欧美AV无码一区二区,麻豆+无码+国产在线+观看,欧美狂躁少妇XXXX高潮无码,美女扒开屁股让男人桶免费观看,极品粉嫩国产18尤物在线播放

古詩(shī) > 古詩(shī)詩(shī)詞
詩(shī)詞工具全集 查詩(shī)詞 查詩(shī)人
過(guò)秦論全文
生成鋼筆字帖

過(guò)秦論

shàngpiānqínxiàogōngxiáohánzhī,,
yōngyōngzhōuzhī,,
jūnchénshǒukuīzhōushì,,
yǒujuàntiānxià,,
bāonèi,,
nángkuòhǎizhī,,
bìngtūnhuāngzhīxīn。。
dāngshìshí時(shí),,
shāngjūnzuǒzhī,,
nèi,,
務(wù)gēngzhī,,
xiūshǒuzhànzhī;;
wàiliánhéngérdǒuzhūhóu。。
shìqínréngǒngshǒuér西zhīwài。。
xiàogōngméi沒(méi),,
huìwén、、、、zhāoxiāngmēng業(yè),,
yīn,,
nánhànzhōng,,
西、、shǔ,,
dōnggāozhī,,
běishōuyàohàizhījùn。。
zhūhóukǒng,,
huì會(huì )méngérmóuruòqín,,
ài愛(ài)zhēnzhòngbǎoféiráozhī,,
zhìtiānxiàzhīshì,,
cóngjiāo,,
xiāngwéi。。
dāngzhīshí時(shí),,
yǒumèngcháng,,
zhàoyǒupíngyuán,,
chǔyǒuchūnshēn,,
wèiyǒuxìnlíng。。
jūnzhě,,
jiēmíngzhìérzhōngxìn,,
kuānhòuérài愛(ài)rén,,
zūnxiánérzhòngshì,,
yuēcónghéng,,
jiānhán、、wèi、、yàn、、chǔ、、、、zhào、、sòng、、wèi、、zhōngshānzhīzhòng。。
shìliùguózhīshì,,
yǒuníngyuè、、shàng、、qín、、zhīshǔwéizhīmóu,,
míng、、zhōuzuì、、chénzhěn、、zhàohuá、、lóuhuǎn、、jǐng、、、、樂(lè )zhītōng,,
、、sūnbìn、、dàituó、、liáng、、wángliào、、tián、、lián、、zhàoshēzhīlúnzhìbīng。。
chángshíbèizhī,,
bǎiwàn萬(wàn)zhīzhòng,,
kòuguān關(guān)érgōngqín。。
qínrénkāi開(kāi)guān關(guān)yán,,
jiǔguózhīshī,,
qūnxúnérgǎnjìn進(jìn)。。
qín無(wú)wángshǐzhīfèi,,
értiānxiàzhūhóukùn。。
shìcóngsànyuēbài,,
zhēngérqín。。
qínyǒuérzhì,,
zhuīwángzhúběi,,
shībǎiwàn萬(wàn),,
liúxiěpiāo。。
yīnchéngbiàn便,,
zǎitiānxià,,
fēnlièshān。。
qiángguóqǐng,,
ruòguózhāo。。
yánxiàowénwáng、、zhuāngxiāngwáng,,
xiǎngguózhīqiǎn,,
guójiā無(wú)shì。。
zhìshǐhuáng,,
fènliùshìzhīliè,,
zhèncháng長(cháng)érnèi,,
tūnèrzhōuérwángzhūhóu,,
zhìzūnérzhìliù,,
zhíqiāoérbiānchītiānxià,,
wēizhènhǎi。。
nánbǎiyuèzhī,,
wéiguìlín、、xiàngjùn;;
bǎiyuèzhījūn,,
shǒujǐng,,
wěimìngxià。。
nǎishǐ使mēngtiánběizhùcháng長(cháng)chéngérshǒufān,,
quèxiōngbǎi。。
réngǎnnánxiàér,,
shìgǎnwāngōngérbàoyuàn。。
shìfèixiānwángzhīdào,,
fénbǎijiāzhīyán,,
qiánshǒu;;
huīmíngchéng,,
shāháojié,,
shōutiānxiàzhībīng,,
zhīxiányáng陽(yáng),,
xiāo銷(xiāo)fēng,,
zhùwéijīnrénshíèr,,
ruòtiānxiàzhīmín。。
ránhòujiànhuáwéichéng,,
yīnwéichí,,
zhàngzhīchéng,,
línzhīyuān,,
wéi。。
liángjiāngjìnshǒuyàohàizhīchǔ,,
xìnchénjīngchénbīngérshuí誰(shuí)。。
tiānxiàdìng,,
shǐhuángzhīxīn,,
wéiguān關(guān)zhōngzhī,,
jīnchéngqiān,,
sūnwángwàn萬(wàn)shìzhī業(yè)。。
shǐhuángméi沒(méi),,
wēizhènshū。。
ránchénshèwèngyǒushéngshūzhī,,
méngzhīrén,,
érqiānzhī;;
cáinéngzhōngrén,,
fēiyǒuzhòng、、zhīxián,,
táozhū、、dùnzhī;;
nièhángzhījiān,,
érjuéqiānzhīzhōng,,
shuàizhī,,
jiāngshùbǎizhīzhòng,,
zhuǎnérgōngqín,,
zhǎnwéibīng,,
jiēgān竿wéi,,
tiānxiàyúnxiǎngyīng,,
yíng贏(yíng)liángérjǐngcóng。。
shāndōngháojùnsuìbìngérwángqín。。
qiětiānxiàfēixiǎoruò,,
yōngzhōuzhī,,
xiáohánzhī,,
ruò。。
chénshèzhīwèi,,
fēizūn、、chǔ、、yàn、、zhào、、hán、、wèi、、sòng、、wèi、、zhōngshānzhījūn;;
chúyōujīn,,
fēixiāngōucháng長(cháng)shā;;
zhéshùzhīzhòng,,
fēikàngjiǔguózhīshī;;
shēnmóuyuǎn,,
hángjūnyòngbīngzhīdào,,
fēixiàngshí時(shí)zhīshì。。
ránérchéngbàibiàn,,
gōng業(yè)xiāngfǎn,,
??
shìshǐ使shāndōngzhīguóchénshècháng長(cháng)xié,,
quánliáng,,
tóngniánér語(yǔ)。。
ránqínzhī,,
zhìwàn萬(wàn)chéngzhīshì,,
zhōuérzhāotóngliè,,
bǎiyǒunián;;
ránhòuliùwéijiā,,
xiáohánwéigōng;;
zuònánérmiàohuī,,
shēnrénshǒu,,
wéitiānxiàxiàozhě,,
??
rénshīérgōngshǒuzhīshì。。
zhōngpiānqínmièzhōu,,
bìnghǎinèi,,
jiānzhūhóu,,
nánmiànchēng稱(chēng),,
yǎnghǎi。。
tiānxiàzhīshì,,
fěiránxiàngfēng風(fēng)。。
ruòshì,,
??
yuē
jìnzhī無(wú)wángzhějiǔ。。
zhōushìbēiwēi,,
miè,,
línghángtiānxià。。
shìzhūhóuzhèng,,
qiánglíngruò,,
zhòngbàoguǎ,,
bīngxiū,,
shìmín。。
jīnqínnánmiànérwángtiānxià,,
shìshàngyǒutiān。。
yuányuánzhīmínānxìngmìng,,
xīnéryǎngshàng。。
dāngzhīshí時(shí),,
zhuān專(zhuān)wēidìnggōng,,
ānwēizhīběn,,
zài。。
qínwánghuáitānzhīxīn,,
hángfènzhīzhì,,
xìngōngchén,,
qīnshìmín,,
fèiwángdàoérài愛(ài),,
fénwénshū書(shū)érxíng,,
xiānzhàérhòurén,,
bàonüèwéitiānxiàshǐ。。
jiānbìngzhěgāozhà,,
ānwēizhěguìshùnquán,,
yánshǒutóngshù術(shù)。。
qínzhànguóérwángtiānxià,,
dào,,
zhènggǎi,,
shìsuǒzhīshǒuzhīzhě無(wú)。。
éryǒuzhī,,
wángérdài。。
jièshǐ使qínwánglùnshàngshìzhīshì,,
bìngyīn、、zhōuzhī,,
zhìzhèng,,
hòusuīyǒuyínjiāozhīzhǔ,,
yóuwèiyǒuqīngwēizhīhuàn。。
sānwángzhījiàntiānxià,,
mínghàoxiǎnměi,,
gōng業(yè)cháng長(cháng)jiǔ。。
jīnqínèrshì,,
tiānxiàyǐnlǐng領(lǐng)érguān觀(guān)zhèng。。
hánzhěshù,,
érzhěgānzāokāng。。
tiānxiàxiāoxiāo,,
xīnzhǔzhī。。
yánláomínzhīwéirén。。
xiàngshǐ使èrshìyǒuyōngzhǔzhīhángérrènzhōngxián,,
chénzhǔxīnéryōu憂(yōu)hǎinèizhīhuàn,,
gǎoérzhèngxiānzhīguò過(guò);;
lièfēnmínfēnggōngchénzhīhòu,,
jiànguójūntiānxià;;
língérmiǎnxíng,,
shōuhuìzhīzuì,,
shǐ使fǎnxiāng;;
發(fā)cānglǐn,,
sàncái,,
zhènqióngkùnzhīshì;;
qīngshǎoshì,,
zuǒbǎixìngzhī;;
yuēshěngxíng,,
chíhòu,,
shǐ使tiānxiàzhīrénjiēxīn,,
gēngjiéxiūháng,,
shènshēn;;
sāiwàn萬(wàn)mínzhīwàng,,
érshèngtiānxià,,
tiānxià。。
hǎizhīnèijiēhuānránān樂(lè )chǔ,,
wéikǒngyǒubiàn。。
suīyǒujiǎohàizhīmín,,
無(wú)shàngzhīxīn,,
guǐzhīchén無(wú)shìzhì,,
érbàoluànzhījiān。。
èrshìhángshù術(shù),,
érzhòng無(wú)dào
huàizōngmiàomín,,
gēngshǐzuòāfángzhīgōng;;
fánxíngyánzhū,,
zhìshēn;;
shǎngdāng,,
liǎn無(wú)。。
tiānxiàduōshì,,
néng;;
bǎixìngkùnqióng,,
érzhǔshōu。。
ránhòujiānwěibìng,,
érshàngxiàxiāngdùn;;
mēngzuìzhězhòng,,
xíngxiāngwàngdào,,
értiānxiàzhī。。
qúnqīngxiàzhìzhòngshù,,
rénhuáiwēizhīxīn,,
qīnchǔqióngzhīshí實(shí),,
xiánānwèi,,
dòng動(dòng)。。
shìchénshèyòngtāng、、zhīxián,,
jiègōnghóuzhīzūn,,
fèn,,
értiānxiàxiǎngyīngzhě,,
mínwēi。。
xiānwángzhě,,
jiàn見(jiàn)zhōngshǐbiàn,,
zhīcúnwángzhīyóu。。
shìmínzhīdào,,
務(wù)zàiānzhīér。。
xiàsuīyǒuhángzhīchén,,
無(wú)xiǎngyīngzhīzhù。。
yuē
ānmínwéi,,
érwēimínwéifēi,,
zhīwèi。。
guìwéitiān,,
yǒuhǎi,,
shēnzàizhě,,
zhèngzhīfēi。。
shìèrshìzhīguò過(guò)。。
xiàpiānqínjiānzhūhóushāndōngsānshíjùn,,
xiūjīnguān關(guān),,
xiǎnsāi,,
shànjiǎbīngérshǒuzhī。。
ránchénshèshuàisànluànzhīzhòngshùbǎi,,
fèn,,
yònggōngzhībīng,,
chúyōubáitǐng,,
wàngérshí,,
hénghángtiānxià。。
qínrénxiǎnshǒu,,
guān關(guān)liáng,,
cháng長(cháng),,
qiángshè。。
chǔshīshēn,,
zhànhóngmén門(mén),,
zēng無(wú)fānzhīnán。。
shìshāndōngzhūhóubìng,,
háojùnxiāng。。
qínshǐ使zhānghánjiāngérdōngzhēng,,
zhānghányīnsānjūnzhīzhòng,,
yàoshìwài,,
móushàng。。
qúnchénzhīxiāngxìn,,
jiàn見(jiàn)。。
yīng,,
suì。。
jièshǐ使yīngyǒuyōngzhǔzhīcáiérjǐnzhōngzuǒ,,
shāndōngsuīluàn,,
sānqínzhīquánéryǒu,,
zōngmiàozhīwèijué。。
qínbèishāndàiwéi,,
sāizhīguó。。
móugōnglái來(lái)zhìqínwángèrshíjūn,,
chángwéizhūhóuxióng。。
shìxiánzāi??
shìrán。。
qiětiānxiàchángtóngxīnbìnggōngqín,,
ránkùnxiǎnérnéngjìn進(jìn)zhě,,
yǒngzhìhuìzāi??
xíng、、shìbiàn便。。
qínsuīxiǎo,,
bìngchéng,,
èsāiérshǒuzhī。。
zhūhóu,,
huì會(huì ),,
fēiyǒuwángzhīháng。。
jiāowèiqīn,,
mínwèi,,
míngyuēwángqín,,
shí實(shí)zhī。。
jiàn見(jiàn)qínzhīnánfàn,,
tuì退shī。。
ānmíndài,,
shōuruòlíngguózhījūn,,
huànhǎinèi。。
guìwéitiān,,
yǒuhǎi,,
érshēnwéiqínzhě,,
jiùbàifēi。。
qínwángérwèn問(wèn),,
suìguò過(guò)érbiàn。。
èrshìshòuzhī,,
yīnérgǎi,,
bàonüèzhònghuò。。
yīng無(wú)qīn,,
wēiruò無(wú)。。
sānzhǔzhīhuò,,
zhōngshēn,,
wáng??
dāngshí時(shí),,
fēi無(wú)shēnmóuyuǎnzhīhuàzhīshì,,
ránsuǒgǎnjìnzhōngzhǐguò過(guò)zhě,,
qínduōhuìzhījīn,,
zhōngyánwèikǒuérshēnméi沒(méi)。。
shǐ使tiānxiàzhīshìqīngěrértīng聽(tīng),,
zhòngér,,
kǒuéryán。。
shìsānzhǔshīdào,,
érzhōngchénjiàn,,
zhìshìmóu。。
tiānxiàluàn,,
jiānshàngwén,,
bēizāi!!
xiānwángzhīyōngzhīshāngguó,,
zhìgōngqīng、、、、shì,,
shìshèxíngértiānxiàzhì。。
qiáng,,
jīnbàozhūluànértiānxià;;
ruò,,
wángzhēngérzhūhóucóng;;
xiāo,,
nèishǒuwàiérshècún。。
qínzhīshèng,,
fányánxíngértiānxiàzhèn;;
shuāi,,
bǎixìngyuànérhǎinèipàn。。
zhōuwángdào,,
qiānzǎijué;;
qínběnbìngshī,,
néngcháng長(cháng)。。
yóushìguān觀(guān)zhī,,
ānwēizhītǒngxiāngyuǎn。。
yànyuē
qiánshìzhīwàng,,
hòushìzhīshī。。
shìjūnwéiguó,,
guān觀(guān)zhīshàng,,
yànzhīdāngshì,,
cānzhīrénshì,,
cháshèngshuāizhī,,
shěnquánshìzhī,,
jiùyǒu,,
biànhuàyīnshí時(shí),,
kuàngcháng長(cháng)jiǔérshèān。。
過(guò)秦論譯文

