂(lè )書(shū)云:‘犯有正、旁、偏、側。宮犯宮為正,宮犯商為旁,宮犯角為偏,宮犯羽為側?!苏f(shuō)非也。十二宮所住字各不同,不容相犯;十二宮特可犯商、角、羽耳。予歸行都,以此曲示國工田正德,使以啞觱栗角(吹奏樂(lè )器名,以竹為管,以軟蘆為哨,其音圓正,低于笛而高于簫)吹之,其韻極美。亦曰《瑞鶴仙影》?!贝苏{九十三字,上片九句六仄韻,下片九句四仄韻。例用入聲韻。
⑵重臺水仙:即復瓣水仙,韓翃詩(shī)“異花何必更重臺”句可證之。
⑶裾:一本作“裙”。
⑷綃:一本作“絹”。
⑸掐:一本作“滅”。
凄涼犯·重臺水仙翻譯
⑴凄涼犯:系姜夔自度曲,《白石詞》注:“仙呂調犯商(當作雙)調”。其詞序說(shuō):“合肥巷陌皆種柳,秋風(fēng)夕起,騷騷然。予容居闔(閉也)戶(hù),時(shí)聞馬嘶,出城四顧,則荒煙野草,不勝凄黯,乃著(zhù)此解。琴有《凄涼調》,假以為名。凡曲言犯者(犯曲,即今之樂(lè )曲中轉調也),謂以宮犯商、商犯宮之類(lèi)。如道調宮‘上’字?。ㄗ∽?,即結聲,指一曲中結尾之音,又稱(chēng)‘基音’。是考察樂(lè )譜屬于何調的重要依據),雙調(即商調)亦‘上’字住。所住字同,故道調曲中犯雙調(道調是仲呂宮,雙調是夾鐘商,皆住聲于‘上’字,故可相犯),或于雙調曲中犯道調;其他準此。唐人樂(lè )書(shū)云:‘犯有正、旁、偏、側。宮犯宮為正,宮犯商為旁,宮犯角為偏,宮犯羽為側?!苏f(shuō)非也。十二宮所住字各不同,不容相犯;十二宮特可犯商、角、羽耳。予歸行都,以此曲示國工田正德,使以啞觱栗角(吹奏樂(lè )器名,以竹為管,以軟蘆為哨,其音圓正,低于笛而高于簫)吹之,其韻極美。亦曰《瑞鶴仙影》?!贝苏{九十三字,上片九句六仄韻,下片九句四仄韻。例用入聲韻。
⑵重臺水仙:即復瓣水仙,韓翃詩(shī)“異花何必更重臺”句可證之。
⑶裾:一本作“裙”。
⑷綃:一本作“絹”。
⑸掐:一本作“滅”。
凄涼犯·重臺水仙鑒賞
“空江”兩句,一虛一實(shí)描述水仙。此言詞人觀(guān)賞水仙,自然想起它產(chǎn)于江河之濱,而江河中必定是浪高水闊矣。又見(jiàn)眼前重臺水仙長(cháng)得冰清玉潔,超絕塵俗,花瓣更如層層疊疊碎刻出來(lái)的冰葉一般?!八叀比?,狀水仙的倒影?!榜铡?,世俗稱(chēng)衣的前后擺也;“搔”通早。此言重臺水仙倒影水中,綠葉蓬松似翠衣曳地,晨露似顆顆晶瑩的淚珠在花葉上滾動(dòng)?!跋鏌煛眱删?,第二句前空一字,疑補為“刬”或“絕”字。兩句幻想也。言水仙花好像湘水女神在暮靄中刬襪絕塵飄然于碧波之上一樣?!芭屡R風(fēng)”三句,第二句前缺一字,疑為“寒”字。此狀花之重臺也。言水仙臨風(fēng)而立,因為懼怕寒風(fēng)侵蝕它瘦削的花蕊,所以特地開(kāi)出白玉般的重臺花瓣來(lái)抵御寒冷。
“樊姊”三句,狀澆水后的水仙花?!扳殹?,金寶制的花飾?!胺?、玉奴”,本指能歌善舞的女子,這里借以比擬水仙花。言經(jīng)過(guò)水澆之后的水仙花,好像剛洗梳過(guò)的女子,因要受人評賞,還微含著(zhù)愁恨怯意?!般崛恕眱删?,寫(xiě)詞人眼中的經(jīng)水后的重臺水仙?!般帷?,據《楚辭·卜居》:“將汜汜若水中之鳧乎?!弊ⅲ骸般?,一作泛?!薄般崛恕?,即是浪跡天涯之人。這里為詞人自稱(chēng)也。此言水仙花重瓣上滾動(dòng)的水珠像女子的清淚一樣,流在愁靨上,使浪跡天涯的詞人見(jiàn)到后更感凄苦?!盎ò眱删?,贊花香?!鞍?,狹也。此言水仙的花瓣雖然狹長(cháng)了一些,但是它散發(fā)出來(lái)的花香卻濃烈異常。這香氣甚至能透過(guò)白色的綃衣褶縫,使人一染此香歷久不散?!耙鞋幣_”兩句,嘆好景不常也?!艾幣_”,仙人居處,這里指栽水仙的陶瓷盆?!笆疱X(qián)”,十二,喻花之多;金錢(qián),狀花之形?!皶灐?,眩也,陸龜蒙《吳中苦雨》詩(shī)有“看花啼眼暈,見(jiàn)酒忘肺渴”句可證之。此言詞人倚在陶瓷盆邊,欣賞盆中的水仙花。但他一邊欣賞這許多眩人眼目的水仙花,一邊卻又想到這些花不久就會(huì )逐漸枯萎,從而減弱了它們的艷美,因此詞人為它又生出了一種好景不常的悲哀來(lái)。