古樂(lè )府翻譯
【注釋】:
然:一作“言”。
要:同“腰”。此句一作“十月腰鐮起”。
【簡(jiǎn)析】:
此題一作《古艷歌》。詩(shī)言芳蘭不生于幽谷而長(cháng)在路旁,到秋天便不免和雜草同被刈割,雜置在束薪之中。本篇似以蘭喻志行高潔而不善于自處的人。
別人正在搜
騰訊云 新老同享118元/年 2核2G4M300G月流量
阿里云 新老同享99元/年 2核2G3M帶寬不限流量