暫無(wú)內容,等待添加

  秦孝公占據著(zhù)崤山和函谷關(guān)的險固地勢,擁有雍州的土地,君臣牢固地守衛著(zhù),借以窺視周王室(的權力)(秦孝公)有席卷天下,包辦天宇之間,囊括四海的意圖,并統天下的雄心。正當這時(shí),商鞅輔佐他,對內建立法規制度,從事耕作紡織,修造防守和進(jìn)攻的器械;對外實(shí)行連衡策略,使諸侯自相爭斗。因此,秦人輕而易舉地奪取了黃河以西的土地。   秦孝公死了以后,惠文王、武王、昭襄王承繼先前的基業(yè),沿襲前代的策略,向南奪取漢中,向西攻取巴、蜀,向東割取肥沃的地區,向北占領(lǐng)非常重要的地區。諸侯恐慌害怕,集會(huì )結盟,商議削弱秦國。不吝惜奇珍貴重的器物和肥沃富饒的土地,用來(lái)招納天下的優(yōu)秀人才,采用合縱的策略締結盟約,互相援助,成為一體。在這個(gè)時(shí)候,齊國有孟嘗君,趙國有平原君,楚國有春申君,魏國有信陵君。這四位封君,都見(jiàn)識英明有智謀,心地誠而講信義,待人寬宏厚道而愛(ài)惜人民,尊重賢才而重用士人,以合縱之約擊破秦的連橫之策,聯(lián)合韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛、中山的部隊。在這時(shí),六國的士人,有甯越、徐尚、蘇秦、杜赫等人為他們出謀劃策,齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂(lè )毅等人溝通他們的意見(jiàn),吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢等人統率他們的軍隊。他們曾經(jīng)用十倍于秦的土地,上百萬(wàn)的軍隊,攻打函谷關(guān)來(lái)攻打秦國。秦人打開(kāi)函谷關(guān)口迎戰敵人,九國的軍隊有所顧慮徘徊不敢入關(guān)。秦人沒(méi)有一兵一卒的耗費,然而天下的諸侯就已窘迫不堪了。因此,縱約失敗了,各諸侯國爭著(zhù)割地來(lái)賄賂秦國。秦有剩余的力量趁他們困乏而制服他們,追趕逃走的敗兵,百萬(wàn)敗兵橫尸道路,流淌的血液可以漂浮盾牌。秦國憑借這有利的形勢,割取天下的土地,重新劃分山河的區域。強國主動(dòng)表示臣服,弱國入秦朝拜。延續到孝文王、莊襄王,統治的時(shí)間不長(cháng),秦國并沒(méi)有什么大事發(fā)生。   到始皇的時(shí)候,發(fā)展六世遺留下來(lái)的功業(yè),以武力來(lái)統治各國,將東周,西周和各諸侯國統統消滅,登上皇帝的寶座來(lái)統治天下,用嚴酷的刑罰來(lái)奴役天下的百姓,威風(fēng)震懾四海。秦始皇向南攻取百越的土地,把它劃為桂林郡和象郡,百越的君主低著(zhù)頭,頸上捆著(zhù)繩子(愿意服從投降),把性命交給司法官吏。秦始皇于是又命令蒙恬在北方修筑長(cháng)城,守衛邊境,使匈奴退卻七百多里;胡人不敢向下到南邊來(lái)放牧,勇士不敢拉弓射箭來(lái)報仇。秦始皇接著(zhù)就廢除古代帝王的治世之道,焚燒諸子百家的著(zhù)作,來(lái)使百姓愚蠢;毀壞高大的城墻,殺掉英雄豪杰;收繳天下的兵器,集中在咸陽(yáng),銷(xiāo)毀兵刃和箭頭,冶煉它們鑄造十二個(gè)銅人,以便削弱百姓的反抗力量。然后憑借華山為城墻,依據黃河為城池,憑借著(zhù)高聳的華山,往下看著(zhù)深不可測的黃河,認為這是險固的地方。好的將領(lǐng)手執強弩,守衛著(zhù)要害的地方,可靠的官員和精銳的士卒,拿著(zhù)鋒利的兵器,盤(pán)問(wèn)過(guò)往行人。天下已經(jīng)安定,始皇心里自己認為這關(guān)中的險固地勢、方圓千里的堅固的城防,是子子孫孫稱(chēng)帝稱(chēng)王直至萬(wàn)代的基業(yè)。   始皇去世之后,他的余威(依然)震懾著(zhù)邊遠地區??墒?,陳涉不過(guò)是個(gè)破甕做窗戶(hù)、草繩做戶(hù)樞的貧家子弟,是氓、隸一類(lèi)的人,(后來(lái))做了被遷謫戍邊的卒子;才能不如普通人,并沒(méi)有孔丘、墨翟那樣的賢德,也不像陶朱、猗頓那樣富有。(他)躋身于戍卒的隊伍中,從田野間突然奮起發(fā)難,率領(lǐng)著(zhù)疲憊無(wú)力的士兵,指揮著(zhù)幾百人的隊伍,掉轉頭來(lái)進(jìn)攻秦國,砍下樹(shù)木作武器,舉起竹竿當旗幟,天下豪杰像云一樣聚集,回聲似的應和他,許多人都背著(zhù)糧食,如影隨形地跟著(zhù)。崤山以東的英雄豪杰于是一齊起事,消滅了秦的家族。   況且那天下并沒(méi)有縮小削弱,雍州的地勢,崤山和函谷關(guān)的險固,是保持原來(lái)的樣子。陳涉的地位,沒(méi)有比齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛、中山的國君更加尊貴;鋤頭木棍也不比鉤戟長(cháng)矛更鋒利;那遷謫戍邊的士兵也不能和九國部隊抗衡;深謀遠慮,行軍用兵的方法,也比不上先前九國的武將謀臣??墒菞l件好者失敗而條件差者成功,功業(yè)完全相反,為什么呢?假使拿東方諸侯國跟陳涉比一比長(cháng)短大小,量一量權勢力量,就更不能相提并論了。然而秦憑借著(zhù)它的小小的地方,發(fā)展到兵車(chē)萬(wàn)乘的國勢,管轄全國,使六國諸侯都來(lái)朝見(jiàn),已經(jīng)一百多年了;這之后把天下作為家業(yè),用崤山、函谷關(guān)作為自己的內宮;陳涉一人起義國家就滅亡了,秦王子嬰死在別人(項羽)手里,被天下人恥笑,這是為什么呢?就因為不施行仁政而使攻守的形勢發(fā)生了變化啊。   秦統一天下,吞并諸侯,臨朝稱(chēng)帝,供養四海,天下的士人順?lè )哪斤L(fēng)向往,為什么會(huì )像這樣呢?回答是:近古以來(lái)沒(méi)有統一天下的帝王已經(jīng)很久了。周王室力量微弱,五霸相繼死去以后,天子的命令不能通行天下,因此諸侯憑著(zhù)武力相征伐,強大的侵略弱小的,人多的欺凌人少的,戰事不止,軍民疲憊。如今秦皇南面稱(chēng)帝統治了天下,這就是在上有了天子啊。這樣一來(lái),那些可憐的百姓就都希望能靠他安身活命,沒(méi)有誰(shuí)不誠心景仰皇上,在這個(gè)時(shí)候,應該保住威權,穩定功業(yè),是安定,是危敗,關(guān)鍵就在于此了。   秦王懷著(zhù)貪婪卑鄙之心,只想施展他個(gè)人的智慧,不信任功臣,不親近士民,拋棄仁政王道,樹(shù)立個(gè)人權威,禁除詩(shī)書(shū)古籍,實(shí)行嚴刑酷法,把詭詐權勢放在前頭,把仁德信義丟在后頭,把殘暴苛虐作為治理天下的前提。實(shí)行兼并,要重視詭詐和實(shí)力;安定國家,要重視順時(shí)權變:這就是說(shuō)奪天下和保天下不能用同樣的方法。秦經(jīng)歷了戰國到統一天下,它的路線(xiàn)沒(méi)有改,他的政令沒(méi)有變,這是它奪天下和保天下所用的方法沒(méi)有不同。秦王孤身無(wú)輔卻擁有天下,所以他的滅亡很快就來(lái)到了。