龍門(mén)閣翻譯
《元和郡縣志》:龍門(mén)山,在利州綿谷縣東北八十二里?!斗捷泟儆[》:他閣道雖險,然山在腰,亦微有徑,可以增置閣道。惟此閣石壁斗立,虛鑿石竅,架木其上,比他處極險?!惧X(qián)箋】《寰宇志》:一名蔥嶺山?!读褐萦洝吩疲菏[嶺有石穴,高數十丈,其狀如門(mén),俗號龍門(mén)?!兑唤y志》:在保寧府廣元縣嘉陵江上。
清江下龍門(mén)①,絕壁無(wú)尺土②。長(cháng)風(fēng)駕高浪③,浩浩自太古④。危途中縈盤(pán),仰望垂線(xiàn)縷?;フl(shuí)鑿⑤?浮梁裊相拄⑥。
(此記江勢之險及閣道之危。下龍門(mén),江在龍門(mén)之下也。俯臨風(fēng)浪,愈見(jiàn)山行可畏??M盤(pán),言閣委曲。線(xiàn)縷,言閣細微?;瘍A欹,誰(shuí)鑿其孔?浮梁裊空,下有柱往。此言制閣之奇巧。)
①《水經(jīng)》云:水色清照十丈,故名清江。魯訔曰:地理志:施州清江郡。②《世說(shuō)》:桓公入峽,絕壁天懸,騰波速急。李陵書(shū):“無(wú)尺土之封?!雹坳憴C詩(shī):“長(cháng)風(fēng)萬(wàn)里舉?!惫痹?shī):“高浪駕蓬萊?!雹軕`詩(shī):“浩浩長(cháng)河水?!薄度龎灐罚骸疤胖私詨??!雹輰O綽《天臺賦》:“踐毒苔之滑石?!雹奚蚣s詩(shī):“浮梁經(jīng)度跨回漪?!薄端?jīng)注》:棧道,俗謂千梁無(wú)柱,諸葛孔明與兄瑾書(shū)曰:“其閣梁,一頭入山腹,其一頭立柱于水中,水大而急,不得安柱?!焙罂酌髯湮逭稍?,魏延先退而焚之,即是道也。自后按修舊路者,悉無(wú)復水中柱。徑涉者,浮梁振動(dòng),無(wú)不搖心眩目。
目眩隕雜花①,頭風(fēng)吹過(guò)雨②。百年不敢料③,一墜那得??!飽聞經(jīng)瞿塘④,足見(jiàn)度大庾。終身歷艱險⑤,恐懼從此數⑥。
(此因度閣之難,而發(fā)為驚嘆也?!局熳ⅰ炕E而且為之眩,視不及審也;雨吹而頭為之風(fēng),迫不能避也。正形容閣道險絕。次公注雜花過(guò)雨,作比喻者,非?!抖乓堋罚忽奶?、大庾之險,未曾親歷,今涉此危途,則恐懼當從此數起也。上文目眩頭風(fēng),正是恐懼之狀。此章,上下各八句。)
①《秦國策》:秦王目眩良久。②《魏志》:曹操讀陳琳檄草,頭風(fēng)自愈。③司馬懿曰:“不能料死?!眳亲ⅲ号嗽涝?shī):“人生天地間,百年孰能料?!雹荟奶茘{,在夔州。大庾嶺,在虔州。⑤《左傳》:“艱難險阻,備嘗之矣?!雹蕖对?shī)》:“將恐將懼?!?/p>
-----------仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》-----------