馬嵬二首其二翻譯
注釋
⑹海外徒聞更九州:此用 白居易 《長(cháng)恨歌》“忽聞海外有仙山”句意,指楊貴妃死后居住在海外仙山上,雖然聽(tīng)到了唐王朝恢復九州的消息,但人神相隔,已經(jīng)不能再與玄宗團聚了?!巴铰劇?,空聞,沒(méi)有根據的聽(tīng)說(shuō)?!案?,再,還有?!熬胖荨?,此詩(shī)原注:“鄒衍云:九州之外,復有九州?!睉饑鴷r(shí)齊人鄒衍創(chuàng )“九大州”之說(shuō),說(shuō)中國名赤縣神州,中國之外如赤縣神州這樣大的地方還有九個(gè)。
⑺未卜:一作“未決”。
⑻虎旅:指跟隨玄宗入蜀的禁軍。傳:一作“鳴”。宵柝(tuò):又名金柝,夜間報更的刁斗。
⑼雞人:皇宮中報時(shí)的衛士。漢代制度,宮中不得畜雞,衛士候于朱雀門(mén)外,傳雞唱?;I:計時(shí)的用具。
⑽“此日”句:敘述馬嵬坡事變。白居易《長(cháng)恨歌》:“六軍不發(fā)無(wú)奈何,宛轉蛾眉馬前死?!?/p>
⑾牽牛:牽牛星,即牛郎星。此指牛郎織女故事。
⑿四紀:四十八年。歲星十二年一周天為一紀,玄宗在位四十五年,約為四紀。
⒀莫愁:古洛陽(yáng)女子,嫁為盧家婦,婚后生活幸福。 蕭衍 《河中之水歌》:“河中之水向東流,洛陽(yáng)女兒名莫愁。莫愁十三能織綺,十四采桑南陌頭。十五嫁作盧家婦,十六生兒字阿侯。盧家蘭室桂為梁,中有郁金蘇合香?!?/p>
白話(huà)譯文
其二
傳說(shuō),天下九州之外,尚有大九州??峙滤麄兊慕裆?,緣分已盡,而來(lái)世,尚且未知。相守與分離,有與誰(shuí)知?;叵朊骰十斈?,暫駐馬嵬,空聞金沱聲,不見(jiàn)宮室繁華。短短幾夕間,物是人非,斗轉星移。豈料玉顏已成空。胞弟不正,三軍怒斬其妹。那夜的天,正如那晚在長(cháng)生殿嗤笑牛郎織女的天。誰(shuí)料,竟然連牛郎織女也不如。想來(lái)天子也不過(guò)如此,連自己心愛(ài)的人都無(wú)法保護。早知如此,倒不及小家的莫愁女了。