張衡字平子,南陽(yáng)西鄂人也。衡少善屬文,游于三輔,因入京師,觀(guān)太學(xué),遂通五經(jīng),貫六藝。雖才高于世,而無(wú)驕尚之情。常從容淡靜,不好交接俗人。永元中,舉孝廉不行,連辟公府不就。時(shí)天下承平日久,自王侯以下,莫不逾侈。衡乃擬班固《兩都》作《二京賦》,因以諷諫。精思傅會(huì ),十年乃成。大將軍鄧騭奇其才,累召不應。張衡,字平子,是南陽(yáng)郡西鄂縣人。張衡年輕時(shí)就擅長(cháng)寫(xiě)文章,曾到“三輔”一帶游學(xué),趁機進(jìn)了洛陽(yáng),在太學(xué)學(xué)習,于是通曉五經(jīng),貫通六藝,雖然才華比一般的人高,但并不因此而驕傲自大。(他)平時(shí)舉止從容,態(tài)度平靜,不喜歡與世俗之人交往。永元年間,他被推舉為孝廉,卻不應薦,屢次被公府征召,都沒(méi)有就任。此時(shí)社會(huì )長(cháng)期太平無(wú)事,從王公貴族到一般官吏,沒(méi)有不過(guò)度奢侈的。張衡于是摹仿班固的《兩都賦》寫(xiě)了《二京賦》,用它來(lái)(向朝廷)諷喻規勸。(這篇賦,他)精心構思潤色,用了十年才完成。大將軍鄧騭認為他的才能出眾,屢次征召他,他也不去應召。
衡善機巧,尤致思于天文陰陽(yáng)歷算。安帝雅聞衡善術(shù)學(xué),公車(chē)特征拜郎中,再遷為太史令。遂乃研核陰陽(yáng),妙盡璇璣之正,作渾天儀,著(zhù)《靈憲》《算罔論》,言甚詳明。張衡善于器械制造方面的巧思,尤其在天文氣象和歷法的推算等方面很用心。漢安帝常聽(tīng)說(shuō)他擅長(cháng)術(shù)數方面的學(xué)問(wèn),命公車(chē)特地征召他,任命他為郎中。兩次遷升為太史令。于是,張衡就精心研究考核陰陽(yáng)之學(xué)(包括天文氣象歷法諸種學(xué)問(wèn)),精辟地研究出測天文儀器的正確道理,制作渾天儀,著(zhù)成《靈憲》《算罔論》等書(shū)籍,論述極其詳盡。
順帝初,再轉,復為太史令。衡不慕當世,所居之官輒積年不徙。自去史職,五載復還。(漢)順帝初年,(張衡)又兩次轉任,又做了太史令之職。張衡不趨附當時(shí)的那些達官顯貴,他所擔任的官職,總是多年得不到提升。自他從太史令上離任后,過(guò)了五年,又回到這里。
陽(yáng)嘉元年,復造候風(fēng)地動(dòng)儀。以精銅鑄成,員徑八尺,合蓋隆起,形似酒尊,飾以篆文山龜鳥(niǎo)獸之形。中有都柱,傍行八道,施關(guān)發(fā)機。外有八龍,首銜銅丸,下有蟾蜍,張口承之。其牙機巧制,皆隱在尊中,覆蓋周密無(wú)際。如有地動(dòng),尊則振龍,機發(fā)吐丸,而蟾蜍銜之。振聲激揚,伺者因此覺(jué)知。雖一龍發(fā)機,而七首不動(dòng),尋其方面,乃知震之所在。驗之以事,合契若神。自書(shū)典所記,未之有也。嘗一龍機發(fā)而地不覺(jué)動(dòng),京師學(xué)者咸怪其無(wú)征。后數日驛至,果地震隴西,于是皆服其妙。自此以后,乃令史官記地動(dòng)所從方起。順帝陽(yáng)嘉元年,張衡又制造了候風(fēng)地動(dòng)儀。這個(gè)地動(dòng)儀是用純銅鑄造的,直徑有尺,上下兩部分相合蓋住,中央凸起,樣子像個(gè)大酒樽。外面用篆體文字和山龜鳥(niǎo)獸的圖案裝飾。內部中央有根粗大的銅柱,銅柱的周?chē)斐霭藯l滑道,還裝置著(zhù)樞紐,用來(lái)?yè)軇?dòng)機件。外面有八條龍。龍口各含一枚銅丸,龍頭下面各有一個(gè)蛤蟆,張著(zhù)嘴巴,準備接住龍口吐出的銅丸。儀器的樞紐和機件制造得很精巧,都隱藏在酒尊形的儀器中,覆蓋嚴密得沒(méi)有一點(diǎn)縫隙。如果發(fā)生地震,儀器外面的龍就震動(dòng)起來(lái),機關(guān)發(fā)動(dòng),龍口吐出銅丸,下面的蛤蟆就把它接住。銅丸震擊的聲音清脆響亮,守候機器的人因此得知發(fā)生地震的消息。地震發(fā)生時(shí)只有一條龍的機關(guān)發(fā)動(dòng),另外七個(gè)龍頭絲毫不動(dòng)。按照震動(dòng)的龍頭所指的方向去尋找,就能知道地震的方位。用實(shí)際發(fā)生的地震來(lái)檢驗儀器,彼此完全相符,真是靈驗如神。從古籍的記載中,還看不到曾有這樣的儀器。有一次,一條龍的機關(guān)發(fā)動(dòng)了,可是洛陽(yáng)并沒(méi)有感到地震,京城的學(xué)者都奇怪它這次沒(méi)有應驗。幾天后,驛站上傳送文書(shū)的人來(lái)了,證明果然在隴西地區發(fā)生地震,大家這才都嘆服地動(dòng)儀的絕妙。從此以后,朝廷就責成史官根據地動(dòng)儀記載每次地震發(fā)生的方位。
