地震賞析
蒲松齡描寫(xiě)的這次地震,便是歷史上有名的“郯城大地震”。地震發(fā)生在公元1668年7月25日晚 (清康熙7年農歷6月17日戌時(shí)),震級為8.5級,震中在臨淄西北約一百五十公里的莒梁,郯城一帶,而臨淄屬于破壞性地區。
地震翻譯
譯文
康熙七年六月十七日戍刻,發(fā)生了大地震。當時(shí),我在稷下做客,正和表兄李篤之在燈下喝酒。忽然聽(tīng)見(jiàn)有種像打雷一樣的聲音,從東南方向過(guò)來(lái),向西北方向滾去。大家都很驚駭詫異,不知是什么緣故。不一會(huì )兒,只見(jiàn)桌子搖晃起來(lái),酒杯翻倒;屋梁房柱,發(fā)出一片咔咔的斷裂聲。眾人大驚失色,面面相覷。過(guò)了好久,才醒悟過(guò)來(lái)是地震,急忙沖出屋子。只見(jiàn)外面的樓閣房屋,一會(huì )兒斜倒在地上,一會(huì )兒又直立起來(lái);墻倒屋塌的聲音,混合著(zhù)孩子號哭的聲音,一片鼎沸,震耳欲聾。人頭暈得站不住,只能坐在地上,隨著(zhù)地面顛簸。河水翻騰出岸邊一丈多遠;雞叫狗吠,全城大亂。過(guò)了一個(gè)時(shí)辰,才稍微安定下來(lái)。再看大街上,男男女女,都光著(zhù)身子聚在一起,爭相講著(zhù)剛才的事情,都忘了沒(méi)穿衣服。
后來(lái),聽(tīng)說(shuō)這次地震時(shí),某處有口水井井筒傾斜了,不能再打水;某家樓臺南北掉了個(gè)方向;棲霞山裂了道縫;沂水陷下了一個(gè)有幾畝大的地穴。這真是少有的奇異災變??!
注釋
康熙七年:即公元一六六八年。戌刻:晚七時(shí)至九時(shí)。
稷(jì記)下:地名。此指臨淄?!妒酚洝ぬ锞粗偻晔兰摇纷⒁齽⑾颉秳e錄》:“齊有稷門(mén),城門(mén)也。談?wù)f(shuō)之士期會(huì )于稷下也?!?/p>
傾仄:傾斜。仄,通“側”。
棲霞:縣名。今屬山東省。
沂水:縣名。今屬山東省。
溲(sōu叟)溺(niào尿):小便。
緩頰:猶松嘴。
一何:多么。