我在巴東三峽時(shí),西看明月憶峨眉。我以前在巴東三峽之時(shí),曾西望明月遙想家鄉峨眉。
月出峨眉照滄海,與人萬(wàn)里長(cháng)相隨。遙憶家鄉的峨眉山月從峨眉而出,普照滄海,長(cháng)與人萬(wàn)里相隨。
黃鶴樓前月華白,此中忽見(jiàn)峨眉客。在黃鶴樓前的月光下,我忽然遇到了您這位從家鄉峨眉來(lái)的客人。
峨眉山月還送君,風(fēng)吹西到長(cháng)安陌。如今,峨眉山月又將隨風(fēng)伴送您西入長(cháng)安。
長(cháng)安大道橫九天,峨眉山月照秦川。長(cháng)安的大道直通九天,峨眉山月也隨您朗照八百里秦川。
黃金獅子乘高座,白玉麈尾談重玄。在京師,皇帝與達官貴人們登上席次乘坐高座,手執麈尾,高談重玄之道。
我似浮云殢吳越,君逢圣主游丹闕。我像浮云一樣在吳越游蕩,而您卻能遭逢圣主,一游丹闕。
一振高名滿(mǎn)帝都,歸時(shí)還弄峨眉月。 等您一振高名,譽(yù)滿(mǎn)帝都之時(shí),再舊來(lái)故地,與我一起玩賞峨眉的山月吧。
我以前在巴東三峽之時(shí),曾西望明月遙想家鄉峨眉。 遙憶家鄉的峨眉山月從峨眉而出,普照滄海,長(cháng)與人萬(wàn)里相隨。 在黃鶴樓前的月光下,我忽然遇到了您這位從家鄉峨眉來(lái)的客人。 如今,峨眉山月又將隨風(fēng)伴送您西入長(cháng)安。 長(cháng)安的大道直通九天,峨眉山月也隨您朗照八百里秦川。 在京師,皇帝與達官貴人們登上席次乘坐高座,手執麈尾,高談重玄之道。 我像浮云一樣在吳越游蕩,而您卻能遭逢圣主,一游丹闕。 等您一振高名,譽(yù)滿(mǎn)帝都之時(shí),再舊來(lái)故地,與我一起玩賞峨眉的山月吧。
可以說(shuō),李白對峨眉月始終未能忘懷,就是萬(wàn)里遠游之后,也一直既看且憶,更感覺(jué)她相伴而行。而今在黃鶴樓前看見(jiàn)來(lái)自故鄉的僧人,他帶來(lái)了峨眉月,這明月定將伴送他到長(cháng)安去。這明月不僅照到江夏,照到長(cháng)安以及周?chē)那卮?,而且回到蜀中仍有峨眉月相伴。其?shí),萬(wàn)里共明月,本無(wú)所謂這里明月那里明月之分。但是,這一方面可見(jiàn)李白對故鄉月亮情有獨鐘,另一方面對比自己身似浮云,滯留吳越,羨慕蜀僧歸時(shí)還可見(jiàn)到峨眉月。此詩(shī)從“我”到月,從月到僧,再寫(xiě)到月,侃侃談來(lái),動(dòng)感強烈,毫不氣窒,充分顯示出李白作為歌行高手的水平。
峨眉山月歌送蜀僧晏入中京譯文
以前我在巴東三峽的時(shí)候,常常西望天上的明月,那感覺(jué)就好像在峨眉山望月一樣,讓我回憶起在峨眉山的美好時(shí)光。
月亮從峨眉山上升起,青輝漫天,光照山峰如滄海波濤。我離家萬(wàn)里遠游,始終有明月相伴。
如今黃鶴樓前月華如水,渺渺茫茫,很幸運的是又遇到來(lái)自故鄉峨眉山的人。
這明媚的峨眉山月還將陪伴著(zhù)你,與東風(fēng)一起陪伴你去長(cháng)安。
長(cháng)安的道路寬闊,直通九天,到達皇宮。峨眉山的月亮陪伴著(zhù)你,為你照耀秀麗的秦川渭水。
皇帝會(huì )請你坐在黃金獅子坐上縱橫論道,你將手揮白玉麈尾柄侃侃談?wù)摲鸱ň?/p>
我如浮云一般滯留在吳越一偶,你卻榮幸被圣明的皇帝約請去皇宮游樂(lè )。
你將如大鵬一鳴驚人,滿(mǎn)皇城都稱(chēng)頌你的大名,我也知道不在乎這些名利,你還是要回峨眉山玩弄你的峨眉山月的。