時(shí)政事漸損,權移于下,衡因上疏陳事。后遷侍中,帝引在帷幄,諷議左右。嘗問(wèn)天下所疾惡者?;鹿賾制錃Ъ?,皆共目之,衡乃詭對而出。閹豎恐終為其患,遂共讒之。衡常思圖身之事,以為吉兇倚伏,幽微難明。乃作《思玄賦》以宣寄情志。當時(shí)政治昏暗,中央權力向下轉移,張衡于是給皇帝上書(shū)陳述這些事。后來(lái)被升為侍中,皇帝讓他進(jìn)皇宮,在皇帝左右,對國家的政事提意見(jiàn)?;实墼?jīng)向張衡問(wèn)起天下人所痛恨的是誰(shuí)?;鹿俸ε聫埡庹f(shuō)出他們,都給他使眼色,張衡于是沒(méi)對皇帝說(shuō)實(shí)話(huà)。但那些宦黨終究害怕張衡成為禍患,于是一起詆毀他。張衡常常思謀自身安全的事,認為福禍相因,幽深微妙,難以看清,于是寫(xiě)了《思玄賦》表達和寄托自己的情思。
永和初,出為河間相。時(shí)國王驕奢,不遵典憲;又多豪右,共為不軌。衡下車(chē),治威嚴,整法度,陰知奸黨名姓,一時(shí)收禽,上下肅然,稱(chēng)為政理。視事三年,上書(shū)乞骸骨,征拜尚書(shū)。年六十二,永和四年卒。(漢順帝)永和初年,張衡調離京城,擔任河間王的相。當時(shí)河間王驕橫奢侈,不遵守制度法令;又有很多豪族大戶(hù),豪門(mén)大戶(hù)他們一起胡作非為。張衡上任之后治理嚴厲,整飭[chi]法令制度,暗中探得奸黨的姓名,一下子同時(shí)逮捕,拘押起來(lái),于是上下敬畏恭順,稱(chēng)贊政事處理得好。(張衡)在河間相位上任職三年,給朝廷上書(shū),請求辭職回家,朝廷任命他為尚書(shū)。張衡活了六十二歲,于永和四年去世。
張衡,字平子,是南陽(yáng)郡西鄂縣人。張衡年輕時(shí)就擅長(cháng)寫(xiě)文章,曾到“三輔”一帶游學(xué),趁機進(jìn)了洛陽(yáng),在太學(xué)學(xué)習,于是通曉五經(jīng),貫通六藝,雖然才華比一般的人高,但并不因此而驕傲自大。(他)平時(shí)舉止從容,態(tài)度平靜,不喜歡與世俗之人交往。永元年間,他被推舉為孝廉,卻不應薦,屢次被公府征召,都沒(méi)有就任。此時(shí)社會(huì )長(cháng)期太平無(wú)事,從王公貴族到一般官吏,沒(méi)有不過(guò)度奢侈的。張衡于是摹仿班固的《兩都賦》寫(xiě)了《二京賦》,用它來(lái)(向朝廷)諷喻規勸。(這篇賦,他)精心構思潤色,用了十年才完成。大將軍鄧騭認為他的才能出眾,屢次征召他,他也不去應召。 張衡善于器械制造方面的巧思,尤其在天文氣象和歷法的推算等方面很用心。漢安帝常聽(tīng)說(shuō)他擅長(cháng)術(shù)數方面的學(xué)問(wèn),命公車(chē)特地征召他,任命他為郎中。兩次遷升為太史令。于是,張衡就精心研究考核陰陽(yáng)之學(xué)(包括天文氣象歷法諸種學(xué)問(wèn)),精辟地研究出測天文儀器的正確道理,制作渾天儀,著(zhù)成《靈憲》《算罔論》等書(shū)籍,論述極其詳盡。 (漢)順帝初年,(張衡)又兩次轉任,又做了太史令之職。張衡不趨附當時(shí)的那些達官顯貴,他所擔任的官職,總是多年得不到提升。自他從太史令上離任后,過(guò)了五年,又回到這里。 順帝陽(yáng)嘉元年,張衡又制造了候風(fēng)地動(dòng)儀。這個(gè)地動(dòng)儀是用純銅鑄造的,直徑有尺,上下兩部分相合蓋住,中央凸起,樣子像個(gè)大酒樽。外面用篆體文字和山龜鳥(niǎo)獸的圖案裝飾。內部中央有根粗大的銅柱,銅柱的周?chē)斐霭藯l滑道,還裝置著(zhù)樞紐,用來(lái)?yè)軇?dòng)機件。外面有八條龍。龍口各含一枚銅丸,龍頭下面各有一個(gè)蛤蟆,張著(zhù)嘴巴,準備接住龍口吐出的銅丸。儀器的樞紐和機件制造得很精巧,都隱藏在酒尊形的儀器中,覆蓋嚴密得沒(méi)有一點(diǎn)縫隙。如果發(fā)生地震,儀器外面的龍就震動(dòng)起來(lái),機關(guān)發(fā)動(dòng),龍口吐出銅丸,下面的蛤蟆就把它接住。銅丸震擊的聲音清脆響亮,守候機器的人因此得知發(fā)生地震的消息。