有意送春歸,無(wú)計留春住。畢竟年年用著(zhù)來(lái),何似休歸去。情意纏纏送春回去,因為沒(méi)有辦法把春留住。既然春天明年還要回來(lái),還莫如今年別回去。
目斷楚天遙,不見(jiàn)春歸路。風(fēng)急桃花也似愁,點(diǎn)點(diǎn)飛紅雨。 桃花也因為春歸而悲傷,紛紛揚揚地飄落有如遍灑紅玉。望斷了遙遠的天際,也看不見(jiàn)春天回歸的路。春如果有情必然也會(huì )十分痛苦,悄悄地看時(shí)光匆匆暗度。是住在夕陽(yáng)將落的山后面?還是住在煙水茫茫的渡口?不知春天現在究竟在哪里???
情意纏纏送春回去,因為沒(méi)有辦法把春留住。既然春天明年還要回來(lái),還莫如今年別回去。 桃花也因為春歸而悲傷,紛紛揚揚地飄落有如遍灑紅玉。望斷了遙遠的天際,也看不見(jiàn)春天回歸的路。春如果有情必然也會(huì )十分痛苦,悄悄地看時(shí)光匆匆暗度。是住在夕陽(yáng)將落的山后面?還是住在煙水茫茫的渡口?不知春天現在究竟在哪里???
薛昂夫這組雙調帶過(guò)曲,多用五七言句法,也融入一些前人詩(shī)詞,婉約幽麗,富有詩(shī)詞韻味。全曲抒發(fā)傷春惜春的悲切心情。此曲前段《楚天遙》,句式與詞牌《生查子》同,寫(xiě)送春情景;后段《清江引》,接起上疊歇拍,續寫(xiě)別后情景。全曲情景交煉,意境凄美悠遠,韻味自厚。這種韻味與急切透辟之致相兼濟,便是此曲之特美。
楚天遙過(guò)清江引·有意送春歸簡(jiǎn)析
薛昂夫這組雙調帶過(guò)曲,多用五七言句法,也融入一些前人詩(shī)詞,婉約幽麗,富有詩(shī)詞韻味。全曲抒發(fā)傷春惜春的悲切心情。
此曲前段《楚天遙》,句式與詞牌《生查子》同,寫(xiě)送春情景;后段《清江引》,接起上疊歇拍,續寫(xiě)別后情景。全曲情景交煉,意境凄美悠遠,韻味自厚。這種韻味與急切透辟之致相兼濟,便是此曲之特美。