九日吳山宴集值雨次韻譯文及注釋
①詠懷句:謂吟詩(shī)抒懷不許重陽(yáng)節老去。老重陽(yáng)倒裝句式,應讀為重陽(yáng)老。霜雪:指斑白頭發(fā)。
②白衣:白衣使者,江州刺史王弘派來(lái)給陶淵明送酒的使者。詳見(jiàn)善權《奉題王性之所藏李伯時(shí)畫(huà)淵明:采菊》注②。虛令節:言虛度節日,指重陽(yáng)節。致疑句:謂以致懷疑菊花沒(méi)有人來(lái)欣賞,只好孤芳自賞。按陶淵明賞菊飲酒,引為佳話(huà)。此聯(lián)二句乃借用其意,謂幾度的重陽(yáng)節沒(méi)有這樣歡樂(lè )聚會(huì ),沒(méi)有這樣飲酒賞菊,實(shí)在是虛度了時(shí)光,實(shí)在對不起菊花。
③野心:閑散之心。灝氣:彌漫于天地之間的大氣。唐柳宗元《始得西山宴游記》有“悠悠乎與灝氣俱,而莫得其涯;洋洋乎與造物者游,而不知其所窮?!庇么艘?。三秋:此處指秋季的第三個(gè)月,即農歷九月。唐王勃《滕王閣詩(shī)序》有句“時(shí)維九月,序屬三秋?!奔从么艘?。
④山閣:指序燈與眾友宴集之吳山上樓閣。閻伯嶼:唐高宗咸亨二年(公元671年)任洪州都督時(shí),于重陽(yáng)節日在滕王閣上張宴,與僚屬賓朋歡聚。據考證,其時(shí)洪州都督雖姓閻,但非閻伯嶼。此處將吳山閣與滕王閣并稱(chēng)。方君:與序燈同宴且長(cháng)于詩(shī)的朋友,具體所指未詳。王郎:指初唐四杰之一的大詩(shī)人王勃。見(jiàn)前,洪州閻都督在滕王閣上宴集時(shí),正值王勃南下省親,路過(guò)洪州,與宴,作《滕王閣詩(shī)序》?!峨蹰w詩(shī)序》是一篇流傳千古、膾炙人口的不朽佳作。此處以方君的詩(shī)才與王勃并比,自屬溢美夸贊與鼓勵之辭。
九日吳山宴集值雨次韻鑒賞
九日指農歷九月初九日,稱(chēng)重九,即重陽(yáng)節。吳山在今浙江省杭州市西湖東南,春秋時(shí)為吳之南界,故名。又名胥山,以伍子胥而名。南宋初金主亮南侵,揚言欲立馬吳山,即指此山。這是序燈于重陽(yáng)佳節在吳山與眾友聚宴正值下雨時(shí),次友人之韻而作的一首七言律詩(shī)。詩(shī)中主要描述仲秋季節秋高氣爽,湖天空闊的清新景色。既慨嘆自己年華漸老,亦稱(chēng)頌友人詩(shī)才高邁。詩(shī)中用了不少的歷史典故,但盡皆貼切準確,更增詩(shī)情詩(shī)味。