地震發(fā)生時(shí)只有一條龍的機關(guān)發(fā)動(dòng),另外七個(gè)龍頭絲毫不動(dòng)。按照震動(dòng)的龍頭所指的方向去尋找,就能知道地震的方位。用實(shí)際發(fā)生的地震來(lái)檢驗儀器,彼此完全相符,真是靈驗如神。從古籍的記載中,還看不到曾有這樣的儀器。有一次,一條龍的機關(guān)發(fā)動(dòng)了,可是洛陽(yáng)并沒(méi)有感到地震,京城的學(xué)者都奇怪它這次沒(méi)有應驗。幾天后,驛站上傳送文書(shū)的人來(lái)了,證明果然在隴西地區發(fā)生地震,大家這才都嘆服地動(dòng)儀的絕妙。從此以后,朝廷就責成史官根據地動(dòng)儀記載每次地震發(fā)生的方位。 當時(shí)政治昏暗,中央權力向下轉移,張衡于是給皇帝上書(shū)陳述這些事。后來(lái)被升為侍中,皇帝讓他進(jìn)皇宮,在皇帝左右,對國家的政事提意見(jiàn)?;实墼?jīng)向張衡問(wèn)起天下人所痛恨的是誰(shuí)?;鹿俸ε聫埡庹f(shuō)出他們,都給他使眼色,張衡于是沒(méi)對皇帝說(shuō)實(shí)話(huà)。但那些宦黨終究害怕張衡成為禍患,于是一起詆毀他。張衡常常思謀自身安全的事,認為福禍相因,幽深微妙,難以看清,于是寫(xiě)了《思玄賦》表達和寄托自己的情思。 (漢順帝)永和初年,張衡調離京城,擔任河間王的相。當時(shí)河間王驕橫奢侈,不遵守制度法令;又有很多豪族大戶(hù),豪門(mén)大戶(hù)他們一起胡作非為。張衡上任之后治理嚴厲,整飭[chi]法令制度,暗中探得奸黨的姓名,一下子同時(shí)逮捕,拘押起來(lái),于是上下敬畏恭順,稱(chēng)贊政事處理得好。(張衡)在河間相位上任職三年,給朝廷上書(shū),請求辭職回家,朝廷任命他為尚書(shū)。張衡活了六十二歲,于永和四年去世。
張衡傳文言現象
古今異義詞
1.常從容淡靜,不好交接俗人。交接:古:結交
今:①連接②移交和接替
2.永元中,舉孝廉不行,連辟公府不就。孝廉:古:被舉薦的人稱(chēng)為“孝廉”。
今:孝,指孝悌者;廉,清廉之士。分別為統治階級選拔人才的科目,始于漢代,在東漢尤為求仕者必由之途后往往合為一科。亦指被推選的士人
3.永元中,舉孝廉不行,連辟公府不就。不行:古:不去(應薦)。
今:不可以
4.公車(chē)特征拜郎中特征:古:特地征召;
今:事物、事情的特點(diǎn)、標志
5.尋其方面方面:古:方向;
今:相處或并列的幾點(diǎn)之一
6.時(shí)國王驕奢,不遵典憲。國王:古:封建社會(huì )貴族的最高封爵。
今:古代某些國家的統治者;現代某些君主制國家的元首。
7.衡下車(chē),治威嚴。下車(chē):古:官吏初到任;
今:從車(chē)上走下來(lái)
8.常從容淡靜從容:古義:言語(yǔ)舉止適度得體。
今義:不慌不忙,沉著(zhù)鎮定。
9.連辟公府不就辟:古義:征召。
今義:復辟。
10.其牙機巧制牙:古義:發(fā)動(dòng)機件的樞紐。
今義:牙齒。
11.覆蓋周密無(wú)際周密:古義:四周?chē)烂堋?/p>
今義:周到細致。
12.振聲激揚激揚古義:聲音激越、傳揚。此指清脆響亮。
今義:激動(dòng)昂揚或激勵使振作起來(lái)。
13.中有都柱都:古義:大,音dū。又如:軍驚而壞都舍。
今義:都市;或用作表范圍的副詞(音dōu)
14.飾以篆文山龜鳥(niǎo)獸之形篆文:古義:篆,篆文
今義:漢字的一種書(shū)體,如大篆,小篆等
通假字
1。員徑八尺:“員”通“圓”
2。傍行八道:“傍”通“旁”
3.收禽:逮捕。禽,通“擒”,捕捉。
4.形似酒尊:“尊”通“樽”,杯,酒杯。
詞類(lèi)活用
大將軍鄧騭奇其才奇:形容詞意動(dòng)用法,認為……奇特
時(shí)天下承平日久時(shí):名詞作狀語(yǔ),當時(shí)。
衡少善屬文善:形容詞作動(dòng)詞,擅長(cháng),善于。
安帝雅聞衡善術(shù)學(xué)善:同上。
妙盡璇機之正1.盡:形容詞活用作動(dòng)詞,研究透了;
2.正:形容詞作名詞,正確的道理。
皆共目之目目:名詞作動(dòng)詞,使眼色
又多豪右,共為不軌。多:形容詞作動(dòng)詞,有很多。
一詞多義
觀(guān)
①觀(guān)太學(xué)(游歷)
②大王見(jiàn)臣列觀(guān)(宮廷中高大華麗的樓臺)
