楚江黃龍磯南宴楊執戟治樓翻譯
注釋
①《水經(jīng)注》:江中有五洲相接,故以五洲為名。宋孝武帝舉兵江中,建牙洲上,有紫云蔭之,即是洲也。胡三省《通鑒注》:五洲,當在今黃州、江州之間。
②《蜀都賦》:“吹洞蕭,發(fā)棹謳?!眲Y林注:“棹謳,鼓棹而歌也?!?/p>
③淮南王《招隱士》:“攀援桂枝兮聊淹留?!?/p>
作品譯文
晚春五月來(lái)五洲,只見(jiàn)青翠的山嶺孤寂地對著(zhù)青樓。
老相識老楊曾經(jīng)在皇上駕前執戟,也曾經(jīng)威風(fēng)一陣,現在也到楚江邊欣賞春天的美景來(lái)了。
咱們一相見(jiàn),就醉得像水中的月亮,飄飄蕩蕩;三杯入腸后就敲著(zhù)船漿放聲高歌!
別老想什么攀折桂花枝的問(wèn)題,明天的事兒明天再想!