有一美人兮,見(jiàn)之不忘。一日不見(jiàn)兮,思之如狂。鳳飛翱翔兮,四海求凰。無(wú)奈佳人兮,不在東墻。將琴代語(yǔ)兮,聊寫(xiě)衷腸。何日見(jiàn)許兮,慰我彷徨。愿言配德兮,攜手相將。不得於飛兮,使我淪亡。有位俊秀美麗的女子啊,我見(jiàn)了她的容貌就此難以忘懷。一日不見(jiàn)她,心中牽念得像是要發(fā)狂一般。我就像那在空中回旋高飛的鳳鳥(niǎo),在天下各處尋覓著(zhù)凰鳥(niǎo)??上切闹械募讶税?,未曾住在我家東墻鄰近的地方。我以琴聲替代心中情語(yǔ),姑且描寫(xiě)我內心的情意。何時(shí)能允諾婚事,慰藉我往返徘徊,不知如何是好的心情?希望我的德行可以與你相配,與你攜手同在而成百年好合。無(wú)法與你比翼偕飛、百年好合,這樣的傷情結果,令我淪陷于情愁而欲喪亡。
鳳兮鳳兮歸故鄉,遨游四海求其凰。時(shí)未遇兮無(wú)所將,何悟今兮升斯堂!有艷淑女在閨房,室邇人遐毒我腸。何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮共翱翔!凰兮凰兮從我棲,得托孳尾永為妃。交情通意心和諧,中夜相從知者誰(shuí)?雙翼俱起翻高飛,無(wú)感我思使余悲。鳳鳥(niǎo)啊鳳鳥(niǎo),回到了家鄉,行蹤無(wú)定,游覽天下只為尋求心中的凰鳥(niǎo)。未遇凰鳥(niǎo)時(shí)啊,不知所往,怎能悟解今日登門(mén)后心中所感?有位美麗而嫻雅貞靜的女子在她的居室,居處雖近,這美麗女子卻離我很遠,思念之情,正殘虐著(zhù)我的心腸。如何能夠得此良緣,結為夫婦,做那恩愛(ài)的交頸鴛鴦,但愿我這鳳鳥(niǎo),能與你這凰鳥(niǎo)一同雙飛,天際游翔?;锁B(niǎo)啊凰鳥(niǎo)愿你與我起居相依,形影不離,哺育生子,永遠做我的配偶。情投意合,兩心和睦諧順。半夜里與我互相追隨,又有誰(shuí)會(huì )知曉?展開(kāi)雙翼一起遠走高飛,徒然為你感念相思而使我悲傷。
有位俊秀美麗的女子啊,我見(jiàn)了她的容貌就此難以忘懷。一日不見(jiàn)她,心中牽念得像是要發(fā)狂一般。我就像那在空中回旋高飛的鳳鳥(niǎo),在天下各處尋覓著(zhù)凰鳥(niǎo)??上切闹械募讶税?,未曾住在我家東墻鄰近的地方。我以琴聲替代心中情語(yǔ),姑且描寫(xiě)我內心的情意。何時(shí)能允諾婚事,慰藉我往返徘徊,不知如何是好的心情?希望我的德行可以與你相配,與你攜手同在而成百年好合。無(wú)法與你比翼偕飛、百年好合,這樣的傷情結果,令我淪陷于情愁而欲喪亡。 鳳鳥(niǎo)啊鳳鳥(niǎo),回到了家鄉,行蹤無(wú)定,游覽天下只為尋求心中的凰鳥(niǎo)。未遇凰鳥(niǎo)時(shí)啊,不知所往,怎能悟解今日登門(mén)后心中所感?有位美麗而嫻雅貞靜的女子在她的居室,居處雖近,這美麗女子卻離我很遠,思念之情,正殘虐著(zhù)我的心腸。如何能夠得此良緣,結為夫婦,做那恩愛(ài)的交頸鴛鴦,但愿我這鳳鳥(niǎo),能與你這凰鳥(niǎo)一同雙飛,天際游翔?;锁B(niǎo)啊凰鳥(niǎo)愿你與我起居相依,形影不離,哺育生子,永遠做我的配偶。情投意合,兩心和睦諧順。半夜里與我互相追隨,又有誰(shuí)會(huì )知曉?展開(kāi)雙翼一起遠走高飛,徒然為你感念相思而使我悲傷。