③此岳陽(yáng)樓之大觀(guān)也(景像)
④玄都觀(guān)里桃千樹(shù)(道士廟)
⑤啟窗而觀(guān)(看)
因
①因入京師,觀(guān)太學(xué)(于是)
②蒙故業(yè),因遺策(沿襲)
③因其勢而利導之(順著(zhù))
④因賓客至藺相如門(mén)前謝罪(通過(guò)、經(jīng)由)
⑤衡乃擬班固《兩都》《二京賦》,因以諷諫(憑借)
⑥因擊沛公于坐,殺之。(趁機)
乃
①精思傅會(huì ),十年乃成。(才)
②遂乃研核陰陽(yáng)(就)
③問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉(竟、卻)
④政通人和,百廢俱興,乃重修岳陽(yáng)樓(于是,就)
⑤爾其勿忘乃父之志。(你的)
⑥今其智乃反不能及。(竟然)
⑦當立者乃公子扶蘇。(是)
⑧尋其方面,乃知震之所在。(于是,就)
制
①其牙機巧制(制作,構造)
②秦有余力而制其弊(制服,控制)
②吳起……趙奢之倫制其兵(統率,指揮)
④乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制(規模)
屬zhǔ
①平原君使者冠蓋相屬于魏(連接)
②衡少善屬文(連綴)
③屬予作文以記之(囑咐)
④舉酒屬客(勸人喝酒)
shǔ
⑤名屬教坊第一部(隸屬)
⑥在骨髓,司命之所屬,無(wú)奈何也(掌管)
⑦吾屬今為之虜矣(一類(lèi)人)
⑧有良田美池桑竹之屬(類(lèi))
善:
①擇其善者而從之,其不善者而改之。(好的)
②積善成德而神明自得,圣心備焉。(善行)
③安帝雅聞衡善術(shù)學(xué)。(擅長(cháng))
④楚左尹項伯者,項羽季父也,素善留侯張良。(交好)
⑤不如因善遇之。(好好地)
⑥善刀而藏之。(通“繕”,擦拭)
⑦工欲善其事。(使動(dòng)用法使...做好)
征
①公車(chē)特征拜郎中(征召)
②京師學(xué)者咸怪其無(wú)征(應驗)
③從此替爺征(v.遠行,走遠路)
④挾天子以征四方(征伐)
⑤歲征民間(征收)
⑥征于色,發(fā)于聲,而后喻(求學(xué))
⑦旁征博引(尋求)
⑧宮中尚促織之戲,歲征民間(征收)
就
①連辟公府不就(任職)
②金就礪則利(接近)
③荊軻遂就車(chē)而去(乘,登上)
④軻自知事不就(成功)
發(fā)
①傍行八道,施關(guān)發(fā)機(撥動(dòng))
②機發(fā)吐丸,而蟾蜍銜之(發(fā)動(dòng))
③舜發(fā)于畎之中(發(fā)跡,興起)
④發(fā)圖,圖窮匕首見(jiàn)(展開(kāi))
⑤發(fā)閭左謫戍漁陽(yáng)(征發(fā))
⑥使人發(fā)書(shū)至趙王(送)
⑦野芳發(fā)而幽香(散發(fā))
辟
①連辟公府不就(征召)
②其北陵,文王之所辟風(fēng)雨也.(通“避”,躲避)
③唇吻拿辟仁開(kāi),打開(kāi))
④辟病梅之館以貯之(開(kāi)辟,開(kāi)設)
⑤辟邪說(shuō)(排除,駁斥)
⑥疆土之新辟者(開(kāi)墾)
精
①精思傅會(huì ),十年乃成(精力)
②以精銅鑄成(精煉)
③食不厭精(精制)
④信臣精卒陳利兵而誰(shuí)和天下(精銳)
⑤殫精竭慮(精力)
施
①傍行八道,施關(guān)發(fā)機(安置)
②仁義不施,攻守之勢異也(施行)
③己所不欲,勿施于人(施加)
關(guān)
①施關(guān)發(fā)機(機關(guān))
②天子以跬步,皆關(guān)民命(動(dòng)詞,涉及,關(guān)系到)
③距關(guān),勿內諸侯(函谷關(guān))
機
①傍行八道,施關(guān)發(fā)機(機械)
②衡善機巧(精密機械設備之類(lèi))
③其牙機巧制(機件)
④成敗之機,在于今日(機會(huì ))
⑤此子機變(機智靈活)
⑥日理萬(wàn)機(事務(wù))
雅
①安帝雅聞衡善術(shù)學(xué)(素常)
②察納雅言(正確)
③明經(jīng)義諳雅故()
④聞弦歌而知雅意(隱含)
⑤附庸風(fēng)雅(泛指詩(shī)歌)
公
①連辟公府不就(官府)
②十年春,齊師伐我,公將戰(魯莊公)
③便可白公姥()
④邪曲之害公也(公道)
⑤公車(chē)特征拜郎中(官府專(zhuān)門(mén))
⑥公然抱茅入竹去(明目張膽)
⑦公私之積,猶可哀痛(是公家的,這里指國家)
⑧腳著(zhù)謝公屐()
文言句式
(1)判斷句
張衡字平子,南陽(yáng)西鄂人也(張衡,字平子,南陽(yáng)郡西鄂縣人)
