花間一壺酒,獨酌無(wú)相親。在花叢中擺上一壺美酒,我自斟自飲,身邊沒(méi)有一個(gè)親友。
舉杯邀明月,對影成三人。舉杯向天,邀請明月,與我的影子相對,便成了三人。
月既不解飲,影徒隨我身。明月既不能理解開(kāi)懷暢飲之樂(lè ),影子也只能默默地跟隨在我的左右。
暫伴月將影,行樂(lè )須及春。暫且以明月影子相伴,趁此春宵要及時(shí)行樂(lè )。
我歌月徘徊,我舞影零亂。我吟誦詩(shī)篇,月亮伴隨我徘徊,我手足舞蹈,影子便隨我蹁躚。
醒時(shí)同交歡,醉后各分散。清醒時(shí)我與你一同分享歡樂(lè ),酒醉以后各奔東西。
永結無(wú)情游,相期邈云漢。 我愿與他們永遠結下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。
在花叢中擺上一壺美酒,我自斟自飲,身邊沒(méi)有一個(gè)親友。 舉杯向天,邀請明月,與我的影子相對,便成了三人。 明月既不能理解開(kāi)懷暢飲之樂(lè ),影子也只能默默地跟隨在我的左右。 暫且以明月影子相伴,趁此春宵要及時(shí)行樂(lè )。 我吟誦詩(shī)篇,月亮伴隨我徘徊,我手足舞蹈,影子便隨我蹁躚。 清醒時(shí)我與你一同分享歡樂(lè ),酒醉以后各奔東西。 我愿與他們永遠結下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。
詩(shī)人運用豐富的想象,展現了一種由獨而不獨,由不獨而獨,以不獨反襯內心的獨的復雜的情感歷程寓“獨”于不獨中。一、二句點(diǎn)出“獨”,自斟自飲,沒(méi)有相親相近之人。背景是花間,道具是一壺酒,登場(chǎng)角色只是他一個(gè)人,動(dòng)作是獨酌,加上“無(wú)相親”三個(gè)字,場(chǎng)面單調得很。三、四句于是詩(shī)人忽發(fā)奇想,把天邊的明月,和月光下他的影子,拉了過(guò)來(lái),連他自己在內,化成了三個(gè)人,舉杯共酌,冷清清的場(chǎng)面,就熱鬧起來(lái)了??墒?,盡管詩(shī)人那樣盛情,“舉杯邀明月”,明月畢竟是“不解飲”的。自第五句至第八句,從月影上發(fā)議論,點(diǎn)出“行樂(lè )及春”的題意。最后二句,詩(shī)人真誠地和“月” “影”相約:“永結無(wú)情游,相期邈云漢?!比欢霸隆焙汀坝啊碑吘惯€是無(wú)情之物,把無(wú)情之物,結為交游,主要還是在于詩(shī)人自己的有情?!坝澜Y無(wú)情游”句中的“無(wú)情”是破,“永結”和“游”是立,又破又立,構成了最后的結論。點(diǎn)盡了詩(shī)人孤獨、冷清的感受。詩(shī)人提出真誠的愿望,相約在遙遠的天上再見(jiàn),希望求得未來(lái)的“不獨”。詩(shī)中把寂寞的環(huán)境渲染得十分熱鬧,不僅筆墨傳神,更重要的是表達了詩(shī)人擅自派遣寂寞的曠達不羈的個(gè)性和情感。