這首《鳳求凰》表達了司馬相如對卓文君的無(wú)限傾慕和熱烈追求。相如自喻為鳳,比文君為皇(凰),在本詩(shī)的特定背景中具有特殊的含義。全詩(shī)言淺意深,音節流暢明亮,感情熱烈奔放而又深摯纏綿,融合了楚辭騷體的旖旎綿邈和漢代民歌的清新明快于一爐,為后人所不能逾越。后來(lái)的人根據二人的愛(ài)情故事,譜成了經(jīng)久不衰的琴譜“鳳求凰”,千年以來(lái)吟唱不已。第一首表達相如對文君的無(wú)限傾慕和熱烈追求。相如自喻為鳳,比文君為皇(凰),在本詩(shī)的特定背景中有多重含義。其一鳳凰是傳說(shuō)中的神鳥(niǎo),雄曰鳳,雌曰凰。古人稱(chēng)麟、鳳、龜、龍為天地間“四靈”,(《禮記·禮運》)鳳凰則為鳥(niǎo)中之王?!洞蟠鞫Y·易本名》云:“有羽之蟲(chóng)三百六十而鳳凰為之長(cháng)?!遍L(cháng)卿自幼慕藺相如之為人才改名“相如”,又在當時(shí)文壇上已負盛名;文君亦才貌超絕非等閑女流。故此處比為鳳凰,正有浩氣凌云、自命非凡之意?!板塾嗡暮!备訌娏艘粚釉⒁?,既緊扣鳳凰的神話(huà)傳說(shuō),又隱喻相如的宦游經(jīng)歷:此前他曾游京師,被景帝任為武騎常侍,因景帝不好辭賦,相如志不獲展,因借病辭官客游天梁。梁孝王廣納文士,相如在其門(mén)下“與諸生游士居數歲”。后因梁王卒,這才反“歸故鄉”。足見(jiàn)其“良禽擇木而棲?!逼涠?,古人常以“鳳凰于飛”“鸞鳳和鳴”喻夫妻和諧美好。如《左傳·莊公廿二年》:“初,懿氏卜妻敬仲。其妻占之曰:吉,是謂鳳凰于飛,和鳴鏗鏘?!贝颂巹t以鳳求凰喻相如向文君求愛(ài),而“遨游四?!?,則意味著(zhù)佳偶之難得。其三,鳳凰又與音樂(lè )相關(guān)。如《尚書(shū)·益稷》:“簫韶九成,鳳凰來(lái)儀?!庇帧读邢蓚鳌份d:秦穆公女弄玉與其夫蕭史吹簫,鳳凰皆來(lái)止其屋,穆公為作鳳臺,后弄玉夫婦皆乘鳳而去。故李賀嘗以“昆山玉碎鳳凰叫”(《李憑箜篌引》)比音樂(lè )之美。文君雅好音樂(lè ),相如以琴聲“求其凰”,正喻以琴心求知音之意,使人想起俞伯牙與鐘子期“高山流水”的音樂(lè )交浪,從而發(fā)出蕓蕓人海,知音難覓之嘆。第二首寫(xiě)得更為大膽熾烈,暗約文君半夜幽會(huì ),并一起私奔?!版芪病?,指鳥(niǎo)獸雌雄交媾?!敖磺橥ㄒ狻?,交流溝通情意,即情投意合?!爸幸埂?,即半夜。前兩句呼喚文君前來(lái)幽媾結合,三四句暗示彼此情投意合連夜私奔,不會(huì )有人知道;五六句表明遠走高飛,叮嚀對方不要使我失望,徒然為你感念相思而悲傷。蓋相如既已事前買(mǎi)通文君婢女暗通殷勤,對文君寡居心理狀態(tài)和愛(ài)情理想亦早有了解,而今復以琴心挑之,故敢大膽無(wú)忌如此。這兩首琴歌之所以贏(yíng)得后人津津樂(lè )道,在于“鳳求凰”表現了強烈的反封建思想。相如文君大膽沖破了封建禮教的羅網(wǎng)和封建家長(cháng)制的樊籬,成為后代男女青年爭取婚姻自主、戀愛(ài)自由的一面旗幟。??