欧美AV无码一区二区,麻豆+无码+国产在线+观看,欧美狂躁少妇XXXX高潮无码,美女扒开屁股让男人桶免费观看,极品粉嫩国产18尤物在线播放

古詩(shī) > 古詩(shī)詩(shī)詞
詩(shī)詞工具全集 查詩(shī)詞 查詩(shī)人
雨無(wú)正全文
生成鋼筆字帖

雨無(wú)正

hàohàohàotiān,,
jùn駿。。
jiàngsāngjǐn,,
zhǎnguó。。
míntiānwēi,,
。。
shěyǒuzuì,,
。。
ruò無(wú)zuì,,
lún。。
zhōuzōngmiè,,
suǒzhǐ。。
zhèng,,
zhī。。
sānshì,,
kěn。。
bāngjūnzhūhóu,,
kěnzhāo。。
shùyuēshìzāng,,
chūwéiè。。
hàotiān,,
yánxìn。。
hángmài,,
suǒzhēn。。
fánbǎijūn,,
jìngěrshēn。。
xiāngwèi,,
wèitiān??
róngchéngtuì退,,
chéngsuì。。
zēngxiè,,
cǎncǎncuì。。
fánbǎijūn,,
kěnyòngxùn。。
tīng聽(tīng)yán,,
zènyántuì退。。
āizāinéngyán,,
fěishéshìchū,,
wéigōngshìcuì。。
néngyán,,
qiǎoyánliú,,
gōngchǔxiū!!
wéiyuēshì,,
kǒngqiědài。。
yúnshǐ使,,
zuìtiān;;
yúnshǐ使,,
yuànpéngyǒu。。
wèiěrqiānwáng。。
yuēwèiyǒushìjiā。。
shǔxiě,,
無(wú)yán。。
ěrchū,,
shuí誰(shuí)cóngzuòěrshì??
雨無(wú)正譯文

浩浩昊天,不駿其德。降喪饑饉,斬伐德國。旻天疾威,弗慮弗圖。舍彼有罪,既伏其辜。若此無(wú)罪,淪胥以鋪。你這浩瀚無(wú)際的長(cháng)天上蒼,從不肯普照你的恩惠之光。只管降下遍地喪亡和饑荒,殘害德方諸侯讓百姓遭秧。老天爺挾著(zhù)秋風(fēng)施展暴虐,肆無(wú)忌憚不管不顧也不想。放任那些有罪的逃之夭夭,讓他們的罪行全得以隱藏。相反像這些無(wú)罪的老百姓,一個(gè)挨一個(gè)相繼淪落喪亡。

周宗既滅,靡所止戾。正大夫離居,莫知我勚。三事大夫,莫肯夙夜。邦君諸侯,莫肯朝夕。庶曰式臧,覆出為惡。大周天子宗親已經(jīng)被滅亡,哪里也找不到落腳的地方。爵高位顯的大夫德散流亡,全然不理解我的勞苦憂(yōu)傷。那些司徒公卿中下大夫們,不肯早起晚睡為國事奔忙。各邦國君王和列位諸侯啊,不肯朝夕陪王伴駕在身旁。那些平民百姓原本很善良,反倒起來(lái)為非作歹反朝堂。

如何昊天,辟言不信。如彼行邁,則靡所臻。凡百君子,各敬爾身。胡不相畏,不畏于天?你為什么這樣啊我的蒼天?合法度的話(huà)你一句聽(tīng)不見(jiàn)!就好比那走路的慢慢騰騰,永遠不能到達目的地終點(diǎn)。你們這些自命不凡的君子,一個(gè)個(gè)明哲保身不敢承擔!為什么再不敬畏周室天子,為什么再不敬畏浩浩長(cháng)天?

戎成不退,饑成不遂。曾我暬御,憯憯日瘁。凡百君子,莫肯用訊。聽(tīng)言則答,譖言則退。兵禍已經(jīng)釀成一時(shí)難退卻,饑荒已經(jīng)成災局面扭轉難。我們這些昔日的近臣侍衛,愁慘慘一天天地憔悴不堪。你們這些自命不凡的君子,一個(gè)個(gè)不肯勤于問(wèn)政進(jìn)諫。聽(tīng)到順耳的話(huà)就隨口搭腔,聽(tīng)到讒言委委瑣瑣退一邊。

哀哉不能言,匪舌是出,維躬是瘁。哿矣能言,巧言如流,俾躬處休!可憐??!那不善言談之人,其實(shí)他們并不是笨嘴拙舌,他們是投入工作鞠躬盡瘁!可賀??!那能言善辯之輩,靠能說(shuō)會(huì )道一套套如流水,做了不倒翁永遠處高官位!

