六博爭雄好彩來(lái),金盤(pán)一擲萬(wàn)人開(kāi)。 六博要想獲勝全憑好采,籌碼往金盤(pán)上一擲眾人高叫如排山倒海。
丈夫賭命報天子,當斬胡頭衣錦回。 大丈夫決勝負應該在戰場(chǎng),用生命報效天子,手斬胡人的頭顱立功歸來(lái)。
丈八蛇矛出隴西,彎弧拂箭白猿啼。 大丈夫即將手提丈八長(cháng)矛奔赴隴西戰場(chǎng),您的箭術(shù)會(huì )像古代射手養由基射猿,使敵人驚慌。
破胡必用龍韜策,積甲應將熊耳齊。 如果使用姜太公《龍韜》中的戰略,一定能打敗敵人,那時(shí)繳獲敵人的武器會(huì )堆得如同熊耳山一樣。
月蝕西方破敵時(shí),及瓜歸日未應遲。 現今月食出現在西方,正是擊敗敵人的征兆,明年瓜熟時(shí)您一定會(huì )如期立功回朝。
斬胡血變黃河水,梟首當懸白鵲旗。 那時(shí)敵人的陣營(yíng)一定會(huì )血染成河,使黃河都變成紅色,還要砍下敵人首領(lǐng)的頭掛在樹(shù)梢。
六博要想獲勝全憑好采,籌碼往金盤(pán)上一擲眾人高叫如排山倒海。 大丈夫決勝負應該在戰場(chǎng),用生命報效天子,手斬胡人的頭顱立功歸來(lái)。 大丈夫即將手提丈八長(cháng)矛奔赴隴西戰場(chǎng),您的箭術(shù)會(huì )像古代射手養由基射猿,使敵人驚慌。 如果使用姜太公《龍韜》中的戰略,一定能打敗敵人,那時(shí)繳獲敵人的武器會(huì )堆得如同熊耳山一樣。 現今月食出現在西方,正是擊敗敵人的征兆,明年瓜熟時(shí)您一定會(huì )如期立功回朝。 那時(shí)敵人的陣營(yíng)一定會(huì )血染成河,使黃河都變成紅色,還要砍下敵人首領(lǐng)的頭掛在樹(shù)梢。
這三首詩(shī)是一個(gè)整體,對作者的外甥鄭灌進(jìn)行教育和勉勵,是出征前的一堂很好的政治、軍事動(dòng)員課。詩(shī)中以熱情洋溢的語(yǔ)言,盛贊外甥鄭灌的愛(ài)國壯舉,對他寄予殷切的希望。第一首,用奇異的聯(lián)想,把鄭灌獲得從軍的機會(huì )比喻為博得“好彩”頭,說(shuō)為了保衛祖國,從軍戍邊,這是非常光榮、幸運的事,應當感到高興?!叭f(wàn)人開(kāi)”三字,把大軍浩浩蕩蕩地開(kāi)赴邊境的場(chǎng)面展現出來(lái),多么豪邁有氣魄!接著(zhù),詩(shī)中勉勵外甥樹(shù)立起“丈夫”的雄心壯志,英男殺敵“斬胡頭”,以報效祖國。這樣,故鄉的人們都會(huì )感到光彩?!疤熳印笔欠饨ㄉ鐣?huì )中國家的最高統治者,象征國家。第二首,描寫(xiě)邊境戰斗的壯麗圖景。英武的將士們手持丈八蛇矛,威風(fēng)凜凜地開(kāi)赴隴西邊境,剛開(kāi)弓搭箭就使敵兵震驚不已,一觸即潰,聞風(fēng)喪膽。這雖然是一種設想的情景,但卻流露出詩(shī)人對于正義之師的贊美。詩(shī)人為祖國有這樣的軍威陣勢而感到自豪,也很關(guān)切戰斗的勝利。因此,他特意叮嚀鄭灌要精通祖先傳下的兵法,瓦解敵軍,使其真正降服,大量繳獲他們的軍需軍備。第三首,展望戰斗的勝利,滿(mǎn)懷信心,鼓勵鄭灌勇敢殺敵,克期凱旋。詩(shī)人以長(cháng)輩的口吻,反復囑咐鄭灌:完成破敵任務(wù)后就榮歸故鄉,言下之意是說(shuō):親人們在等待著(zhù)你,早日歸來(lái),以免懸念!詩(shī)中還反映了詩(shī)人對于進(jìn)犯祖國的敵人的痛恨?!皸n首當懸”,則表明詩(shī)人希望對敵人殺一儆百、攻心為上,做好安撫事宜。此詩(shī)把描寫(xiě)、抒情和議論很好地結合起來(lái),語(yǔ)重心長(cháng),感情熾烈,具有強烈的鼓舞和教育作用。