《毛詩(shī)序》謂此篇主旨是“繹”?!袄[”即“繹祭”,語(yǔ)出《春秋·宣公八年》:“壬午,猶繹?!敝艽募漓胗袝r(shí)進(jìn)行兩天,首日是正祭,次日即繹祭,也就是《谷梁傳》所說(shuō)的“繹者,祭之旦日之享賓也”。此詩(shī)未有“繹祭”字樣,《毛詩(shī)序》應是推測;但從詩(shī)的內容看,這個(gè)推測還是有根據的,所以盡管有人責難,但一般還是為后人所接受。首二句言祭祀之穿戴。穿的是絲衣,戴的是爵弁。絲衣一般稱(chēng)作純衣,《儀禮·士冠禮》:“爵弁,服纁裳、純衣、緇帶、韎韐?!编嵭ⅲ骸凹円?,絲衣也?!臂图淳糅?,“其色赤而微黑”(《儀禮·士冠禮》鄭玄注),與白色的絲衣配合,成為祭祀的專(zhuān)用服飾?!抖Y記·檀弓上》曰:“天子之哭諸侯也,爵弁绖緇衣?!薄睹?shī)序》可能就是根據這兩句詩(shī)而斷定此篇與祭祀有關(guān)?!百促础泵珎饔枮椤肮ы樏病?,而《說(shuō)文解字》曰:“俅,冠飾貌?!薄稜栄拧芬嘣唬骸百促?,服也?!瘪R瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》云:“上文紑為衣貌,則俅俅宜從《爾雅》、《說(shuō)文》訓為冠服貌矣?!瘪R瑞辰的意思是首句的“紑”既為絲衣的修飾語(yǔ),則二句的“俅俅”與之相應當為弁的修飾語(yǔ),故訓為冠飾貌,而不訓恭順貌。三、四句言祭祀之準備?!白蕴冕藁秉c(diǎn)明祭祀場(chǎng)所?!盎蓖ā扮堋?,指廟門(mén)內。這個(gè)地方又稱(chēng)作“祊”(崩)?!抖Y記·禮器》:“設祭于堂,為祊乎外?!编嵭ⅲ骸暗p祭,明日之繹祭也。謂之祊者,于廟門(mén)之旁,因名焉?!蓖醴蛑稄堊诱勺ⅰね醵E》:“求之或于室,或于祊也。于室者,正祭;于祊,繹祭?!边@是正祭與繹祭區別之所在?!睹?shī)序》或許就是據此推斷此篇是“繹”。羊、牛是用作祭祀的犧牲,《小雅》有一篇《楚茨》,描寫(xiě)得更具體:“絮(潔)爾牛羊,以往烝(冬祭)嘗(秋祭)?;騽兓蚝啵ㄅ耄?,或肆(擺出)或將(端進(jìn))。祝(太祝)祭于祊,祀事孔明?!眲⑾颉墩f(shuō)苑·尊賢》云:“詩(shī)曰:‘自堂徂基,自羊徂牛?!砸?xún)燃巴?,以小及大也?!蔽?、六句言祭祀之器具。鼎是古代的炊具,又是祭祀時(shí)盛熟牲的器具。此處無(wú)疑用作后者。鼐和鼒其實(shí)也是鼎,只是大小不同。鼐最大,用以盛牛,《說(shuō)文解字》:“鼐,鼎之絕大者?!倍斡癫米ⅲ骸敖^大謂函牛之鼎也?!倍Υ沃?,用以盛羊,鼒最小,用以盛豕。陳奐《詩(shī)毛氏傳疏》曰:“上句‘堂’、‘基’、‘羊’、‘?!?xún)韧庑〈笞鲀?,至本句變文?!币簿褪钦f(shuō),由上句的從小及大,變?yōu)榇司涞膹拇蠹靶??!百铞 庇址Q(chēng)爵,《詩(shī)毛氏傳疏》:“兕觥為獻酬賓客之爵,繹祭行旅酬(祭禮完畢后眾人聚在一起宴飲稱(chēng)為‘旅酬’),故設兕觥焉?!弊詈笕溲约篮笱顼?,也就是“旅酬”。這里突出的是宴飲時(shí)的氣氛,不吵不鬧,合乎禮儀?!缎⊙拧どl琛纷詈笠徽拢骸百铞∑溆p,旨酒思柔。彼(通‘匪’)交(儌)匪敖,萬(wàn)福來(lái)求(聚)?!迸c這三句正可互相印證。