白露見(jiàn)日滅,紅顏隨霜凋。時(shí)光過(guò)得快啊,就像露水一見(jiàn)太陽(yáng)就干,紅花一遭霜打就蔫。
別君若俯仰,春芳辭秋條。自從與君離別以后,仿佛俯仰之間春花就換了秋枝條。
泰山嵯峨夏云在,疑是白波漲東海。泰山頂上夏云嵯峨,山上有山,好像是東海白浪連天涌。
散為飛雨川上來(lái),遙帷卻卷清浮埃。云化飛雨從江面上撲來(lái),卷起浮塵直入你的珠簾帷帳。
知君獨坐青軒下,此時(shí)結念同所懷。也知道你此時(shí)一定是一個(gè)人孤獨地坐在屋里,也知道你此時(shí)一定在思念我。
我閉南樓看道書(shū),幽簾清寂在仙居。我獨自一人在南樓讀道書(shū),幽靜清閑仿佛在神仙的居所。
曾無(wú)好事來(lái)相訪(fǎng),賴(lài)爾高文一起予。 可惜的是沒(méi)有那個(gè)喜歡鬧鬧的人提酒來(lái),只能希望你寫(xiě)篇動(dòng)人的文章來(lái)提提神!
時(shí)光過(guò)得快啊,就像露水一見(jiàn)太陽(yáng)就干,紅花一遭霜打就蔫。 自從與君離別以后,仿佛俯仰之間春花就換了秋枝條。 泰山頂上夏云嵯峨,山上有山,好像是東海白浪連天涌。 云化飛雨從江面上撲來(lái),卷起浮塵直入你的珠簾帷帳。 也知道你此時(shí)一定是一個(gè)人孤獨地坐在屋里,也知道你此時(shí)一定在思念我。 我獨自一人在南樓讀道書(shū),幽靜清閑仿佛在神仙的居所。 可惜的是沒(méi)有那個(gè)喜歡鬧鬧的人提酒來(lái),只能希望你寫(xiě)篇動(dòng)人的文章來(lái)提提神!
早秋單父南樓酬竇公衡翻譯
注釋
⑴《太平廣記》:崔圓,開(kāi)元二十三年應將帥舉科,又于河南府充鄉貢進(jìn)士。其日正于福唐觀(guān)試,遇敕下,便于試場(chǎng)中喚將拜執戟參謀河西軍事。應制時(shí),與越州剡縣尉竇公衡同場(chǎng)并坐,親見(jiàn)其事。公衡之名位,略見(jiàn)于此。
⑵梁簡(jiǎn)文帝《長(cháng)沙宣武王碑》:“秋條下葉,春卉含芳?!?/p>
⑶江淹詩(shī):“煉藥矚虛幌,泛瑟臥遙帷?!?/p>
⑷盧炎詩(shī):“青軒明月時(shí)?!?/p>
⑸謝靈運詩(shī):“結念屬霄漢,孤影莫與諼?!?/p>
⑹《漢書(shū)》:揚雄家素貧,嗜酒,人希至其門(mén),時(shí)有好事者載酒肴從游學(xué)。江淹詩(shī):“高文一何綺?!?/p>
作品譯文
時(shí)光過(guò)得快啊,就像露水一見(jiàn)太陽(yáng)就干,紅花一遭霜打就蔫。
自從與君離別以后,仿佛俯仰之間春花就換了秋枝條。
泰山頂上夏云嵯峨,山上有山,好像是東海白浪連天涌。
云化飛雨從江面上撲來(lái),卷起浮塵直入你的珠簾帷帳。
也知道你此時(shí)一定是一個(gè)人孤獨地坐在屋里,也知道你此時(shí)一定在思念我。
我獨自一人在南樓讀道書(shū),幽靜清閑仿佛在神仙的居所。
可惜的是沒(méi)有那個(gè)喜歡鬧鬧的人提酒來(lái),只能希望你寫(xiě)篇動(dòng)人的文章來(lái)提提神!