令狐八拾遺見(jiàn)招送裴十四歸華州翻譯
注釋
⑴令狐八拾遺:令狐绹,作者友人,時(shí)任左拾遺。裴十四:令狐楚(绹父)之婿。華州:今陜西華縣。
⑵中郎:即中書(shū)郎,官名?!稌x書(shū)·荀羨傳》:“除北中郎將,徐州刺史,······時(shí)年二十八,中興方伯未有如羨之少者?!毕#阂蛔鳌跋 ?。
⑶驪駒(líjū):黑馬。漢樂(lè )府《陌上?!罚骸昂斡米R夫婿?白馬從驪駒?!?/p>
⑷蘭亭:指王羲之聚會(huì )之蘭亭。讌(yàn):即“宴”,宴會(huì )。方回:郗愔字方回,為王羲之的姐夫。
⑸道韞(yùn):晉謝安之侄女,即謝安大兄謝無(wú)奕之女?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》:“謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義,俄而雪驟,公欣然曰:‘白雪紛紛何所以?’兄子胡兒曰:‘撤鹽空中差可擬,’兄女曰:‘末若柳絮因風(fēng)起?!笮?lè )?!?/p>
⑹漢苑:《三輔黃圖》:“集靈宮、集仙宮、存仙殿、存神殿、望仙臺、望仙觀(guān)俱在華陰縣界?!睗h苑指此。
⑺云臺洞穴:《華山志》:“岳東北有云臺峰?!ぁぁぁぁぁは掠幸谎?。昔有人入此穴出東方山行,云經(jīng)黃河底,上聞流水之聲?!卑丛婆_洞穴下通黃河,而黃河又與西安之北的渭河相通,故云“接郊扉”,“郊扉”,指京師外城城門(mén)。
⑻臨邛(qióng)渴:均為司馬相如行事。臨邛,指臨邛令王吉。司馬相如宦游不遂意與王吉最友善??剩褐杆抉R相如有消渴疾,即今糖尿??;此處將“臨邛”與“渴”組合,意謂像司馬相如一樣宦游不遂,家貧抱病。
⑼釣磯(jī):指姜太公隱居釣魚(yú)所坐之處?!妒酚洝R太公世家》:“呂尚蓋嘗窮困,年老矣,以漁釣······于渭之陽(yáng)?!?/p>
白話(huà)譯文
二十歲拜中書(shū)郎也沒(méi)有什么可值得希罕,你像驪駒一般,早就放射光輝。參加蘭亭宴飲完了,你象方回一樣高興回去,你的愛(ài)人也像謝道韞那般。在雪夜成詩(shī)后便得意回歸。那京都宮苑的風(fēng)煙是你們的夢(mèng)幻在飛舞,你們要去的云臺洞穴,緊接著(zhù)京城外城的門(mén)扉??蓢@我長(cháng)久以來(lái)便像相如那般才包病閑居,請你到華州以后代我去造訪(fǎng)一下太公的釣磯。