(2)被動(dòng)句
連辟公府不就(多次被公府征召)
(3)賓語(yǔ)前置句
自書(shū)典所記,未之有也〔自從有書(shū)典記錄以來(lái),不曾有過(guò)(這種儀器))
(4)省略句
①果地震隴西(果然在隴西發(fā)生地震)
②諷議左右(在皇帝的左右對政事提出意見(jiàn))
③視事三年,上書(shū)乞骸骨(省略主語(yǔ)“張衡“)
④舉孝廉不行,連辟公府不就(省略主語(yǔ)“張衡”)
(5)介詞結構作狀語(yǔ)后置
①游于三輔(于三輔游
②尤致思于天文陰陽(yáng)歷算。
③飾以篆文山龜鳥(niǎo)獸之形。狀語(yǔ)后置。正確語(yǔ)序:以篆文山龜鳥(niǎo)獸之形飾之”(在這個(gè)器皿上又用小篆所寫(xiě)的子和山龜鳥(niǎo)獸的圖紋來(lái)裝飾)
張衡傳整體把握
本文是一篇典型的人物傳記,以翔實(shí)的文筆全面記述了張衡的一生,描述了他在科學(xué)、政治、文學(xué)等領(lǐng)域的諸多才能。而且詳略突出,重點(diǎn)介紹了他在科學(xué)上的貢獻,其間貫穿了作者對張衡品德的由衷景仰之情。層次清晰,條理分明,一位博學(xué)多才、從容淡泊的文人學(xué)者形象如在眼前。文章可分為三部分。
第一部分即文章的第1段。記述張衡的學(xué)業(yè)、品德和文學(xué)上的成就。開(kāi)頭兩句按歷史人物傳記的格式,記述張衡的姓名、籍貫與家世。接著(zhù)介紹其在文學(xué)上的造詣?!吧偕茖傥摹闭f(shuō)明他具有先天的稟賦,而“游于三輔,因入京師,觀(guān)太學(xué)”說(shuō)明他注重社會(huì )實(shí)踐。也正是因為他在青少年時(shí)代就打下了如此深厚扎實(shí)的基礎,并不斷自我提高,所以才能“通五經(jīng),貫六藝”。在敘述了其“才”后緊接著(zhù)敘述其德?!半m才高于世,而無(wú)驕尚之情,常從容淡靜,不好交接俗人?!本哂兄t虛穩重、超塵拔俗的品格,而面對統治者的招羅,作者連用“不行”“不就”“不應”等詞語(yǔ)表現他的不慕榮利的高潔品德。而《二京賦》進(jìn)一步證實(shí)其文學(xué)才能及精研精神。
第二部分即文章第2~4段,介紹張衡在科學(xué)技術(shù)上的成就。重點(diǎn)介紹候風(fēng)地動(dòng)儀的結構和功用。第2、3段從整體上概括了張衡在科學(xué)上的成就,包括科學(xué)發(fā)明和理論著(zhù)作兩部分。在介紹其特長(cháng)時(shí)與其職官聯(lián)系起來(lái),側面反映了二者互為因果的關(guān)系。第四段著(zhù)重介紹了能代表其成就的候風(fēng)地動(dòng)儀。介紹地動(dòng)儀雖不足二百字,但詳盡記述制造時(shí)間、質(zhì)地、大小、形狀、內外結構、裝飾、功用等,文字精簡(jiǎn)平實(shí)。如介紹構造特點(diǎn)時(shí)用“中”“傍”“外”“下”四個(gè)方位詞為序,便從里到外,從上到下簡(jiǎn)要而清楚地寫(xiě)出其構造特點(diǎn)。以“似酒尊”描寫(xiě)其形狀非常形象具體,用“驗之以事,合契若神”的夸張描寫(xiě)和“自書(shū)典所記,未之有也”的熱烈贊嘆著(zhù)力描寫(xiě)了儀器的準確無(wú)誤。最后附述了生動(dòng)有趣的事件驗證其功效,使文章于平實(shí)中透出情致。
第三部分即文章的第5、6段,介紹張衡在政治上的才干。文章僅選取兩件事作為切入點(diǎn),一是《思玄賦》的由來(lái),表現了張衡心思細密、小心謹慎的形象。一是出任河間相時(shí)與奸黨斗爭一事?!瓣幹辄h姓名,一時(shí)收禽”表現其政治智慧,“上下肅然,稱(chēng)為政理”表現其卓然政績(jì)。這樣,筆墨寥寥卻寫(xiě)出了一位真實(shí)可感、形神豐滿(mǎn)的廉吏。
語(yǔ)言凝練平實(shí)是本文的突出特點(diǎn),作者寫(xiě)作時(shí)絕少用形容詞,盡量抓住史實(shí),描繪時(shí)惜墨如金,無(wú)一句贅言。但平實(shí)精謹中有精彩之處,如候風(fēng)地動(dòng)儀一段描寫(xiě)生動(dòng)形象,說(shuō)明作者胸中自有丘壑,所以能繁簡(jiǎn)得體,伸縮自如。也唯其如此,才能將張衡一生中在諸多領(lǐng)域中的大事交代得清楚詳明,有條不紊。
張衡傳問(wèn)題探究
1.張衡的高尚品德和杰出才能表現在什么地方?