維曰予仕,孔棘且殆。云不何使,得罪于天子;亦云可使,怨及朋友。世人都說(shuō)這從政為官之事,要求非常之高高而且危險。如果說(shuō)話(huà)辦事不順從旨意,就會(huì )從天子那里招致罪愆。如果說(shuō)話(huà)辦事順從了旨意,就會(huì )從朋友那里受到埋怨。

謂爾遷于王都。曰予未有室家。鼠思泣血,無(wú)言不疾。昔爾出居,誰(shuí)從作爾室?明明告訴你快點(diǎn)遷到王都,你張口就說(shuō)還沒(méi)建成房屋。聞聽(tīng)此言我憂(yōu)憤血淚哭出,沒(méi)有一句不痛徹我的肺腑!想當初你倉皇出逃的時(shí)候,又有誰(shuí)給你造好華舍大屋!

你這浩瀚無(wú)際的長(cháng)天上蒼,從不肯普照你的恩惠之光。只管降下遍地喪亡和饑荒,殘害德方諸侯讓百姓遭秧。老天爺挾著(zhù)秋風(fēng)施展暴虐,肆無(wú)忌憚不管不顧也不想。放任那些有罪的逃之夭夭,讓他們的罪行全得以隱藏。相反像這些無(wú)罪的老百姓,一個(gè)挨一個(gè)相繼淪落喪亡。 大周天子宗親已經(jīng)被滅亡,哪里也找不到落腳的地方。爵高位顯的大夫德散流亡,全然不理解我的勞苦憂(yōu)傷。那些司徒公卿中下大夫們,不肯早起晚睡為國事奔忙。各邦國君王和列位諸侯啊,不肯朝夕陪王伴駕在身旁。那些平民百姓原本很善良,反倒起來(lái)為非作歹反朝堂。 你為什么這樣啊我的蒼天?合法度的話(huà)你一句聽(tīng)不見(jiàn)!就好比那走路的慢慢騰騰,永遠不能到達目的地終點(diǎn)。你們這些自命不凡的君子,一個(gè)個(gè)明哲保身不敢承擔!為什么再不敬畏周室天子,為什么再不敬畏浩浩長(cháng)天? 兵禍已經(jīng)釀成一時(shí)難退卻,饑荒已經(jīng)成災局面扭轉難。我們這些昔日的近臣侍衛,愁慘慘一天天地憔悴不堪。你們這些自命不凡的君子,一個(gè)個(gè)不肯勤于問(wèn)政進(jìn)諫。聽(tīng)到順耳的話(huà)就隨口搭腔,聽(tīng)到讒言委委瑣瑣退一邊。 可憐??!那不善言談之人,其實(shí)他們并不是笨嘴拙舌,他們是投入工作鞠躬盡瘁!可賀??!那能言善辯之輩,靠能說(shuō)會(huì )道一套套如流水,做了不倒翁永遠處高官位! 世人都說(shuō)這從政為官之事,要求非常之高高而且危險。如果說(shuō)話(huà)辦事不順從旨意,就會(huì )從天子那里招致罪愆。如果說(shuō)話(huà)辦事順從了旨意,就會(huì )從朋友那里受到埋怨。 明明告訴你快點(diǎn)遷到王都,你張口就說(shuō)還沒(méi)建成房屋。聞聽(tīng)此言我憂(yōu)憤血淚哭出,沒(méi)有一句不痛徹我的肺腑!想當初你倉皇出逃的時(shí)候,又有誰(shuí)給你造好華舍大屋!

