酒泉子·水碧風(fēng)清翻譯
入檻句:蓮花飄香,微微透人欄桿里來(lái)。
斂翠:皺眉。
堪憎:可恨。
謾留:空留、虛有。意思是羅帶雖結同心,但人卻浪蕩不歸。謾:虛假,引申為空。
酒泉子·水碧風(fēng)清譯文及注釋
⑴入檻句——蓮花飄香,微微透人欄桿里來(lái)。
⑵斂翠——皺眉。
⑶堪憎——可恨。
⑷謾留——空留、虛有。意思是羅帶雖結同心,但人卻浪蕩不歸。謾:虛假,引申為空。
酒泉子·水碧風(fēng)清評析
這首詞寫(xiě)少婦獨守空閨的情景。上片寫(xiě)她面對初秋景色,起了無(wú)邊的恨意。下片寫(xiě)她恨丈夫久游不歸,她見(jiàn)到當年他們表示愛(ài)情的羅帶同心結,更感到對方辜負了他們當年的那番深情厚意。