一昨陪錫杖,卜鄰南山幽。前幾天蒙您陪同前往南山,去尋找一處棲身之地與您為鄰。
年侵腰腳衰,未便陰崖秋。我年紀漸老腰腳乏力,在陰崖下居住實(shí)屬不便。
重岡北面起,竟日陽(yáng)光留。我想找的是一塊重岡北護、終日得陽(yáng)的地方。
茅屋買(mǎi)兼土,斯焉心所求。買(mǎi)所茅屋置點(diǎn)田地以終天年。
近聞西枝西,有谷杉黍稠。聽(tīng)說(shuō)西枝村的西邊有個(gè)山谷,那里長(cháng)滿(mǎn)了杉樹(shù)和漆樹(shù)。
亭午頗和暖,石田又足收。正午時(shí)陽(yáng)光頗為和暖,石田土質(zhì)良好作物能夠豐收。
當期塞雨干,宿昔齒疾瘳。所以我想等到雨停路干,牙疼的老病好了以后,再邀您同去西谷。
裴回虎穴上,面勢龍泓頭。徘徊于虎穴之上,觀(guān)覽于龍潭之惻。
柴荊具茶茗,徑路通林丘。要是能在那里定居下來(lái),我會(huì )在茅舍里備下清茶相待;也將踏著(zhù)小路,拜訪(fǎng)您的林丘。
與子成二老,來(lái)往亦風(fēng)流。讓我們結成“二老”,相互來(lái)往,那也是很風(fēng)流的呢!
前幾天蒙您陪同前往南山,去尋找一處棲身之地與您為鄰。 我年紀漸老腰腳乏力,在陰崖下居住實(shí)屬不便。 我想找的是一塊重岡北護、終日得陽(yáng)的地方。 買(mǎi)所茅屋置點(diǎn)田地以終天年。 聽(tīng)說(shuō)西枝村的西邊有個(gè)山谷,那里長(cháng)滿(mǎn)了杉樹(shù)和漆樹(shù)。 正午時(shí)陽(yáng)光頗為和暖,石田土質(zhì)良好作物能夠豐收。 所以我想等到雨停路干,牙疼的老病好了以后,再邀您同去西谷。 徘徊于虎穴之上,觀(guān)覽于龍潭之惻。 要是能在那里定居下來(lái),我會(huì )在茅舍里備下清茶相待;也將踏著(zhù)小路,拜訪(fǎng)您的林丘。 讓我們結成“二老”,相互來(lái)往,那也是很風(fēng)流的呢!
《寄贊上人》被選入《全唐詩(shī)》的第二一八卷第八首。這可以說(shuō)是一篇詩(shī)體書(shū)信。從內容著(zhù)眼,這首詩(shī)可分三段。第一段八句,通過(guò)對前一次卜鄰的回顧,引出詩(shī)人置“草堂地”的條件。杜甫到秦州后所以再三想到西枝村,就是因為那里有贊公這位“上人的緣故。第二句中不言“卜居”而說(shuō)“卜鄰”,正是這個(gè)意思。三至八句說(shuō)明“心所求”的地方應該是什么樣子,反襯出“一昨陪錫杖所以沒(méi)有成功的原因。其中“年侵”以致“腰腳哀,由于“腰腳衰”,所以“未便陰崖秋”,脈絡(luò )十分清楚?!拔幢憔鋸姆疵嬷v,“重岡”兩句正面說(shuō),就是《西枝村尋置草堂地夜宿贊公土室二首》中所說(shuō)的“要求陽(yáng)岡暖”的意思?!懊┪荨本鋵?xiě)作者的另一條件;置草堂并購附近可耕種的土地。最后一句“斯焉”的“斯”統指上述各項,“心所求”總結全段。第二段包括“近聞”以下四句,描寫(xiě)“西枝西”的那條山谷。這里關(guān)于山谷的傳聞,正照應上段中對草堂地的要求?!坝泄取背小爸貙?,不過(guò)一從“岡’’說(shuō),一從“谷說(shuō);“亭午句承“競日”句,其中一寫(xiě)正午,一寫(xiě)全天;“石田”句承“茅屋”句,不僅“兼土,而且足收。那正是詩(shī)人理想的卜居之地。第三段包括“當期”以下八句。寫(xiě)詩(shī)人的愿望和設想:“塞雨干”、“齒疾瘳”之后,卜居西枝西谷,與贊公為鄰,互相來(lái)往交游,共同欣賞西枝秀色勝景,以此為樂(lè )事?!安袂G”、“茶茗”,淡泊閑適,正是風(fēng)流之處。這首詩(shī)的特點(diǎn)是層次清楚,內容豐富。從這首詩(shī)里,讀者看到了一位失意老人對自己晚年生活的期望。杜甫覺(jué)得自己已經(jīng)年邁,腰腿也不靈便,不宜居住在陰冷的地方,如果有一塊陽(yáng)光充足的山坡上能搭建自己的茅屋,周?chē)€有土地可供耕種,就心滿(mǎn)意足了。當他聽(tīng)說(shuō)西枝村西邊有個(gè)地方,不但林木繁茂,風(fēng)和日暖,而且有著(zhù)旱澇保收的田地,便渴望能去那里居住。他通過(guò)詩(shī)作表達自己的想法:如果這一愿望得以實(shí)現,到時(shí)和贊上人你來(lái)我往,一同徜徉在山原,信步于林徑,觀(guān)看西枝村秀色美景;賞花品茶論經(jīng)賦詩(shī),是件多么令人愜意,使人羨慕的風(fēng)流之事。