送王孝廉覲省翻譯
注釋
(1)《江西志》:鄱陽(yáng)湖,在南昌府城東北一百五十里,即《禹貢》之彭蠡也。一名宮亭湖,一名揚瀾湖,跨南昌、饒州、南康三郡,合上流諸水入焉。周?chē)鷶蛋倮?,闊四十里,長(cháng)三百里。每春夏之間,江、漢水漲,則彭蠡之水郁不得流而逆回倒積,遂成巨浸,渺數百余里,無(wú)復畔岸。逮夫二水漸消,則彭蠡之水始出大江,循南岸而行,與二水頡頏趨海?!俄崟?huì )》:“將,與也?!滨U照《登大雷岸與妹書(shū)》:“長(cháng)波天合?!?/p>
(2)楊齊賢曰:“姑蘇,蘇州吳郡。以其近東海日出之地,故云日邊?!?/p>
(3)《法言》:“孝莫大于寧親?!薄妒勒f(shuō)》:張憑舉孝廉,出都負其才氣,謂必參時(shí)彥,欲詣劉尹,鄉里及同舉者共笑之。張遂詣劉,清言彌日,因留宿至曉,劉曰,“卿且去,正當取卿共詣?chuàng )彳??!睆堖€船,同侶問(wèn)何處宿,張笑而不答。須臾真長(cháng)遣傳,教覓張孝廉船,同侶惋愕。
作品譯文
彭蠡湖水將天融合在一起,姑蘇城遠在太陽(yáng)升起的地方。
老王你現在正在靜候風(fēng)向,一有順風(fēng)就揚帆回家省親,盡孝廉之心。
天氣晴朗,江水窈窕流轉,遠山參差,疊嶂連連。
我對你的相思之情,晝夜不間斷,向著(zhù)你離去的方向哭泣,似長(cháng)江日夜不停息。