水龍吟·惠山酌泉翻譯
注釋
①惠山:又稱(chēng)慧山、惠泉山,在江蘇省無(wú)錫市西郊,為江南名山之一?;萆揭匀?zhù)稱(chēng)。酌泉:即其名泉之一。
②秋苑:滿(mǎn)是秋色的園林苑囿。
③江妃:傳說(shuō)中的女神。髻(jì):盤(pán)在頭頂或腦后的發(fā)結。
④龍吻:惠山名“九隴山”,因山有九隴(峰),又名九龍山。泉出龍首,為第一山。龍吻:即泉水從龍口噴出。
⑤羊腸:形容狹窄曲折的小路。此用羊腸路上顛簸的車(chē)聲來(lái)形容煮茶,并暗示品茶的欲望急切。
⑥鴻漸:唐代茶葉專(zhuān)家陸羽。陸羽字?zhù)櫇u,著(zhù)《茶經(jīng)》三篇。
⑦華表:設立在宮殿、城垣等建筑物前作裝飾、標志用的大柱。
⑧露零:即零露、降露。又解一顆顆露珠。
⑨棹(zhào):劃船的一種工具。
白話(huà)譯文
嬌艷的陽(yáng)光從來(lái)射不進(jìn)此青山。積聚已久的陰暗,加上寒冷的翠綠色將此山變成肅殺如秋的氛圍。點(diǎn)點(diǎn)遠山如吳娃的青黑色鬢發(fā),又像江妃的云髻。但卻被一片迷茫遮斷,看不清楚?;萆絽擦置?,溪流隱蔽,草木深暗,市鎮都迷。但,它卻突出空濛,如一片高峭的云朵。這是二十年前的事了,如夢(mèng)似幻!如今我重新經(jīng)過(guò)輕鷗之約,可惜乳霜白的鬢發(fā)已凌亂不堪,朱顏也已經(jīng)改變,衰老了。
泉水從龍吻狀的石刻噴發(fā)出來(lái),如春天的雨雪紛飛,又如片片碎魚(yú)迸射而出。茶在銀瓶烹煮,發(fā)出的聲音如車(chē)輪繞羊腸般。我走到泉邊看我自己的倒影,頓時(shí)感覺(jué)一股清寒之氣沁入骨髓,頃刻間作客之塵都洗干凈了。我這個(gè)陸羽此次重來(lái)此地,正如丁令威在深夜化鶴歸來(lái),站立在城門(mén)華表之上,身在零落露水之中,感慨不已。我唯有把閑愁拋卻,而換取樓前之晚間景色,細聽(tīng)水波上的劃船之聲,漸漸地愈來(lái)愈遠了。