宿王昌齡隱居翻譯
注釋
⑴測:一作“極”。
⑵隱處:隱居的地方。唯:只有。
⑶猶:還,仍然。
⑷宿:比喻夜靜花影如眠。
⑸藥院:種芍藥的庭院。滋:生長(cháng)著(zhù)。
⑹余:我。謝時(shí):辭去世俗之累。
⑺鸞鶴:古常指仙人的禽鳥(niǎo)。群:與……為伍。
白話(huà)譯文
清溪之水深不可測,隱居之處只有孤云。
松林中間明月微露,灑下清輝似為郎君。
茅亭花影睡意正濃,芍藥園圃滋生苔紋。
我也想要謝絕世俗,來(lái)與西山鸞鶴合群。
別人正在搜
騰訊云 新老同享118元/年 2核2G4M300G月流量
阿里云 新老同享99元/年 2核2G3M帶寬不限流量