假使秦王能夠考慮古代的情況,順著(zhù)商、周的道路,來(lái)制定實(shí)行自己的政策,那么后代即使出現驕奢淫逸的君主,也不會(huì )有傾覆危亡的禍患。所以夏禹、商湯、周文王和周武王建立了國家,名號卓著(zhù),功業(yè)長(cháng)久。   當今秦二世登上王位,普天之下沒(méi)有人不伸長(cháng)脖子盼著(zhù)看一看他的政策。受凍的人穿上粗布短襖就覺(jué)得很好,挨餓的人吃上糟糠也覺(jué)得香甜。天下苦苦哀叫的百姓,正是新皇帝執政才能的表現。這就是說(shuō)勞苦人民容易接受仁政。如果二世有一般君主的德行,任用忠貞賢能的人,君臣一心,為天下的苦難而憂(yōu)心,喪服期間就改正先帝的過(guò)失,割地分民,封賞功臣的后代,封國立君,對天下的賢士以禮相待,把牢獄里的犯人放出來(lái),免去刑戮,廢除沒(méi)收犯罪者妻子兒女為官家奴婢之類(lèi)的雜亂刑罰,讓被判刑的人各自返回家鄉。打開(kāi)倉庫,散發(fā)錢(qián)財,以賑濟孤獨窮困的士人;減輕賦稅,減少勞役,幫助百姓解除急困;簡(jiǎn)化法律,減少刑罰,給犯罪人以把握以后的機會(huì ),使天下的人都能自新,改變節操,修養品行,各自謹慎對待自身;滿(mǎn)足萬(wàn)民的愿望,以威信仁德對待天下人,天下人就歸附了。如果天下到處都歡歡喜喜安居樂(lè )業(yè),唯恐發(fā)生變亂,那么即使有奸詐不軌的人,而民眾沒(méi)有背叛主上之心,圖謀不軌的臣子也就無(wú)法掩飾他的奸詐,暴亂的陰謀就可以被阻止了。   二世不實(shí)行這種辦法,破壞宗廟,殘害百姓,比始皇更加暴虐無(wú)道,重新修建阿房宮,使刑罰更加繁多,殺戮更加嚴酷,官吏辦事苛刻狠毒,賞罰不得當,賦稅搜刮沒(méi)有限度,國家的事務(wù)太多,官吏們都治理不過(guò)來(lái);百姓窮困已極,而君主卻不加收容救濟。于是奸險欺詐之事紛起,上下互相欺騙,蒙受罪罰的人很多,道路上遭到刑戮的人前后相望,連綿不斷,天下的人都陷入了苦難。從君卿以下直到平民百姓,人人心中自危,身處窮苦之境,到處都不得安靜,所以容易動(dòng)亂。因此陳涉不憑商湯、周武王那樣的賢能,不借公侯那樣的尊貴,在大澤鄉振臂一呼而天下響應,其原因就在于人民正處于危難之中。   所以古代圣王能洞察開(kāi)端與結局的變化,知道生存與滅亡的關(guān)鍵,因此統治人民的方法,就是要專(zhuān)心致力于使他們安定罷了。這樣,天下即使出現叛逆的臣子,也必然沒(méi)有人響應,得不到幫助力量了。所謂“處于安定狀態(tài)的人民可以共同行仁義,處于危難之中的人民容易一起做壞事”,就是說(shuō)的這種情況。尊貴到做了天子,富足到擁有天下,而自身卻不能免于被殺戮,就是由于挽救傾覆局勢的方法錯了。這就是二世的錯誤。   秦朝兼并了諸侯,崤山以東有三十多個(gè)郡,修筑渡口關(guān)隘,占據著(zhù)險要地勢,修治武器,守護著(zhù)這些地方。然而陳涉憑著(zhù)幾百名散亂的戌卒,振臂大呼,不用弓箭矛戟等武器,光靠鋤把和木棍,雖然沒(méi)有給養,但只要看到有人家住的房屋就能吃上飯,橫行天下。秦朝險阻之地防守不住了,關(guān)卡橋梁封鎖不住了,長(cháng)戟刺不了,強弩射不了。楚軍很快深入境內,鴻門(mén)一戰,竟然連籬笆一樣的阻攔都沒(méi)有遇到。于是崤山以東大亂,諸侯紛紛起事,豪杰相繼立王。秦王派章邯率兵東征,章邯憑著(zhù)三軍的眾多兵力,在外面跟諸侯相約,做交易,圖謀他的主上。秦君之間互相不信任,從這件事就可以看出來(lái)了。子嬰登位,最終也不曾覺(jué)悟,假使子嬰有一般君主的才能,僅僅得到中等的輔佐之臣,崤山以東地區雖然混亂,秦國的地盤(pán)還是可以保全的,宗廟的祭祀也不會(huì )斷絕。   秦國地勢有高山阻隔,有大河環(huán)繞,形成堅固防御,是個(gè)四面都有險要關(guān)塞的國家。從穆公以來(lái),一直到秦始皇,二十多個(gè)國君,經(jīng)常在諸侯中稱(chēng)雄。難道代代賢明嗎?這是地位形勢造成的呀!再說(shuō)天下各國曾經(jīng)同心合力進(jìn)攻秦國。在這種時(shí)候,賢人智士會(huì )聚,有良將指揮各國的軍隊,有賢相溝通彼此的計謀,然而被險阻困住不能前進(jìn),秦國就引誘諸侯進(jìn)入秦國境內作戰,為他們打開(kāi)關(guān)塞,結果崤山以東百萬(wàn)軍隊敗逃崩潰。難道是因為勇氣、力量和智慧不夠嗎?是地形不利,地勢不便啊。秦國把小邑并為大城,在險要關(guān)塞駐軍防守,把營(yíng)壘筑得高高的而不輕易跟敵方作戰,緊閉關(guān)門(mén)據守險塞,肩扛矛戟守衛在那里。諸侯們出身平民,是為了利益聯(lián)合起來(lái),并沒(méi)德高望眾而位居王位者的德行。他們的交往不親密,他們的下屬不親附。名義上是說(shuō)滅亡秦朝,實(shí)際上是為自己謀求私利。他們看見(jiàn)秦地險阻難以進(jìn)犯,就必定退兵。安定他的軍士人民,等待敵人困乏而退軍,等待秦的衰敗,收納弱小,扶助疲困,來(lái)指揮東方諸侯新建的各國的君主,就不用擔心在天下實(shí)現不了自己的愿望了??墒撬麄冏鹳F身為天子,富足擁有天下,自己卻遭擒獲,這是因為他在覆亡前夕沒(méi)有做出挽救的措施。   秦王滿(mǎn)足一己之功,不求教于人,一錯到底而不改變。二世承襲父過(guò),因循不改,殘暴苛虐以致加重了禍患。子嬰孤立無(wú)親,形勢危急而又勢力微弱無(wú)人輔佐。三位君主一生昏惑而不覺(jué)悟,秦朝滅亡,不也是應該的嗎?在這個(gè)時(shí)候,世上并非沒(méi)有深謀遠慮懂得形勢變化的人士,然而他們所以不敢竭誠盡忠,糾正主上之過(guò),就是由于秦朝的風(fēng)氣多有忌諱的禁規,忠言還沒(méi)說(shuō)完而自己就被殺戮了。所以使得天下之士只能側著(zhù)耳朵聽(tīng),疊足而立,不敢邁步,閉上嘴巴不敢說(shuō)話(huà)。因此,三位君主迷失了路途,而忠臣不敢進(jìn)諫言,智士不敢出主意,天下已經(jīng)大亂,皇上還不知道,難道不可悲嗎?先王知道壅塞不通就會(huì )傷害國家,所以設置公卿、大夫和士,來(lái)整治法律設立刑罰,天下因而得到治理。強盛的時(shí)候,禁止殘暴誅討叛亂,天下服從;衰弱的時(shí)候,五霸為天子征討,諸侯也順從;土地被割削的時(shí)候,在內能自守備,在外還有親附,社稷得以保存。所以秦朝強盛的時(shí)候,繁法嚴刑,天下震驚;等到它衰弱的時(shí)候,百姓怨恨,天下背叛。周朝的公、侯、伯、子、男五等爵位合乎根本大道,因而傳國一千多年不斷絕。而秦朝則是本末皆失,所以不能長(cháng)久。由此看來(lái),安定和危亡的綱紀相距太遠了!   俗話(huà)說(shuō)“前事不忘,后事之師”(過(guò)去的經(jīng)驗教訓不忘記,就是以后做事的借鑒)。因此君子治理國家,考察于上古的歷史,驗證以當代的情況,還要通過(guò)人事加以檢驗,從而了解興盛衰亡的規律,詳知謀略和形勢是否合宜,做到取舍有序,變化適時(shí),所以歷時(shí)長(cháng)久,國家安定。