張衡的高尚品德表現在:(1)“雖才高于世,而無(wú)驕尚之情?!保?)“從容淡靜”,不慕世俗的虛榮,“舉孝廉不行,連辟公府不就”,大將軍“累召不應”,“不慕當世”;(3)品行端正,憂(yōu)國憂(yōu)民,作《二京賦》諷諫王侯,整治法度收拿奸黨。其“才”高于世,表現在:一是“善屬文”,寫(xiě)作著(zhù)名的《二京賦》;二是“善機巧,作渾天儀,造候風(fēng)地動(dòng)儀;三是“善術(shù)學(xué)”,著(zhù)有《靈憲》《算罔論》;四是善政事,為政機智果斷,不畏權貴,“稱(chēng)為政理”。
2.文和《屈原列傳》相比,有哪些相同之處與不同之處?
和《屈原列傳》相比,兩篇傳記最大的共同點(diǎn)都是按時(shí)間順序,截取重點(diǎn)片段塑造人物形象,表現人物的一生,選材有詳有略,重點(diǎn)突出。最大的區別是在表達方式上,《屈原列傳》為了表現屈原的高潔的“志”“行”和寄寓作者的情懷,采用了敘議結合的方法,文筆充滿(mǎn)感情,有抒情散文的特點(diǎn),主觀(guān)性較強。而《張衡傳》以表現張衡的杰出貢獻,簡(jiǎn)要概括其一生為主要目的,所以用說(shuō)明性文字對張衡的文學(xué)創(chuàng )作和科技發(fā)明進(jìn)行介紹,其中著(zhù)重對候風(fēng)地動(dòng)儀的介紹,而對其品德為人的描寫(xiě)都散見(jiàn)于字里行間,貫穿于文章中,很少直接抒情。筆調沉靜,文字質(zhì)樸。
3.人物傳記的寫(xiě)作有何特點(diǎn)?在本文有何體現?
傳記除了介紹人物姓名、籍貫之外,還必須選擇人物一生中最具有特征的事件,敘述他的為人及其對社會(huì )的影響。由于傳記不同于史料,所以人物必須“活躍”,有可感性。傳記的基本特點(diǎn)是翔實(shí)而典型的文字記錄和樸實(shí)而形象的文學(xué)色彩。傳記的種類(lèi)有:自傳、傳、小傳、評傳、別傳、外傳等。本文屬評傳,既記敘人物的事跡,又評介與探討人物的思想狀況、人物所處的時(shí)代背景、思想發(fā)展過(guò)程和對人類(lèi)的貢獻。傳記不可能把一個(gè)人一生的全部經(jīng)歷事無(wú)巨細都寫(xiě)下來(lái),只能記一生中的主要事件,同時(shí)顯示他的品格特點(diǎn)。本文寫(xiě)了張衡在文學(xué)、科學(xué)、政治上的突出貢獻,強調了他在科學(xué)方面取得的成就,其間穿插了對其為人品格的評價(jià)。全文重點(diǎn)突出,詳略分明。
4.本文在寫(xiě)作方法上的特點(diǎn)是什么?
本文的寫(xiě)作特點(diǎn)是按照時(shí)間順序介紹人物的寫(xiě)法和詳略得當的剪裁方法。
(1)本文是人物傳記,介紹人物以時(shí)間為經(jīng),以事跡為緯。張衡一生經(jīng)歷了東漢章帝、和帝、安帝和順帝四個(gè)時(shí)期。時(shí)間雖較長(cháng),文章敘述的時(shí)間線(xiàn)索卻很清楚。從表達方式上說(shuō),以記敘為主。在第4段寫(xiě)候風(fēng)地動(dòng)儀,又以說(shuō)明為主,輔以記敘。
(2)本文介紹了張衡文學(xué)、科學(xué)、政治三方面的才能和成就。其中,以科學(xué)方面的才能和成就作為重點(diǎn)詳寫(xiě)。在介紹科學(xué)方面的才能和成就時(shí),又突出了候風(fēng)地動(dòng)儀的研究制造,介紹特別詳盡,對其他創(chuàng )造的介紹則較簡(jiǎn)略。這樣詳略得宜的安排,使文章重點(diǎn)突出,人物特點(diǎn)鮮明。
(3)在記敘、說(shuō)明的同時(shí),穿插對張衡為人品格的評價(jià),作者態(tài)度鮮明。
5.這篇文章是從哪幾個(gè)方面來(lái)寫(xiě)張衡的?文章的記敘重點(diǎn)是什么?