雨無(wú)正注解
1
浩浩:廣大的樣子。
2
昊天:猶言“皇天”。
3
駿:長(cháng),美。
4
降喪饑饉:上天降下了死亡和饑荒。
5
斬伐:猶言“殘害”。
6
四國:四方諸侯之國,猶言“天下四方”。
7
疾威:暴虐。二字同義,都是考慮、謀劃的意思。
8
既:盡。
9
伏:隱匿、隱藏。
10
辜:罪。舍棄。
11
淪胥:沉沒(méi)、陷入。
12
鋪:同“痡”,病苦。
13
周宗:即“宗周”,指西周王朝。
14
靡所:沒(méi)處。
15
止戾:安定、定居。
16
正大夫:長(cháng)官大夫,即上大夫。勞苦。
17
三事大夫:指三公,即太師、太傅、太保。
18
邦君:封國的君主。
19
莫肯朝夕:庶幾,表希望。語(yǔ)首助詞。好,善。反。
20
辟言:正言,合乎法度的話(huà)。
21
行邁:出走、遠行。
22
臻:至。所臻,所要到達的地方。
23
敬:謹慎。
24
胡:何。
25
遂:通“墜”,消亡。
26
曾:何。
27
暬御:侍御。國王左右親近之臣。
28
憯憯:憂(yōu)傷。
29
瘁:勞苦、憔悴。
30
訊:讀為“誶”,諫諍。
31
聽(tīng)言:順耳之言。
32
答:應。
33
譖言:詆毀的話(huà),此指批評。
34
出:讀為“拙”,笨拙。
35
躬:親身。
36
瘁:病?;蛑^憔悴。
37
哿:歡樂(lè )。
38
能言:指能說(shuō)會(huì )道的人。
39
休:美好。
40
維:句首助詞。去做官。
41
孔:很。
42
棘:比喻艱難。
43
殆:危險。
44
爾:指上言正大夫、三事大夫等人。
45
鼠:憂(yōu)傷。通“嫉”,嫉恨。
46
從:隨。
47
作:營(yíng)造。
雨無(wú)正賞析