過(guò)秦論注解
1
秦孝公:生于公元前381年,死于公元前338年,戰國時(shí)秦國的國君,名渠梁。穆公十五世孫。他任用商鞅變法,使秦富國強兵。
2
崤函:崤山和函谷關(guān)。崤山,在函谷關(guān)的東邊。函谷關(guān),在河南省靈寶縣。
3
固:險要的地理位置。
4
雍州:包括今陜西省中部和北部、甘肅省除去東南部的大部分地區、青海省的東南部和寧夏回族自治區一帶地方。
5
周室:這里指代天子之位的權勢,并非實(shí)指周王室。戰國初期,周王室已經(jīng)十分衰弱,所統治的地盤(pán)只有三四十座城池,三萬(wàn)多人口。
6
席卷天下:與下文“包舉宇內、囊括四海、并吞八荒”是同義鋪排。席,像用席子一樣,名詞作狀語(yǔ)。下文的“包”“囊”同此。
7
八荒:原指八方荒遠的偏僻地方,此指代“天下”。
8
商君:即商鞅,約生于公元前390年,死于前338年。戰國時(shí)衛人。姓公孫,名鞅。因封于商,號曰商君。先仕魏,為魏相公叔痤家臣。痤死后入秦,相秦十九年,輔助秦孝公變法,使秦國富強。孝公死,公子虔等誣陷鞅謀反,車(chē)裂死。
9
外:對國外。
10
連衡:也作“連橫”,是一種離間六國,使它們各自同秦國聯(lián)合,從而實(shí)施各個(gè)擊破的策略?!斑B衡”一句為虛筆,張儀相秦始于惠文王十年,即公元前328年,是商鞅死后十年的事。
11
斗諸侯:使諸侯自相爭斗。斗,使動(dòng)用法。
12
拱手:兩手合抱,形容毫不費力。
13
西河:又稱(chēng)河西,今陜西東部黃河西岸地區。秦孝公二十二年(公元前340年),商鞅伐魏,魏使公子為將而擊之。商鞅遺書(shū)公子,愿與為好會(huì )而罷兵。會(huì )盟既已,商鞅虜公子而襲奪其軍。其后十年間,魏屢敗于秦,魏王恐,乃使使割西河之地獻于秦以和。
14
沒(méi):通“歿”,死。
15
惠文、武、昭襄:即惠文王、武王、昭襄王?;菸耐跏切⒐膬鹤?,武王是惠文王的兒子,昭襄王是武王的異母弟。
16
因:動(dòng)詞,沿襲。
17
膏腴:指土地肥沃。
18
要害之郡:指政治、經(jīng)濟、軍事上都非常重要的地區。
19
愛(ài):吝惜,吝嗇。
20
致:招致,招納。
21
合從:與秦“連橫”之策相對,是聯(lián)合六國共同對付秦國的策略。從,通“縱”。
22
四君:指齊孟嘗君田文、趙平原君趙勝、楚春申君黃歇、魏信陵君魏無(wú)忌。他們都是當時(shí)僅次于國君的當政者,皆以招攬賓客著(zhù)稱(chēng)。
23
約:結。
24
離:使離散。
25
衡:通“橫”。
26
兼:兼并、統一。
27
徐尚:宋人。
28
蘇秦:洛陽(yáng)人,是當時(shí)的“合縱長(cháng)”。
29
杜赫:周人。
30
齊明:東周臣。
31
周最:東周君兒子。
32
陳軫:楚人。
33
召滑:楚臣。
34
吳起:魏將,后入楚。
35
孫臏:齊將。
36
帶佗:楚將。
37
倪良、王廖:都是當時(shí)的兵家。
38
田忌:齊將。
39
趙奢:趙將。
40
制:統領(lǐng)、統帥。
41
叩關(guān):攻打函谷關(guān)。叩,擊。
42
九國之師,逡巡而不敢進(jìn):九國,就是上文的韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛、中山。逡巡,有所顧慮而徘徊或不敢前進(jìn)。據《史記·六國表》載,并沒(méi)有“九國之師”齊出動(dòng)的情況,“秦人開(kāi)關(guān)延敵,九國之師,逡巡而不敢進(jìn)”不盡合歷史事實(shí)。
43
亡:丟失,丟掉。
44
鏃:箭頭。
45
制:制裁,制服。
46
弊:通“敝”,困敝、疲敝。
47
亡:逃亡的軍隊,在此用作名詞。
48
北:敗北的軍隊,名詞。
49
伏尸百萬(wàn):這說(shuō)的不是一次戰役的死亡人數。秦擊六國殺傷人數史書(shū)皆有記載,如前293年擊韓伊闕,斬首24萬(wàn);前260年,破趙長(cháng)平軍,殺卒45萬(wàn)。
50
因:趁著(zhù),介詞。
51
利:有利的形勢,用作名詞。
52
享國:帝王在位的年數。
53
六世:指秦孝公、惠文王、武王、昭襄王、孝文王、莊襄王。
54
御:駕御,統治。
55
二周:在東周王朝最后的周赧王時(shí),東西周分治。西周都于河南東部舊王城,東周則都鞏,史稱(chēng)東西二周。西周滅于秦昭襄王五十一年,東周滅于秦莊襄王元年,不是始皇時(shí)事,作者只是為了行文方便才這樣寫(xiě)的。
56
履至尊:登帝位。
57
制:控制。
58
振:通“震”,震驚(粵教版已直接用所通假的字)。
59
南:向南。
60
百越:古代越族居住在江、浙、閩、粵各地,每個(gè)部落都有名稱(chēng),而統稱(chēng)百越,也叫百粵。
61
俯首系頸:意思是愿意順從投降。系頸,頸上系繩,表示投降。
62
下吏:交付司法官吏審訊。北:在北方,方位名詞作狀語(yǔ)。
63
藩籬:比喻邊疆上的屏障。藩,籬笆。
64
先王:本文指的是秦自孝公以來(lái)六代君王。先,已死去的長(cháng)輩。
65
焚百家之言:指秦始皇焚書(shū)坑儒。百家之言,諸子百家各學(xué)派的著(zhù)作。言,言論,這里指著(zhù)作。
66
隳名城:毀壞高大的城墻。
67
銷(xiāo)鋒鏑:銷(xiāo)毀兵器。銷(xiāo),熔化金屬。鋒,兵刃。鏑,箭頭。
68
金人:《史記·秦始皇本紀》“收天下兵,聚之咸陽(yáng),銷(xiāo)以為鐘鐻,金人十二,重各千斤,置廷宮中”。
69
弱:使(天下百姓)衰弱。
70
信臣:可靠的大臣。
71
誰(shuí)何:呵問(wèn)他是誰(shuí),就是緝查盤(pán)問(wèn)的意思。何,通“呵”,呵喝。
72
關(guān)中:秦以函谷關(guān)為門(mén)戶(hù),關(guān)中即指秦雍州地。
73
金城:堅固的城池。金,比喻堅固。
74
子孫帝王:子子孫孫稱(chēng)帝稱(chēng)王。帝王,名詞活用動(dòng)詞。
75
殊俗:不同的風(fēng)俗,指邊遠的地方。
76
甕牖繩樞:以破甕作窗戶(hù),用草繩替代戶(hù)樞系門(mén)板,形容家里貧窮。甕,用甕做。牖,窗戶(hù)。繩,用繩子系。樞,門(mén)扇開(kāi)關(guān)的樞軸。
77
氓隸:農村中地位低下的人。陳涉少時(shí)為人傭耕,所以稱(chēng)他為“氓隸”。氓,古時(shí)指農村居民。隸,奴隸。
78
遷徙之徒:被征發(fā)戍邊的人,指陳涉在秦二世元年被征發(fā)戍守漁陽(yáng)。
79
中人:一般人。
80
躡足行伍:置身于戍卒的隊伍中。躡足,蹈,用腳踏地,這里有“置身于……”的意思。古代軍隊編制,以五人為伍,二十五人為行,故以“行伍”代指軍隊。
81
倔:通“崛”,突起(粵教版已直接用所通假的字)。
82
阡陌:本是田間小道,這里代指民間。
83
贏(yíng)糧而景從:擔著(zhù)干糧如影隨形地跟著(zhù)。贏(yíng),擔負。景,同“影”。
84
且夫:復合虛詞,表遞進(jìn),相當“再說(shuō)”“而且”。小弱,變小變弱。
85
耰:通“耰”(粵教版已直接用所通假的字),古時(shí)的一種碎土平田用的農具,似耙而無(wú)齒。
86
棘:酸棗木。
87
矜:矛柄,這里指木棍。
88
铦:鋒利。
89
鉤:短兵器,似劍而曲。
90
戟:以戈和矛合為一體的長(cháng)柄兵器。
91
鎩:長(cháng)矛。
92
及:動(dòng)詞,趕得上,追得上。
93
絜:衡量。
94
萬(wàn)乘:兵車(chē)萬(wàn)輛,表示軍事力量強大。周制,天子地方千里,出兵車(chē)萬(wàn)乘,故又以萬(wàn)乘代指天子。乘,古時(shí)車(chē)輛叫乘。
95
序八州:給八州按次第排列座次。序,座次、次序,這里是排列次序的意思。八州,指兗州、冀州、青州、徐州、豫州、荊州、揚州、梁州。古時(shí)天下分九州,秦居雍州,六國分別居于其他八州。
96
朝同列:使六國諸侯都來(lái)朝見(jiàn)。朝,使……來(lái)朝拜。同列,同在朝班,此指六國諸侯,秦與六國本來(lái)都是周王朝的同列諸侯。
97
有:通“又”,用于連接整數和零數。
98
南面:古代以坐北面南為尊位,帝王的座位面向南,所以稱(chēng)居帝位為“南面”。
99
養:養育,統治。
100
斐然:順?lè )臉幼?。斐,通“靡”?/span>
101
向風(fēng):歸順。卑微,衰敗。
102
力政:以武力征伐。政,通“征”。暴,欺侮。
103
既:當是“則”的意思?!稌?huì )注考證》引李笠曰“當依《新書(shū)》作‘即’?!痹?,平民百姓。
104
冀:希望。
105
專(zhuān)威:獨擅威勢。
106
王道:古時(shí)指以仁義統治天下的政策。
107
文書(shū):詩(shī)書(shū)古籍??嵝谭?,使刑法嚴酷。
108
先:把……放在前頭。后,把……放在后頭。
109
高:以為高,重視。
110
貴:以為貴,重視。順權,順時(shí)權變。
111
離:經(jīng)歷。
112
借使:假使。
113
制御:統治,控制。
114
淫驕:荒淫驕橫。
115
糟糠:天下百姓苦苦哀叫。古時(shí),一人犯法,妻子連坐,沒(méi)為官奴婢,謂之收孥。
116
約法省刑:是漢初的立法原則之一,是為了緩和社會(huì )矛盾而實(shí)施的立法原則。
117
狡害:狡猾為害。
118
奮臂:振臂而起。
119
大澤:大澤鄉,是陳勝、吳廣起義的地點(diǎn)。
120
牧民:治民。
121
富有四海:享有全國的一切財富,舊時(shí)用以形容帝王。四海,指全國。秦并兼諸侯秦始皇統一六國后。秦始皇統一六國后。
122
山東:指崤山、函谷關(guān)以東,意即原來(lái)六國的土地。
123
津關(guān):渡口和關(guān)隘,指水陸要道。
124
據:憑依。整治。
125
甲兵:鎧甲武器。防守邊防的士兵。
126
弓戟之兵:弓箭、戟矛一類(lèi)武器。
127
耰白梃:指農具。此處借以形容武器之粗劣,同“鋤”。耰,鋤頭的木柄。白梃,白木棒,即沒(méi)有經(jīng)過(guò)加工的棍棒。
128
楚師:指陳勝起義的部隊。陳勝起義后號為張楚,因此稱(chēng)為楚師。
129
鴻門(mén):在今陜西省臨潼縣東,今名項王營(yíng)。
130
豪?。?/span>豪杰,有相當才能的人。
131
章邯:秦大將。
132
要市:指謀求自己的利益。要,同“徼”,求取。市,交易。
133
不相信:不忠實(shí)。
134
其勢居然也:是它的地理形勢所在才這樣的。即是說(shuō),由于所處地理形勢好,才能稱(chēng)雄于諸侯。
135
且:連詞,況且。構筑高高的營(yíng)壘,不要作戰。關(guān)閉函谷關(guān),把守住險要的關(guān)塞。
136
匹夫:這里指普通老百姓。
137
素王:指沒(méi)有王位而具有王者德行的人。使境內平安,民眾能休養生息,以等待他們的衰敗。
138
弊:敗、壞。
139
收弱扶罷以令大國之君,不患不得意于海內:收養弱小,扶助疲敝,而使秦國的國君不怕不能在天下實(shí)現自己的意愿。
140
救?。?/span>挽救敗亡。
141
足己而不問(wèn):驕傲自滿(mǎn),不請教別人。
142
遂過(guò)而不變:有過(guò)錯因循而不能更改。
143
二世受之,因而不改,暴虐以重禍:秦二世承繼了秦始皇的做法,因循而不加以改變,又加上殘暴酷虐,因而加重了禍患。
144
三主之惑,終身不悟:指秦始皇、秦二世、子嬰三代君主溺于錯誤而終身不悟?;?,困惑,迷亂。
145
重足而立:兩腳緊靠著(zhù)站著(zhù),形容恭敬的樣子。
146
闔口而不言:閉著(zhù)嘴不說(shuō)話(huà)。形容心懷恐懼而不敢說(shuō)話(huà)的樣子。
147
奸不上聞:壞消息不讓皇帝知道。
148
壅蔽:阻塞,蒙蔽。指上下之間情況不通。
149
飾法設刑:整飭法令,設立刑罰。飾,同“飭”,整頓。
150
其弱也,王霸征而諸侯從:在它衰弱的時(shí)候,也能靠王霸的征伐而使諸侯服從。
151
其削也,內守外附而社稷存:它削弱的時(shí)候,也能內部加強守護,外部交好其他國家而使政權保存下來(lái)。守,保持。附,靠近。
152
秦本末并失:秦王朝在根本和次要的方面都不正確,所以統治不能長(cháng)久。本末,這里指治理國家的根本方針和采取的方法、手段。
153
安危之統:指使得國家安全或者危險的原理。統,統緒,綱紀。
154
師:師法,借鑒。
155
察盛衰之理,審權勢之宜:明了盛衰的道理,明辨權位勢力的適當運用。宜,適當,適宜。
156
去就有序:取舍有一定的順序。
過(guò)秦論賞析

