有感·丹陛猶敷奏翻譯
注釋
⑽敷奏:陳述奏進(jìn)。欻(xū):忽。
⑾臨危對盧植:《后 漢書(shū) ·何進(jìn)傳》載,何進(jìn)謀誅宦官事泄被殺后,宦官張讓、段珪等劫太后、少帝從復道逃往北宮。 尚書(shū) 盧植執戈于閣道窗下指斥段珪罪惡,珪等懼,乃釋太后。遂劫少帝逃向小平津(黃河渡口,在洛陽(yáng)北),盧植連夜追至河邊,王允派閔貢隨植后,貢至,手斬數人,馀皆投河死。明日公卿百官迎天子還宮。這里以盧植比 令狐楚 ?!?新唐書(shū) ·令狐楚傳》:“會(huì )李訓亂,將相皆系神策軍。文宗夜召楚與鄭覃入禁中。楚建言:外有三司、御史,一否則大臣雜治,內仗非宰相系所也,帝頷之。既草詔,以王涯、賈鍊冤,指其罪不切,仇士良等怨之?!饼嬅龋簴|漢初人,很得光武帝信愛(ài),認為可托六尺之孤、寄百里之命。后來(lái)龐萌因疑心皇帝不信任而謀反, 劉秀 親自率兵討萌,深悔自己看錯了人。事見(jiàn)《 后漢書(shū) ·龐萌傳》。這里以龐萌比李、鄭。
⑿御仗:皇帝的儀仗。前殿:指文宗坐朝的含元殿。殿:一作“隊”。據《通鑒》載,仇士良逃回殿上后,宦官用軟輿載文宗北出,李訓攀輿呼喊:“臣奏事未竟,陛下不可入宮?!被抡邠羝湫?,仆地。乘輿入宣政門(mén),門(mén)即閉?!坝淌涨暗睢敝复?。兇徒:指宦官。兇,原作兵。劇背城:比背城殊死作戰還要厲害。
⒀五色棒:《 三國志 ·魏志·武帝紀》注引《曹瞞傳》:操初為洛陽(yáng)北部尉,“造五色棒,懸門(mén)左右,各十馀枚,有犯禁者,不避豪強,皆棒殺之?!痹鴼⒌舴附幕鹿馘看T的叔父。此喻指李訓等舉事倉卒。一陽(yáng)生:冬至后夜始短,晝始長(cháng),古人謂為陽(yáng)氣初動(dòng),叫一陽(yáng)生。甘露之變發(fā)生在十一月二十一日,正當是年冬至。
⒁古有清君側:《公羊傳·定公十三年》:“晉趙鞍興晉陽(yáng)之甲以逐荀寅與士吉射。荀寅與士吉射曷為者也?君側之惡也?!苯穹欠铣桑骸对?shī)· 大雅 ·蕩》:“雖無(wú)老成人,尚有典刑?!崩铣?,指聲望素著(zhù)的老臣如令狐楚、 裴度 等。
⒂素心:本心。未易:未變。無(wú)名:無(wú)名目。
⒃開(kāi)壽宴:文宗生日在十月初十,此處當泛指宴飲。咸英:傳黃帝之樂(lè )為《咸池》,帝譽(yù)之樂(lè )為《六英》。
白話(huà)譯文
上朝奏報時(shí),忽然發(fā)生宮廷戰爭。文宗在危難時(shí)召見(jiàn)令狐楚,開(kāi)始悔恨錯用了李訓、鄭注。仇士良把文宗從含元殿劫回宮內,并令禁軍出宮與李訓部下拼死搏斗。李訓匆忙舉事失敗,把初生的生機扼殺了。古代有除去君旁的壞人,現在不是缺少老成持重的人。李訓的動(dòng)機雖未可輕視,但這一舉太沒(méi)有名目。含冤被殺的人,誰(shuí)能瞑目?悲痛欲絕的人,哪能忍氣吞聲。近來(lái)聽(tīng)說(shuō)皇帝開(kāi)宴祝壽,沒(méi)有廢除用雅樂(lè )。