文章從三個(gè)方面寫(xiě)張衡:張衡的為人以及在文學(xué)方面的才能和成就;在科學(xué)技術(shù)方面卓越的才能和貢獻;在政治上的突出作為。記敘的重點(diǎn)是張衡在科學(xué)上的才能和貢獻。
張衡傳關(guān)于渾天儀
漢時(shí),天文學(xué)已經(jīng)形成體系,有蓋天、渾天和宣夜三家。蓋天說(shuō)以周髀算經(jīng)為代表,認為天圓地方,天在上,像傘蓋,地在下,像棋盤(pán),是一種舊的傳統說(shuō)法。宣夜派認為天體為元氣構成。渾天說(shuō)比較進(jìn)步些,認為天地都是圓的,天在外,像雞蛋殼,地在內,像雞蛋黃;這種說(shuō)法雖然也不完全正確,但比較接近實(shí)際。渾天派最突出的代表者和卓越的發(fā)明家張衡指出,日有光,月沒(méi)有光,月光是反射太陽(yáng)的光形成的。所以向日則光盈,背日則光盡。他還推測月食是地球遮蔽的結果。他還繪制了一部星圖,叫《靈憲圖》,創(chuàng )制了許多重要的天文儀器。
渾天儀是銅鑄的,內外有幾層圓圈,都可轉動(dòng)。各層圓圈分別刻有赤道、黃道、南北極,二十四節氣,二十八列宿,以及日月星辰的位置,凡張衡所知道的天文現象都刻在上面。為了使渾天儀能自己轉動(dòng),張衡又設計了一個(gè)“滴漏”,作為渾天儀的動(dòng)力。渾天儀被滴漏帶動(dòng),它轉動(dòng)時(shí)恰好與天空中日月星辰的起落時(shí)間完全吻合??上н@座精巧的渾天儀在西晉戰亂中失傳了。留下來(lái)的只有《渾天儀圖注》和《漏水轉渾天儀注》兩份說(shuō)明書(shū)的部分說(shuō)明。
(摘自《中國古代的發(fā)明創(chuàng )造》,上海人民出版社1976年版)
張衡傳鑒賞
《張衡傳》以張衡“善屬文”“善機巧”“善理政”為綱組織全文,顯示了張衡作為文學(xué)家、科學(xué)家、政治家的才干與成就。范曄繼承了司馬遷、班固等人關(guān)于史傳文寫(xiě)作的傳統,并因人取事,因事敷文,形成了自己記寫(xiě)人物傳記的特色。張衡一生行事眾多,成就卓著(zhù),品格高尚,如何取其精又不失于偏,慮及全又不流于繁,寫(xiě)其形又得其神,確要費一番匠心。
敘學(xué)習,顯示其成就的基礎。張衡的朋友崔瑗曾稱(chēng)贊他說(shuō):“道德漫流,文章云浮。數術(shù)窮天地,制作侔造化。瑰辭麗說(shuō),奇技偉藝,磊落炳煥,與神合契?!睆埡舛嗖哦嗨?,德高品潔,是和他的學(xué)習、實(shí)踐分不開(kāi)的。范曄寫(xiě)他的學(xué)習,說(shuō)他“少善屬文”,自幼聰穎明慧,而更突出了他的“游于三輔,因入京師,觀(guān)太學(xué)”。張衡系南陽(yáng)西鄂(今河南南陽(yáng))人,而游學(xué)到“三輔”之地,并進(jìn)入京城洛陽(yáng)太學(xué)參觀(guān)、學(xué)習。當時(shí)學(xué)界盛行的是“章句之學(xué)”,完全是一套陳腐的死學(xué)問(wèn),張衡涉足社會(huì ),不惜遠游,目標遠大,直入太學(xué),這就使他達到“通五經(jīng),貫六藝”的地步。把五經(jīng)、六藝都融會(huì )貫通了,他不是食而不化,也非固步自封,不僅讀書(shū)本而且看實(shí)際,不只鉆典籍而且研技藝,不單捧冊頁(yè)而且知世情。張衡貫古通今,知書(shū)識世,明道諳理,可是“雖才高于世,而無(wú)驕尚之情”,謙虛謹慎,既是取得重大成就的條件,也是為人處世的美德。作者僅用了三十四個(gè)字,就概及張衡學(xué)習的各個(gè)方面:內容、方法、精神、成就。這真可謂用墨精當得能收海于勺,縮龍成寸。作者先敘張衡的學(xué)習,為下文敘述他的善為人、善作文、善機巧、善理政奠定了基礎。
敘品行,顯示其高尚的節操。張衡對為官作宦,“從容淡靜”;對貪官酷吏,嫉惡如仇;對科學(xué)技術(shù),不遺余力。有的人把學(xué)問(wèn)作為沽名之具,釣利之餌,登官之梯,而張衡參透人生,潔身自守,他辭謝了多次的舉薦與征召。作者連用“連辟”“累召”“不行”“不就”“不應”等詞語(yǔ),強調了他的不慕利祿,無(wú)意仕途。后來(lái)的出仕,也只是“拜郎中,再遷為太史令”一些從事科技、史學(xué)方面的業(yè)務(wù)性職務(wù)?!昂獠荒疆斒?,所居之官輒積年不徙”,他不想握權柄以抬高地位,居高位以謀私利。