該篇之所以氣盛而傳誦不朽,之所以使人覺(jué)得有說(shuō)服力,有三個(gè)原因。第一個(gè)是最主要的,即這篇文章雖是議論文,其中卻用了十之七八的篇幅來(lái)敘事。用敘事來(lái)議論,是本篇最大的特點(diǎn)。作者用千余字的篇幅敘述了從秦孝公到秦亡國這一百多年來(lái)的歷史,概括地說(shuō)明了秦由盛而衰的全過(guò)程和主要現象,同時(shí)還貫穿了作者本人的觀(guān)點(diǎn)來(lái)說(shuō)明其興衰的關(guān)鍵所在,這就幫助我們對這一段歷史有比較清楚的認識。這個(gè)特點(diǎn)為什么能使文章讀起來(lái)有氣勢呢?關(guān)鍵在于:一、作者既能用概括扼要的筆墨來(lái)表達豐富的內容,讓讀者感到短短一篇文章竟然內容豐富,自然覺(jué)得它飽滿(mǎn)充沛,思路自然而然地跟隨著(zhù)作者的筆鋒,因此會(huì )顯得氣“盛”;二、賈誼對秦國由盛而衰、由興而亡的敘述條理清晰,他抓住一條縱的線(xiàn),即從秦孝公之興到秦王朝之亡,始終是按照時(shí)間的順序來(lái)安排文章的層次先后的;而對某一特定時(shí)間內的某一點(diǎn),又突出地加以鋪陳發(fā)揮,使人不僅看到“線(xiàn)”,還看到“線(xiàn)”上的一個(gè)個(gè)用濃墨重彩著(zhù)重描述的“點(diǎn)”。于是讀者會(huì )不由自主地順著(zhù)作者所安排的次序往下推,往下讀,作者不中斷,讀者便不能中斷,作者不節外生枝,讀者就不能旁及其余。因此,這也給人帶來(lái)了氣盛的感覺(jué)。第二個(gè)使讀者感到文章氣盛的原因,亦即該篇所具有的另一特點(diǎn):賈誼在用寫(xiě)賦的手法來(lái)寫(xiě)說(shuō)議論文。寫(xiě)賦是需要鋪張和夸大的,這篇文章通篇都采用了這種手法。比如第1段“有席卷天下”四句,“席卷”“包舉”“囊括”“并吞”等詞,基本同義;“天下”“宇內”“四?!焙汀鞍嘶摹?,也是同一個(gè)意思。同一個(gè)意思而一連寫(xiě)上好幾句,既有排比又有對仗,這就是寫(xiě)賦的夸張手法。下面第2、第4、第5等段中,都有類(lèi)似的句子,不勝枚舉。所謂“鋪張揚厲”,主要就是指的這一類(lèi)句子。這樣,氣勢自然就充沛了,自然讓讀者感受到作者的筆鋒銳不可當,咄咄逼人,讀起來(lái)有勁頭,有說(shuō)服力,而且有欲罷不能之感。這是由于作者本人原是一位辭賦作家。作為作家,賈誼不僅是政治家,也是文學(xué)家;作為作品,《過(guò)秦論》同樣具有文學(xué)作品的藝術(shù)特色。第三個(gè)原因,也是這篇文章所具有的第三個(gè)特點(diǎn),即作者用全篇對比的手法寫(xiě)出了他的論點(diǎn)。對比手法并不稀奇,而本篇精彩處卻在于作者用了四個(gè)方面的對比:即秦國本身先強后弱、先盛后衰、先興旺后滅亡的對比;秦與六國的對比;秦與陳涉的對比;陳涉與六國的對比。幾種對比交織在一起,結構自然宏偉,氣勢也自然磅礴,話(huà)也顯得更有分量了。主客觀(guān)形勢的不同,強弱盛衰難易的不同,都從幾方面的對比中顯現出來(lái)。而文章氣盛的道理,便不難理解了。前三段,主要寫(xiě)三個(gè)方面:一、秦國世世代代有野心;二、秦國實(shí)力愈來(lái)愈強大;三、由于靠實(shí)力,秦國統一天下并不很難。第一段著(zhù)重寫(xiě)秦有野心,第二段著(zhù)重寫(xiě)有實(shí)力,第三段兼而寫(xiě)之。全篇的鋪排和對比都從這三方面入手,把具體史實(shí)貫穿進(jìn)去,用概括的語(yǔ)言勾畫(huà)出大的輪廓來(lái),使敘述的內容有了傾向性,有了作者自己的觀(guān)點(diǎn)。這樣的文章,讀起來(lái)自然感到飽滿(mǎn)酣暢了。最末一段是“論”和“斷”,仍用對比手法把幾個(gè)方面綜合到一起,然后得出結論,即所謂“斷”。為了使結論下得鄭重,便又把秦重新提起總說(shuō)一遍,才以“仁義不施而攻守之勢異也”收尾。文章須能放能收,能開(kāi)能合,始見(jiàn)本領(lǐng)。這篇文章在當時(shí)確實(shí)起了積極的影響。賈誼作為士大夫,固然站在封建統治階級立場(chǎng)為漢王朝出謀劃策。但他卻能認識到農民起義的力量,認識到秦王朝滅亡的關(guān)鍵在于失掉民心和過(guò)分迷信武力,封建統治者野心大而虐待人民,終于被人民滅亡。有了賈誼這一番描繪,漢朝的皇帝才能真正總結秦代由盛而衰、由強而弱的經(jīng)驗教訓。

過(guò)秦論的介紹

過(guò)秦論譯文

上篇

秦孝公占據著(zhù)崤山和函谷關(guān)的險固地勢,擁有雍州的土地,君臣牢固地守衛著(zhù)來(lái)伺機奪取周王室的權力,(秦孝公)有統一天下的雄心。正當這時(shí),商鞅輔佐他,對內建立法規制度,從事耕作紡織,修造防守和進(jìn)攻的器械;對外實(shí)行連衡策略,使諸侯自相爭斗。因此,秦人輕而易舉地奪取了黃河以西的土地。

秦孝公死了以后,惠文王、武王、昭襄王承繼先前的基業(yè),沿襲前代的策略,向南奪取漢中,向西攻取巴、蜀,向東割取肥沃的地區,向北占領(lǐng)非常重要的地區。諸侯恐慌害怕,集會(huì )結盟,商議削弱秦國。不吝惜奇珍貴重的器物和肥沃富饒的土地,用來(lái)招納天下的優(yōu)秀人才,采用合縱的策略締結盟約,互相援助,成為一體。在這個(gè)時(shí)候,齊國有孟嘗君,趙國有平原君,楚國有春申君,魏國有信陵君。這四位封君,都見(jiàn)識英明有智謀,心地誠而講信義,待人寬宏厚道而愛(ài)惜人民,尊重賢才而重用士人,以合縱之約擊破秦的連橫之策,聯(lián)合韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛、中山的部隊。在這時(shí),六國的士人,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫等人為他們出謀劃策,齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂(lè )毅等人溝通他們的意見(jiàn),吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢等人統率他們的軍隊。他們曾經(jīng)用十倍于秦的土地,上百萬(wàn)的軍隊,攻打函谷關(guān)來(lái)攻打秦國。秦人打開(kāi)函谷關(guān)口迎戰敵人,九國的軍隊有所顧慮徘徊不敢入關(guān)。秦人沒(méi)有一兵一卒的耗費,然而天下的諸侯就已窘迫不堪了。因此,縱約失敗了,各諸侯國爭著(zhù)割地來(lái)賄賂秦國。秦有剩余的力量趁他們困乏而制服他們,追趕逃走的敗兵,百萬(wàn)敗兵橫尸道路,流淌的血液可以漂浮盾牌。秦國憑借這有利的形勢,割取天下的土地,重新劃分山河的區域。強國主動(dòng)表示臣服,弱國入秦朝拜。

延續到孝文王、莊襄王,統治的時(shí)間不長(cháng),秦國并沒(méi)有什么大事發(fā)生。

到始皇的時(shí)候,發(fā)展六世遺留下來(lái)的功業(yè),以武力來(lái)統治各國,將東周,西周和各諸侯國統統消滅,登上皇帝的寶座來(lái)統治天下,用嚴酷的刑罰來(lái)奴役天下的百姓,威風(fēng)震懾四海。秦始皇向南攻取百越的土地,把它劃為桂林郡和象郡,百越的君主低著(zhù)頭,頸上捆著(zhù)繩子(愿意服從投降),把性命交給司法官吏。秦始皇于是又命令蒙恬在北方修筑長(cháng)城,守衛邊境,使匈奴退卻七百多里;胡人不敢向下到南邊來(lái)放牧,勇士不敢拉弓射箭來(lái)報仇。秦始皇接著(zhù)就廢除古代帝王的治世之道,焚燒諸子百家的著(zhù)作,來(lái)使百姓愚蠢;毀壞高大的城墻,殺掉英雄豪杰;收繳天下的兵器,集中在咸陽(yáng),銷(xiāo)毀兵刃和箭頭,冶煉它們鑄造十二個(gè)銅人,以便削弱百姓的反抗力量。然后憑借華山為城墻,依據黃河為城池,憑借著(zhù)高聳的華山,往下看著(zhù)深不可測的黃河,認為這是險固的地方。好的將領(lǐng)手執強弩,守衛著(zhù)要害的地方,可靠的官員和精銳的士卒,拿著(zhù)鋒利的兵器,盤(pán)問(wèn)過(guò)往行人。天下已經(jīng)安定,始皇心里自己認為這關(guān)中的險固地勢、方圓千里的堅固的城防,是子子孫孫稱(chēng)帝稱(chēng)王直至萬(wàn)代的基業(yè)。