《毛詩(shī)序》說(shuō):“《雨無(wú)正》,大夫刺幽王也。雨,自上下也。眾多如雨,而非所以為政也?!笨墒?,從全篇詩(shī)句中,并無(wú)“雨多”之意,也無(wú)“政多如雨”之言,因而歷朝歷代很多人都懷疑詩(shī)題與詩(shī)意不合。有人疑為“雨無(wú)止”;有人疑為“周無(wú)正”(正,同“政”);更有人說(shuō)韓詩(shī)有《雨無(wú)極》篇,首二句為“雨無(wú)其極,傷我稼穡”,毛詩(shī)脫(參看朱熹《詩(shī)集傳》、高亨《詩(shī)經(jīng)今注》、袁梅《詩(shī)經(jīng)譯注》等)。朱熹說(shuō),脫兩句的說(shuō)法,“似有理,然第一、二章本皆十句,今遽增之,則長(cháng)短不齊,非詩(shī)之例”(《詩(shī)集傳》)。因此,各執一說(shuō),莫衷一是。還是姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》中說(shuō)得好:“此篇名《雨無(wú)正》不可考,或誤,不必強論?!彼?,只好存疑了?!睹?shī)序》說(shuō)是“大夫刺幽王”是對的。詩(shī)中說(shuō)“曾我暬御,憯憯日瘁”,看來(lái)這位作者,這位大夫,應是周幽王的近侍之臣。周幽王昏憒荒淫,朝政混亂腐敗,是歷史上有名的。他信用虢石父等佞臣,加重了剝削,再加地震及旱災,使人民流離失所,災難重重;他寵愛(ài)褒姒,廢除了申后和太子宜臼,結果引起了申侯的極端不滿(mǎn)。在周王朝饑饉混亂之際,申侯聯(lián)合犬戎等外族勢力,一舉殺周幽王于驪山之下,攻陷了鎬京,消滅了西周王朝。西周王畿之地,也遂為犬戎等族所侵占。宜臼在申、魯、許等國的擁立下,嗣立為王。迫于無(wú)奈,由秦國護送,東遷于洛邑(今河南洛陽(yáng)),又由晉、鄭等國的夾輔而立國。這就是東周的始君周平王。這位作者,親身經(jīng)歷西周的陷落和東周的建立,看到政事荒怠、社會(huì )混亂的現實(shí),既埋怨老天爺的“弗慮弗圖”和周幽王的是非不分、善惡不辨,又埋怨那些“正大夫、三事大夫、邦君諸侯”們自私自利、不勤王事并且嫉恨忠于國家、勤于王事的好人,所以自己面對離亂黑暗的政局,只有“鼠思泣血”,直陳時(shí)弊。全詩(shī)七章。一、二章章十句,三、四章章八句,五、六、七章章六句,共五十四句,能于參差錯落中見(jiàn)整飭。詩(shī)的第一章首先以無(wú)限感慨、無(wú)限憂(yōu)傷的語(yǔ)氣,埋怨天命靡常:“不駿其德”,致使喪亂、饑饉和災難都一起降在人間。但是,真正有罪的人,依然逍遙自在,而廣大無(wú)罪的人,卻蒙受了無(wú)限的苦難。這里,表面是埋怨昊天,實(shí)際上是借以諷刺幽王。接著(zhù),第二章就直接揭示了殘酷的現實(shí)問(wèn)題:“周宗既滅,靡所止戾”??墒窃谶@國家破滅、人民喪亡之際,一些王公大臣、公卿大夫們,逃跑的逃跑,躲避的躲避,不僅不能為扶傾救危效力,反而乘機做出各種惡劣的行徑。因而,第三章作者就進(jìn)一步揭示出了造成這次災禍的根本原因:國王“辟言不信”,一天天胡作非為,不知要把國家引向何處;而“凡百君子”又“不畏于天”,反而助紂為虐,做出了一系列既不自重、又肆無(wú)忌憚的壞事。第四章,作者又以沉痛的語(yǔ)言指出:戰禍不息,饑荒不止,國事日非,不僅百官“莫肯用訊”,國王也只能聽(tīng)進(jìn)順耳的話(huà)而拒絕批評,只有他這位侍御小臣在為危難當頭的國事而“憯憯日瘁”了。第五章,作者再次申訴自己處境的艱難。由于國王“聽(tīng)言則答,譖言則退”,致使自己“哀哉不能言”,而那些能說(shuō)會(huì )道之徒則口若懸河。自己“維躬是瘁”,而他們卻“俾躬處休”。不是自己拙口笨舌,而是國王是非不分、忠奸不辨的行為使自己無(wú)法諫諍了。對比鮮明,感情更加深沉。因此,在第六章里,作者又進(jìn)一步說(shuō)明了目前“于仕”的困難和危殆。仕而直道,將得罪天子;仕而枉道,又見(jiàn)怨于朋友。左右為難,憂(yōu)心如焚。最后一章,作者指出:要勸那些達官貴人遷向王朝的新都吧,他們又以“未有家室”為借口而加以拒絕,加以嫉恨,致使自己無(wú)法說(shuō)話(huà),而只有“鼠思泣血”。其實(shí),他們在國家危難之際,外地雖然沒(méi)有家室,也照樣紛紛逃離了。由此可見(jiàn),這是一首抒情詩(shī)。作者面對國破、世危的局面,思前想后,感憤萬(wàn)端。既埋怨天命靡常,又揭露國王信讒拒諫、是非不分。執事大臣或茍且偷安,或花言巧語(yǔ),致使天災人禍,一起降臨人間。面對昏君亂世,他憂(yōu)國憂(yōu)時(shí),苦惱悲哀,雖想要勤于國事,救危扶傾,而又處境孤危,不知所措。因此只有憂(yōu)傷、悲痛,怨天尤人,無(wú)可奈何。真可謂處饑饉、危亡、離亂之世,心有救亂濟世之志,而行無(wú)救亂濟世之力,所以只有揭示現實(shí)真象,以發(fā)泄他滿(mǎn)腔的憂(yōu)憤罷了,其感情是深沉的、真摯的。這是時(shí)代的吶喊和哀怨,因而對讀者進(jìn)一步認識那個(gè)時(shí)代的歷史和那個(gè)時(shí)代的思想感情,也是有意義的。作者在抒發(fā)他那復雜而深厚的思想感情時(shí),通篇采用了直接敘述的方式來(lái)表達,少打比喻,不繞彎子,語(yǔ)言質(zhì)樸,感情真實(shí),層層揭示,反覆詠嘆,時(shí)而夾雜一些議論,頗有一種哀而怨、質(zhì)而雅的藝術(shù)之美,值得細細品味。

雨無(wú)正的介紹
收藏 菜單 QQ
欧美AV无码一区二区,麻豆+无码+国产在线+观看,欧美狂躁少妇XXXX高潮无码,美女扒开屁股让男人桶免费观看,极品粉嫩国产18尤物在线播放