張衡沒(méi)有官欲,但并非沒(méi)有官才。他有著(zhù)敏銳的政治眼光,清醒的政治頭腦,高明的政治手腕。他看到“天下承平日久,自王侯以下莫不逾侈”,不惜花了十年工夫,模擬班固的《兩都賦》,而寫(xiě)了《二京賦》。在《西京賦》和《東京賦》中,極力鋪寫(xiě)了二京的所有宮室、動(dòng)植物、游俠辯論之士、角牴大儺之戲,諷諫當朝的窮奢極侈。這是婉轉的諷喻。有時(shí)他也挺身而出“上疏陳事”,“諷議左右”,向皇上直言進(jìn)諫,彈劾奸佞。一旦由他掌握了一定權力,也就大力剪鋤奸徒丑類(lèi)。他出為河間王劉政的相時(shí),看到劉政驕奢,“不遵典憲,又多豪右,共為不軌”,他一到任就能“治威嚴,整法度,陰知奸黨名姓,一時(shí)收禽”,收到“上下肅然,稱(chēng)為政理”的效果,可見(jiàn)張衡不僅具有如何做官的認識、理論,而且有著(zhù)實(shí)際施行的本領(lǐng)。
張衡上究天文,下窮地理,精于歷算,擅于機械,自然也洞察當時(shí)社會(huì )世情。官場(chǎng)之中,有日天地黑,無(wú)風(fēng)海生浪,所以他先是不做官,想潔身避禍,后來(lái)不得不入官場(chǎng),順帝“嘗問(wèn)衡天下所疾惡者?;鹿賾制錃Ъ?,皆共目之”?!昂饽嗽帉Χ觥?,避其鋒芒,巧為應對。即令這樣,那幫閹豎還“共讒之”,使他更明白在那種政治漩渦中,如履春冰,如捋虎尾,確實(shí)是“吉兇倚伏,幽微難明”,而要“常思圖身之事”。當他狠狠打擊了河間王的惡勢力后,也就急流勇退,做出了極明智的決策:“上書(shū)乞骸骨”,請求退休還鄉了。從他的《四愁詩(shī)》《思玄賦》《歸田賦》中,都看出作為一個(gè)正直的官吏、有為的學(xué)者,在當時(shí)內心的苦悶,無(wú)力除惡,無(wú)法避禍,只有獨善其身了。
敘術(shù)業(yè),顯示其卓著(zhù)的成就。張衡在天文、數學(xué)、地理、氣象、機械制造方面,都有卓越的成就,在文學(xué)、詩(shī)賦、繪畫(huà)方面成績(jì)斐然。郭沫若曾評價(jià)說(shuō):“如此全面發(fā)展之人物,在世界史上亦所罕見(jiàn)”,“萬(wàn)祀千令,令人敬仰”。范曄為之作傳時(shí),既要顧及全面,又要突出重點(diǎn)。文中以“研核陰陽(yáng),妙盡璇機之正,作渾天儀,著(zhù)《靈憲》《算罔論》,言甚詳明”概及了他多方面的貢獻,而重點(diǎn)寫(xiě)候風(fēng)地動(dòng)儀。候風(fēng)地動(dòng)儀是張衡首創(chuàng ),在科技史上居重要地位。傳記從地動(dòng)儀的質(zhì)地、尺寸、規模、形體、文飾以至整個(gè)結構的“巧制”、測定時(shí)的效驗,做了井然有序的詳明介紹?!膀炛允?,合契若神”著(zhù)一“神”字,極寫(xiě)儀器功效?!白詴?shū)典所記,未之有也”,表明此乃史無(wú)前例的獨創(chuàng )。更用京師學(xué)者最初“咸怪其無(wú)征”,后來(lái)“果地震隴西。于是皆服其妙”的典型細節,充分證明了張衡“妙盡璇機之正”的“妙”,“善機巧”的“善”。
這篇傳記僅以七百余字就概及張衡六十二年中善屬文、善機巧、善理政等方面的杰出成就。全文以時(shí)間為序,敘其一生;以“善”為綱,統率題材;以“妙”為目,傳其精神,因而所寫(xiě)方面多而不雜,事跡富而不亂,文雖簡(jiǎn)而概括全。范曄之所以能“驅萬(wàn)途于同歸,貞百慮于一致,使眾理雖繁,而無(wú)倒置之乖,群言雖多,而無(wú)棼絲之亂”(《文心雕龍·附會(huì )》),就在于抓住了總綱領(lǐng),并內蘊著(zhù)相互關(guān)系。張衡正由于潛心于學(xué)才達到“通五經(jīng),貫六藝”的境界,才使他具有了“善機巧”的知識與才干,也使他具有了“不慕當世”的胸襟。不去追名逐利,求官謀宦,才能居郎中的微職“積年不徙”,得“約己博學(xué),無(wú)堅不鉆”,有了創(chuàng )造發(fā)明。他的做官,不是為了榮華富貴,而是以利于科學(xué)研究。當不得不被推上政治舞臺時(shí),還始終保持著(zhù)明智的頭腦。作者將張衡于自然科學(xué)、文學(xué)、政治活動(dòng)方面的表現統一了起來(lái),寫(xiě)出了一個(gè)真實(shí)的人、偉大的人。
本文除揭示了張衡多方面事跡的內在的聯(lián)系外,善于剪裁也是使本文成功的重要因素。如寫(xiě)“善屬文”,就以寫(xiě)《二京賦》為主,略涉《思玄賦》,其他甚至不提及;寫(xiě)“善機巧”,以詳寫(xiě)候風(fēng)地動(dòng)儀為主,其他科技成果則為輔;寫(xiě)“善理政”,以整治法度、收擒奸黨為主,請求辭職、上調擢升則為次。在文學(xué)、科學(xué)、政事三方面,都體現了他“從容淡靜”的個(gè)性,又突出了“善機巧”的特點(diǎn),使張衡這么個(gè)偉大的形象輝耀于讀者面前。