始皇去世之后,他的余威(依然)震懾著(zhù)邊遠地區??墒?,陳涉不過(guò)是個(gè)破甕做窗戶(hù)、草繩做戶(hù)樞的貧家子弟,是氓、隸一類(lèi)的人,(后來(lái))做了被遷謫戍邊的卒子;才能不如普通人,并沒(méi)有孔丘、墨翟那樣的賢德,也不像陶朱、猗頓那樣富有。(他)躋身于戍卒的隊伍中,從田野間突然奮起發(fā)難,率領(lǐng)著(zhù)疲憊無(wú)力的士兵,指揮著(zhù)幾百人的隊伍,掉轉頭來(lái)進(jìn)攻秦國,砍下樹(shù)木作武器,舉起竹竿當旗幟,天下豪杰像云一樣聚集,回聲似的應和他,許多人都背著(zhù)糧食,如影隨形地跟著(zhù)。崤山以東的英雄豪杰于是一齊起事,消滅了秦的家族。

況且那天下并沒(méi)有縮小削弱,雍州的地勢,崤山和函谷關(guān)的險固,是保持原來(lái)的樣子。陳涉的地位,沒(méi)有比齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛、中山的國君更加尊貴;鋤頭木棍也不比鉤戟長(cháng)矛更鋒利;那遷謫戍邊的士兵也不能和九國部隊抗衡;深謀遠慮,行軍用兵的方法,也比不上先前九國的武將謀臣??墒菞l件好者失敗而條件差者成功,功業(yè)完全相反,為什么呢?假使拿東方諸侯國跟陳涉比一比長(cháng)短大小,量一量權勢力量,就更不能相提并論了。然而秦憑借著(zhù)它的小小的地方,發(fā)展到兵車(chē)萬(wàn)乘的國勢,管轄全國,使六國諸侯都來(lái)朝見(jiàn),已經(jīng)一百多年了;這之后把天下作為家業(yè),用崤山、函谷關(guān)作為自己的內宮;陳涉一人起義國家就滅亡了,秦王子嬰死在別人(項羽)手里,被天下人恥笑,這是為什么呢?就因為不施行仁政而使攻守的形勢發(fā)生了變化啊。

中篇

秦統一天下,吞并諸侯,臨朝稱(chēng)帝,供養四海,天下的士人順?lè )哪斤L(fēng)向往,為什么會(huì )像這樣呢?回答是:近古以來(lái)沒(méi)有統一天下的帝王已經(jīng)很久了。周王室力量微弱,五霸相繼死去以后,天子的命令不能通行天下,因此諸侯憑著(zhù)武力相征伐,強大的侵略弱小的,人多的欺凌人少的,戰事不止,軍民疲憊。如今秦皇南面稱(chēng)帝統治了天下,這就是在上有了天子啊。這樣一來(lái),那些可憐的百姓就都希望能靠他安身活命,沒(méi)有誰(shuí)不誠心景仰皇上,在這個(gè)時(shí)候,應該保住威權,穩定功業(yè),是安定,是危敗,關(guān)鍵就在于此了。

秦王懷著(zhù)貪婪卑鄙之心,只想施展他個(gè)人的智慧,不信任功臣,不親近士民,拋棄仁政王道,樹(shù)立個(gè)人權威,禁除詩(shī)書(shū)古籍,實(shí)行嚴刑酷法,把詭詐權勢放在前頭,把仁德信義丟在后頭,把殘暴苛虐作為治理天下的前提。實(shí)行兼并,要重視詭詐和實(shí)力;安定國家,要重視順時(shí)權變:這就是說(shuō)奪天下和保天下不能用同樣的方法。秦經(jīng)歷了戰國到統一天下,它的路線(xiàn)沒(méi)有改,他的政令沒(méi)有變,這是它奪天下和保天下所用的方法沒(méi)有不同。秦王孤身無(wú)輔卻擁有天下,所以他的滅亡很快就來(lái)到了。假使秦王能夠考慮古代的情況,順著(zhù)商、周的道路,來(lái)制定實(shí)行自己的政策,那么后代即使出現驕奢淫逸的君主,也不會(huì )有傾覆危亡的禍患。所以夏禹、商湯、周文王和周武王建立了國家,名號卓著(zhù),功業(yè)長(cháng)久。

當今秦二世登上王位,普天之下沒(méi)有人不伸長(cháng)脖子盼著(zhù)看一看他的政策。受凍的人穿上粗布短襖就覺(jué)得很好,挨餓的人吃上糟糠也覺(jué)得香甜。天下苦苦哀叫的百姓,正是新皇帝執政才能的表現。這就是說(shuō)勞苦人民容易接受仁政。如果二世有一般君主的德行,任用忠貞賢能的人,君臣一心,為天下的苦難而憂(yōu)心,喪服期間就改正先帝的過(guò)失,割地分民,封賞功臣的后代,封國立君,對天下的賢士以禮相待,把牢獄里的犯人放出來(lái),免去刑戮,廢除沒(méi)收犯罪者妻子兒女為官家奴婢之類(lèi)的雜亂刑罰,讓被判刑的人各自返回家鄉。打開(kāi)倉庫,散發(fā)錢(qián)財,以賑濟孤獨窮困的士人;減輕賦稅,減少勞役,幫助百姓解除急困;簡(jiǎn)化法律,減少刑罰,給犯罪人以把握以后的機會(huì ),使天下的人都能自新,改變節操,修養品行,各自謹慎對待自身;滿(mǎn)足萬(wàn)民的愿望,以威信仁德對待天下人,天下人就歸附了。如果天下到處都歡歡喜喜安居樂(lè )業(yè),唯恐發(fā)生變亂,那么即使有奸詐不軌的人,而民眾沒(méi)有背叛主上之心,圖謀不軌的臣子也就無(wú)法掩飾他的奸詐,暴亂的陰謀就可以被阻止了。

二世不實(shí)行這種辦法,破壞宗廟,殘害百姓,比始皇更加暴虐無(wú)道,重新修建阿房宮,使刑罰更加繁多,殺戮更加嚴酷,官吏辦事苛刻狠毒,賞罰不得當,賦稅搜刮沒(méi)有限度,國家的事務(wù)太多,官吏們都治理不過(guò)來(lái);百姓窮困已極,而君主卻不加收容救濟。于是奸險欺詐之事紛起,上下互相欺騙,蒙受罪罰的人很多,道路上遭到刑戮的人前后相望,連綿不斷,天下的人都陷入了苦難。從君卿以下直到平民百姓,人人心中自危,身處窮苦之境,到處都不得安靜,所以容易動(dòng)亂。因此陳涉不憑商湯、周武王那樣的賢能,不借公侯那樣的尊貴,在大澤鄉振臂一呼而天下響應,其原因就在于人民正處于危難之中。

所以古代圣王能洞察開(kāi)端與結局的變化,知道生存與滅亡的關(guān)鍵,因此統治人民的方法,就是要專(zhuān)心致力于使他們安定罷了。這樣,天下即使出現叛逆的臣子,也必然沒(méi)有人響應,得不到幫助力量了。所謂“處于安定狀態(tài)的人民可以共同行仁義,處于危難之中的人民容易一起做壞事”,就是說(shuō)的這種情況。尊貴到做了天子,富足到擁有天下,而自身卻不能免于被殺戮,就是由于挽救傾覆局勢的方法錯了。這就是二世的錯誤。

下篇

秦朝兼并了諸侯,崤山以東有三十多個(gè)郡,修筑渡口關(guān)隘,占據著(zhù)險要地勢,修治武器,守護著(zhù)這些地方。然而陳涉憑著(zhù)幾百名散亂的戌卒,振臂大呼,不用弓箭矛戟等武器,光靠鋤把和木棍,雖然沒(méi)有給養,但只要看到有人家住的房屋就能吃上飯,橫行天下。秦朝險阻之地防守不住了,關(guān)卡橋梁封鎖不住了,長(cháng)戟刺不了,強弩射不了。楚軍很快深入境內,鴻門(mén)一戰,竟然連籬笆一樣的阻攔都沒(méi)有遇到。于是崤山以東大亂,諸侯紛紛起事,豪杰相繼立王。秦王派章邯率兵東征,章邯憑著(zhù)三軍的眾多兵力,在外面跟諸侯相約,做交易,圖謀他的主上。秦君之間互相不信任,從這件事就可以看出來(lái)了。子嬰登位,最終也不曾覺(jué)悟,假使子嬰有一般君主的才能,僅僅得到中等的輔佐之臣,崤山以東地區雖然混亂,秦國的地盤(pán)還是可以保全的,宗廟的祭祀也不會(huì )斷絕。

秦國地勢有高山阻隔,有大河環(huán)繞,形成堅固防御,是個(gè)四面都有險要關(guān)塞的國家。從穆公以來(lái),一直到秦始皇,二十多個(gè)國君,經(jīng)常在諸侯中稱(chēng)雄。難道代代賢明嗎?這是地位形勢造成的呀!再說(shuō)天下各國曾經(jīng)同心合力進(jìn)攻秦國。在這種時(shí)候,賢人智士會(huì )聚,有良將指揮各國的軍隊,有賢相溝通彼此的計謀,然而被險阻困住不能前進(jìn),秦國就引誘諸侯進(jìn)入秦國境內作戰,為他們打開(kāi)關(guān)塞,結果崤山以東百萬(wàn)軍隊敗逃崩潰。難道是因為勇氣、力量和智慧不夠嗎?是地形不利,地勢不便啊。秦國把小邑并為大城,在險要關(guān)塞駐軍防守,把營(yíng)壘筑得高高的而不輕易跟敵方作戰,緊閉關(guān)門(mén)據守險塞,肩扛矛戟守衛在那里。諸侯們出身平民,是為了利益聯(lián)合起來(lái),并沒(méi)德高望眾而位居王位者的德行。他們的交往不親密,他們的下屬不親附。名義上是說(shuō)滅亡秦朝,實(shí)際上是為自己謀求私利。他們看見(jiàn)秦地險阻難以進(jìn)犯,就必定退兵。如果他們能安定本土,讓人民休養生息,等待秦的衰敗,收納弱小,扶助疲困,來(lái)指揮東方諸侯新建的各國的君主,就不用擔心在天下實(shí)現不了自己的愿望了??墒撬麄冏鹳F身為天子,富足擁有天下,自己卻遭擒獲,這是因為他們在覆亡前夕沒(méi)有做出挽救的措施。

秦王滿(mǎn)足一己之功,不求教于人,一錯到底而不改變。二世承襲父過(guò),因循不改,殘暴苛虐以致加重了禍患。子嬰孤立無(wú)親,自處危境,卻又年幼而沒(méi)有輔佐,三位君主一生昏惑而不覺(jué)悟,秦朝滅亡,不也是應該的嗎?在這個(gè)時(shí)候,世上并非沒(méi)有深謀遠慮懂得形勢變化的人士,然而他們所以不敢竭誠盡忠,糾正主上之過(guò),就是由于秦朝的風(fēng)氣多有忌諱的禁規,忠言還沒(méi)說(shuō)完而自己就被殺戮了。所以使得天下之士只能側著(zhù)耳朵聽(tīng),重疊雙腳站立,閉上嘴巴不敢說(shuō)話(huà)。因此,三位君主迷失了路途,而忠臣不敢進(jìn)諫言,智士不敢出主意,天下已經(jīng)大亂,皇上還不知道,難道不可悲嗎?先王知道壅塞不通就會(huì )傷害國家,所以設置公卿、大夫和士,來(lái)整治法律設立刑罰,天下因而得到治理。強盛的時(shí)候,禁止殘暴誅討叛亂,天下服從;衰弱的時(shí)候,五霸為天子征討,諸侯也順從;土地被割削的時(shí)候,在內能自守備,在外還有親附,社稷得以保存。所以秦朝強盛的時(shí)候,繁法嚴刑,天下震驚;等到它衰弱的時(shí)候,百姓怨恨,天下背叛。周朝的公、侯、伯、子、男五等爵位合乎根本大道,因而傳國一千多年不斷絕。而秦朝則是本末皆失,所以不能長(cháng)久。由此看來(lái),安定和危亡的綱紀相距太遠了!

