首句“萬(wàn)家墨面沒(méi)蒿萊”,用悲憤感人的筆觸,描寫(xiě)中國人民的苦難生活。國民黨的統治和日本的侵略,使無(wú)數城鄉化為廢墟,千家萬(wàn)戶(hù)流離失所?!叭f(wàn)家”言受害者之多,“墨面”狀悲苦的形象;“蒿萊”形容破敗荒涼的社會(huì )環(huán)境。一個(gè)“沒(méi)”字,融形象與環(huán)境為一體,活畫(huà)出廣大人民饑寒交迫,蓬頭垢面,輾轉荒野,出沒(méi)蔓草之中的悲慘生活畫(huà)面。詩(shī)人對人民命運的深切關(guān)懷滲透于字里行間?!案矣懈枰鲃?dòng)地哀”,深入一層寫(xiě)人民精神上的哀痛和怨憤。詩(shī)言志,歌詠言,“故哀樂(lè )之心感,而歌吟之聲發(fā)?!比嗣袷苌钪氐碾A級壓迫和民族壓迫,必然要唱出震天動(dòng)地的哀歌。但在那樣的年代,卻因橫遭當局壓抑而鉗口結舌,啞了聲音。一個(gè)“敢”字領(lǐng)出全句,又以反詰的語(yǔ)氣抑住下文,把人民這種欲吐不能,只有把仇恨積壓在心底的憤激感情,表達得十分含蓄,深沉,有力。這悲憤的詩(shī)句,燃燒著(zhù)被壓迫人民對反動(dòng)派的深仇大恨。前兩句詩(shī),以高度的藝術(shù)概括力,勾畫(huà)出一幅二十世紀三十年代前期災難深重而又默默無(wú)言的舊中國的悲涼圖景,揭示了中國人民同帝國主義和國民黨統治者的尖銳矛盾,為全詩(shī)高潮的涌起作了鋪墊。詩(shī)的第三句“心事浩茫連廣字”,筆鋒一轉,從狀寫(xiě)社會(huì )現實(shí)轉入直抒胸懷。詩(shī)人“心事”萬(wàn)千,思連“廣宇”,充分顯示他和人民心心相印,同革命息息相通的博大胸襟;也包含著(zhù)他對時(shí)局發(fā)展和革命形勢的探索,對中國革命前途的殷切期待。結句“于無(wú)聲處聽(tīng)驚雷”,激情奔涌,雄健有力。詩(shī)人對時(shí)局發(fā)展作出馬克思主義的響亮回答?!盁o(wú)聲”與“驚雷”,辯證地寫(xiě)出局勢的對立統一?!盁o(wú)聲”是表面的沉默,它準確地概括了局勢的一個(gè)方面——壓迫越來(lái)越深,黑暗越來(lái)越濃,但郁結著(zhù)人民仇恨的沉默,如同地下奔突的地火,終究要爆發(fā)出來(lái)?!绑@雷”象征人民革命的風(fēng)暴,抗擊日本侵略的怒吼,它形象地揭示了局勢的另一方面——“新的民族革命高潮的到來(lái),中國處在新的全國大革命的前夜”。