俗話(huà)說(shuō)“前事不忘,后事之師”(過(guò)去的經(jīng)驗教訓不忘記,就是以后做事的借鑒)。因此君子治理國家,考察于上古的歷史,驗證以當代的情況,還要通過(guò)人事加以檢驗,從而了解興盛衰亡的規律,詳知謀略和形勢是否合宜,做到取舍有序,變化適時(shí),所以歷時(shí)長(cháng)久,國家安定。

過(guò)秦論文言現象

通假字

約從離衡“衡”通“橫”

威振四?!罢瘛蓖ā罢稹?/p>

外連衡而斗諸侯“衡”通“橫”

合從締交,相與為一“從”通“縱”

信臣精卒陳利兵而誰(shuí)何“何”通“呵”緝察盤(pán)問(wèn)

躡足行伍之間,而倔起阡陌之中“倔”通“崛”

天下云集響應,贏(yíng)糧而景從“景”通“影”

序八州而朝同列,百有余年矣“有”通“又”

孝公既沒(méi),惠文、武、昭襄蒙故業(yè)“沒(méi)”通“歿”

鋤櫌棘矝“櫌”通“耰”

一詞多義

因遺策(沿襲,動(dòng)詞)

因利乘便(趁著(zhù),介詞)

因河為池(憑借,依據,介詞)

不愛(ài)珍器重寶肥饒之地。(的,結構助詞)

趙奢之倫制其兵。(這,指示代詞)

商君佐之(他,指秦孝公,代詞)

聚之咸陽(yáng)(到,動(dòng)詞)

非及向時(shí)之士(趕得上,追得上,動(dòng)詞)

及至秦始皇(到,介詞)

乃使蒙恬北筑長(cháng)城而守藩籬(在北方,方位名詞作狀語(yǔ))

追亡逐北(敗北的軍隊,原為動(dòng)詞,在此用作名詞)

趙奢之倫制其兵(統率,動(dòng)詞)

秦有余力而制其弊(制裁,制服,動(dòng)詞)

履至尊而制六合(控制,動(dòng)詞)

趙奢之倫制其兵/行軍用兵之道(軍隊,名詞)

收天下之兵/信臣精卒陳利兵而誰(shuí)何/斬木為兵(兵器,名詞。)

秦無(wú)亡矢遺鏃之費(丟失,丟掉,動(dòng)詞)

追亡逐北(逃亡,動(dòng)詞。在此用作名詞:逃亡的軍隊)

吞二周而亡諸侯(使滅亡,使動(dòng)用法。)

包舉宇內(舉起,拿走,動(dòng)詞)

西舉巴、蜀(攻取,動(dòng)詞)

因利乘便(有利的形勢形作名)

信臣精卒陳利兵而誰(shuí)何(鋒利,形容詞)

秦孝公據崤函之固(險要的地理位置形作名)

固守以窺周室/自以為關(guān)中之固(牢固地,牢牢地)

臨不測之淵,以為固(堅固)

汝心之固,固不可徹(頑固)

詞類(lèi)活用

1.名詞作狀語(yǔ)

有席卷天下、包舉宇內、囊括四海之意(像用席子、包裹、口袋一樣)

內立法度外連衡而斗諸侯(在國內對國外)

南取漢中,西舉巴蜀,東割膏腴之地,北收要害之郡(向南、向西、向東、向北等)

天下云集響應,贏(yíng)糧而景從(像云彩那樣像回聲那樣像影子那樣)

南取百越之地,(以為桂林、象郡向南)

乃使蒙恬北筑長(cháng)城而守藩籬(在北方)

2.使動(dòng)用法

外連衡而斗諸侯使(諸侯)相斗

會(huì )盟而謀弱秦使(秦)衰弱

約從離衡使(秦國的連橫策略)離散

焚百家之言以愚黔首使(百姓力量)愚蠢

以弱天下之民使(天下百姓)衰弱

序八州而朝同列序,引、招致使(同列)來(lái)朝拜

吞二周而亡諸侯使(諸侯國)滅亡

3.名詞作動(dòng)詞

子孫帝王萬(wàn)世之業(yè)也(做帝王)

履至尊而制六合(本意為鞋子,此處意為登上)

然陳涉甕牖繩樞之子(用甕做用繩子系)

執敲撲而鞭笞天下(用鞭子打,用竹杖敲,引申為“奴役”)

將數百之眾(率領(lǐng),帶領(lǐng))

過(guò)秦論(指出過(guò)失)

4.形容詞作動(dòng)詞

且夫天下非小弱也(變小變弱)

尊賢而重士(看重)

5.動(dòng)詞作名詞

追亡逐北逃跑的士卒(潰敗的軍隊)

6.形容詞作名詞

秦孝公據崤函之固(險固的地方)

臨不測之淵,以為固(堅固的屏障)

因利乘便(有利的形勢)

尊賢而重士(賢德的人)

山東豪俊遂并起而亡秦族矣(豪杰)

古今異義

1.于是秦人拱手而取西河之外(古義:黃河今:河流)

2.惠文、武、昭襄,蒙故業(yè)(古:繼承今:受)

3.西舉巴蜀(古:攻取今:向上抬)

4.不愛(ài)珍器重寶肥饒之地(古:吝惜今:對人或事有深摯的感情)

5.以致天下之士(古:來(lái),招納今:用在下半句的開(kāi)頭,表示下文是上述情況造成的結果,多指不好的事情。)

6.九國之師(古:軍隊今:指隸屬于軍或集團軍的一個(gè)編制單位)

7.流血漂櫓(古義:盾牌今:劃船工具)

8.以為桂林、象郡(古:把……作為?!耙浴焙笫÷粤速e語(yǔ)“之”;今:認為)

9.遷徙之徒也(古:征發(fā)今:遷移,搬家)

10.斬木為兵(古:兵器今:士兵)

11.贏(yíng)糧而景從(古:擔負,背負;今:勝,獲勝)

12.山東豪俊遂并起(古:崤山以東,即東方諸國;今:指山東?。?/p>

13.皆明智而忠信(古:聰明智慧;今:通達事理)

14.國家無(wú)事(古:諸侯和大夫封地;今:一個(gè)國家的整個(gè)區域)

15.才能不及中人(古:一般人;今:在兩方之間調解、做見(jiàn)證或介紹買(mǎi)賣(mài)的人)

重點(diǎn)虛詞

陳涉甕牖繩樞之子(助詞相當于“的”)

振長(cháng)策而御宇內(連詞表修飾關(guān)系)

尊賢而重士(連詞表并列關(guān)系)

秦無(wú)亡矢遺鏃之費,而天下諸侯已困矣(連詞表轉折關(guān)系)

一夫作難而七廟隳(連詞表因果關(guān)系)

于是秦人拱手而取西河之外(表修飾相當于:“地”)

特殊句式

判斷句

1、此四君者,皆明智而忠信,寬厚而愛(ài)人,尊賢而重士

2、關(guān)中之固,金城千里,子孫帝王萬(wàn)世之業(yè)也

3、然陳涉甕牖繩樞之子,氓隸之人,而遷徙之徒也

4、仁義不施而攻守之勢異也

5、子孫帝王萬(wàn)世之業(yè)也

倒裝句

1、定語(yǔ)后置:

伏尸百萬(wàn)

鑄以為金人十二

金城千里

2、賓語(yǔ)前置:

信臣精卒陳利兵而誰(shuí)何

仁義不施,而攻守之勢異也

崤函之固,自若也

3、介詞短語(yǔ)后置:

陳涉之位,非尊于齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛、中山之君也;

鋤耰棘矜,非銛于鉤戟長(cháng)鎩也;

謫戍之眾,非抗于九國之師也

余威震于殊俗

省略句

委命(于)下吏

身死(于)人手

威振(于)四海

士不敢彎弓(射箭)而報怨

聚之(于)咸陽(yáng)

以(之)為桂林、象郡

躡足(于)行伍之間

而倔起(于)阡陌之中

被動(dòng)句

一夫作難而七廟隳

身死人手,為天下笑者

過(guò)秦論特點(diǎn)

文章主旨

《過(guò)秦論》是史論,文章總論了秦的興起,滅亡及其原因,鮮明地提出了本文的中心論點(diǎn):“仁義不施而攻守之勢異也?!逼淠康氖翘峁┙o漢文帝作為改革政治的借鑒。

寫(xiě)作特色

1、以史實(shí)為論據,用觀(guān)點(diǎn)統率材料。本文敘史的特點(diǎn)是在觀(guān)點(diǎn)統率下對史實(shí)作出高度概括。如秦“取西河之外”,是商鞅計騙魏將公子卯而襲破其軍的結果,文中以“拱手”二字作了概括。作者為了闡明自己的觀(guān)點(diǎn),在敘史時(shí)所看重的是歷史過(guò)程的本質(zhì),而不講細節的準確。

2、對比論證方法。本文通篇采用對比論證手法,集中表現在第5段。秦國的過(guò)去和現在比,陳涉與九國之師比,秦強盛之久與秦滅亡之速比,這樣通過(guò)對比論證突出文章的中心論點(diǎn)。

3、語(yǔ)言有辭賦特色,講究鋪排渲染。如開(kāi)頭寫(xiě)秦孝公的雄心,連用“席卷天下”“包舉宇內”等四語(yǔ);中間寫(xiě)九國之師攻秦,四君、九國、謀臣、策士、武將,一一列名,顯得有聲勢;寫(xiě)秦始皇,則極力塑造出他那“威加海內”的形。行文多用駢偶,讀起來(lái)鏗鏘有力,且句式變化多端,不顯得單調。

過(guò)秦論評價(jià)

《過(guò)秦論》共有三篇。其中寫(xiě)得最好、影響最大的是第一篇。它最早附見(jiàn)于《史記·秦始皇本紀》篇末,列為第二篇;后來(lái)褚少孫補《史記》,又把它單獨附在《陳涉世家》的篇末?!稘h書(shū)》《文選》也都選錄了這一篇。今傳賈誼所撰專(zhuān)著(zhù)《新書(shū)》,當由后人搜輯而成,對此文則明確標出它是三篇中的“上篇”。在《史》《漢》《新書(shū)》《文選》四部書(shū)中,本篇凡五見(jiàn),文章字句頗有出入。

從明、清到當代,幾乎所有的古文選本都選了這篇《過(guò)秦論》(上),因此前人對它的評語(yǔ)也很多。如清人姚鼐在《古文辭類(lèi)纂》中評它為“雄駿宏肆”,近人吳闿生在《古文范》的夾批中評它“通篇一氣貫注,如一筆書(shū),大開(kāi)大闔”。歸納大多數評論者的意見(jiàn),主要說(shuō)這篇文章氣勢充沛,一氣呵成,是古今第一篇氣“盛”的文章。因此吳闿生的意見(jiàn)是比較有代表性的。

從語(yǔ)言的角度看,所謂氣盛的文章,多用排比句或對偶句,本篇固不例外(如第2段中從“于是六國之士”以下,先用一“有”字領(lǐng)起,貫穿下面三句,羅列了大量人名,就是排比句式;如“蒙故業(yè)”以下四句,每?jì)删湟粚φ?,就是對偶句式。也有排比兼對偶的句式,如開(kāi)頭說(shuō)秦孝公“有席卷天下,包舉宇內,囊括四海之意,并吞八荒之心”即是)。但這還只是從表面現象去理解。在古典散文名篇中,用排比句或對偶句的文章并不少,卻不一定篇篇氣盛。如孔稚圭的《北山移文》,造句或排或偶,比比皆是,然而讀起來(lái)并不感到氣很盛??梢?jiàn)用排比句和對偶句只是使文章氣盛增加的因素之一,是屬于外在的藝術(shù)技巧,而不是主要因素。

本篇之所以以氣盛為特點(diǎn)而傳誦不朽,之所以使人覺(jué)得有說(shuō)服力,有三個(gè)原因。第一個(gè)是最主要的,即這篇文章雖是說(shuō)理文,其中卻用了十之七八的篇幅來(lái)敘事。用敘事來(lái)說(shuō)理,可以說(shuō)是本篇最大的特點(diǎn)。作者用千把字的篇幅概括了從秦孝公到秦亡國這一百多年來(lái)的歷史,概括地說(shuō)明了秦之由盛而衰的全過(guò)程和主要現象,同時(shí)還貫穿了作者本人的觀(guān)點(diǎn)來(lái)說(shuō)明其所以興衰的關(guān)鍵所在。這就幫助我們對這一段歷史事實(shí)有比較清楚的認識。這個(gè)特點(diǎn)為什么就能使文章讀起來(lái)有氣勢呢?關(guān)鍵在于:一、作者既能用概括扼要的筆墨來(lái)表達豐富的內容,讓讀者感到短短一篇文章竟然包涵了這許多東西,自然覺(jué)得文章飽滿(mǎn)充沛,讀起來(lái)思路自然而然跟著(zhù)作者的筆鋒走,那當然會(huì )顯得氣“盛”了;二、賈誼對秦國由盛而衰、由興而亡的敘述是很有條理的,上來(lái)抓住一條縱的線(xiàn),即從秦孝公之興到秦王朝之亡,始終是按照時(shí)間的順序來(lái)安排文章的層次先后的;而對某一特定時(shí)間內的某一點(diǎn),又突出地加以鋪陳發(fā)揮,使人不僅看到“線(xiàn)”,還看到“線(xiàn)”上的一個(gè)個(gè)用濃墨重彩著(zhù)重描述的“點(diǎn)”。于是你不由自主地會(huì )順著(zhù)作者所安排的次序往下推,往下讀,他不中斷,你就不能中斷,他不節外生枝,你就不能旁及其余。因此,這也給人帶來(lái)了氣盛的感覺(jué)。

第二個(gè)使讀者感到文章氣盛的原因,亦即本篇所具有的另一特點(diǎn):賈誼在用寫(xiě)賦的手法來(lái)寫(xiě)說(shuō)理散文。寫(xiě)賦是需要鋪張和夸大的,賈誼寫(xiě)這篇文章可以說(shuō)通篇都采用了這種手法。比如第1段“有席卷天下”四句,“席卷”“包舉”“囊括”“并吞”等詞,基本上都同義;“天下”“宇內”“四?!焙汀鞍嘶摹?,也都是同一個(gè)意思。同一個(gè)意思而一連寫(xiě)上好幾句,既有排比又有對仗,這就是寫(xiě)賦的夸張手法。下面第2、第4、第5等段中,都有類(lèi)似的句子,不勝枚舉。所謂“鋪張揚厲”,主要就是指的這一類(lèi)句子。這樣,氣勢自然就充沛了,自然讓讀者感受到作者的筆鋒銳不可當,咄咄逼人,讀起來(lái)有勁頭,有說(shuō)服力,而且有欲罷不能之感。這是由于作者本人原是一位辭賦作家的緣故。作為作家,賈誼不僅是政治家,也是文學(xué)家;作為作品,《過(guò)秦論》同樣具有文學(xué)作品的藝術(shù)特色。

還有第三個(gè)原因,也是這篇文章所具有的第三個(gè)特點(diǎn),即作者用全篇對比到底的手法寫(xiě)出了他的論點(diǎn)。對比手法并沒(méi)有什么希奇,而本篇精彩處卻在于作者用了四個(gè)方面的對比:即秦國本身先強后弱、先盛后衰、先興旺后滅亡的對比;秦與六國的對比;秦與陳涉的對比;陳涉與六國的對比。幾種對比交織在一起,結構自然宏偉,氣勢也自然磅礴,話(huà)也顯得更有分量了。主客觀(guān)形勢的不同,強弱盛衰難易的不同,都從幾方面的對比中顯現出來(lái)。而文章氣盛的道理,也就不難理解了。

前三段,主要寫(xiě)三個(gè)方面:一、秦國世世代代有野心;二、秦國實(shí)力愈來(lái)愈強大;三、由于靠實(shí)力,秦國統一天下并不很難。第1段著(zhù)重寫(xiě)有野心,第2段著(zhù)重寫(xiě)有實(shí)力,第3段兼而寫(xiě)之。全篇的鋪排和對比都從這三方面入手,把具體事實(shí)貫穿進(jìn)去,用概括的語(yǔ)言勾畫(huà)出大的輪廓來(lái),使敘述的內容有了傾向性,有了作者自己的觀(guān)點(diǎn)。如說(shuō)“秦人拱手而取西河之外”“秦無(wú)亡矢遺鏃之費”和第3段結束處寫(xiě)“始皇之心,自以為關(guān)中之固,金城千里,子孫帝王萬(wàn)世之業(yè)也”等等,都是極寫(xiě)秦之野心和實(shí)力,極寫(xiě)得天下并不難。與此同時(shí),作者也寫(xiě)了另一方面,如“四君”“九國之師”“六國之士”等等,愈寫(xiě)對方強大也就愈反襯秦之強大,這是烘云托月的手法。但我們卻感到:愈寫(xiě)秦之強大,就愈見(jiàn)秦之驕橫愚昧;愈寫(xiě)秦之自信太強,就愈見(jiàn)秦之主觀(guān)片面;愈寫(xiě)秦之野心極大,就愈見(jiàn)秦之眼光短淺。作者雖處處敘而不論,卻處處為最后一段的議論在“蓄勢”。這樣的文章,讀起來(lái)自然感到飽滿(mǎn)酣暢了。

第3段開(kāi)頭只說(shuō)了九個(gè)字:“享國之日淺,國家無(wú)事”。這當然是事實(shí)。但也并非一點(diǎn)可寫(xiě)的事都沒(méi)有??墒亲髡卟粶蕚湓谶@里多費筆墨,只把那一條貫穿于秦之各個(gè)時(shí)期的縱線(xiàn)畫(huà)出來(lái)就夠了。從行文方面來(lái)說(shuō),一篇氣盛的文章也不能一點(diǎn)不喘息。第3段開(kāi)頭的十幾個(gè)字,就給全篇形成一個(gè)短暫的停頓。明代古文家歸有光就說(shuō)過(guò),這是“如人吐氣”(見(jiàn)歸有光《評點(diǎn)史記》)。我們固然不能形式主義地看問(wèn)題,硬要在一氣呵成的文章里安插一個(gè)“氣口”;但文章寫(xiě)到這里,自然有了一個(gè)喘息的機會(huì ),“如人吐氣”,還是必要的,也是學(xué)寫(xiě)作的人應予注意的。(或許此文作者的版本“享國之日淺,國家無(wú)事”位于第三段初。)

第3段寫(xiě)秦始皇:野心與實(shí)力,兼而寫(xiě)之。但第3段與第2段還不一樣。第2段是用正反對比手法兩面寫(xiě),第3段卻全從正面寫(xiě),把秦始皇的實(shí)力和野心描繪得淋漓盡致,愈寫(xiě)愈足,愈寫(xiě)愈神氣。甚至到了第4段開(kāi)頭處,還要找補兩句:“始皇既沒(méi),余威震于殊俗”。吳闿生夾批:“再加二句,十分酣恣?!边@就像給皮球或車(chē)輪打氣,打到最大限度,再加上兩下,自然球胎或輪胎就非爆裂不可了。然后一下子反跌下來(lái),改從陳涉方面寫(xiě)起,卻又處處對陳涉寓褒于貶,這就更加寫(xiě)出秦之滅亡實(shí)有自取其禍之道了。

最末一段是“論”和“斷”,仍用對比手法把幾個(gè)方面綜合到一起,然后得出結論,即所謂“斷”。為了使結論下得鄭重,于是又把秦重新提起總說(shuō)一遍,才以“仁義不施而攻守之勢異也”收尾。文章須能放能收,能開(kāi)能合,始見(jiàn)本領(lǐng)。賈誼在這篇杰作中完全做到了這一點(diǎn)。

金圣嘆在《才子古文》(歷朝部分)卷二中對本篇加批語(yǔ)說(shuō):“《過(guò)秦論》者,論秦之過(guò)也。秦過(guò)只是末句‘仁義不施’一語(yǔ)便斷盡,此通篇文字?!劣谇鞍胗姓f(shuō)六國時(shí),此只是反襯秦;后半有說(shuō)秦時(shí),此只是反襯陳涉,最是疏奇之筆?!边@是說(shuō)得相當扼要的。

這篇文章在當時(shí)確實(shí)起了好影響。賈誼作為士大夫,固然站在封建統治階級立場(chǎng)為漢王朝出謀劃策;但他卻能認識到農民起義的力量,認識到秦王朝滅亡的關(guān)鍵在于失掉民心和過(guò)分迷信武力,封建統治者野心大而虐待人民,終于被人民滅亡。有了這個(gè)認識,統治階級才開(kāi)始考慮如何緩和社會(huì )矛盾,以鞏固自己的統治政權。這才說(shuō)明農民起義真正推動(dòng)了歷史前進(jìn)的車(chē)輪。有了賈誼這一番描繪,漢朝的皇帝才能真正總結秦代由盛而衰、由強而弱的經(jīng)驗教訓。

總結:《過(guò)秦論》主旨在于分析“秦之過(guò)”,舊分上中下三篇,其實(shí)本是一篇,最廣為流傳的《過(guò)秦論》是文章的前三分之一,它通過(guò)對秦國興盛歷史的回顧,指出秦國變法圖強而得天下,“仁義不施”而不能守天下。而在中篇和下篇,作者則具體地論述了秦統一之后的種種過(guò)失。中篇指出秦統一天下,結束了多年的戰亂,本來(lái)處在很好的形勢中,但秦始皇并沒(méi)有制定出正確的政策,反而焚書(shū)坑儒,以暴虐治天下;到了二世時(shí),也不能改正原先的過(guò)失,終致國家傾覆?!哆^(guò)秦論》的下篇后部分,作者承接前文,指出在“諸侯并起,豪俊相立”的時(shí)候,如果子嬰能改變原來(lái)錯誤的政策,“閉關(guān)據厄”,“荷戟而守之”,是可以守住三秦之地的,以后“安土息民”,徐圖發(fā)展,甚至也可以重新恢復國家的統一,但是遺憾的是,秦朝鉗口閉言的一貫政策,導致上下“雍閉”,子嬰孤立無(wú)親,終于不免滅亡的命運。

收藏 菜單 QQ
欧美AV无码一区二区,麻豆+无码+国产在线+观看,欧美狂躁少妇XXXX高潮无码,美女扒开屁股让男人桶免费观看,极品粉嫩国产18尤物在线播放