我今尋陽(yáng)去,辭家千里馀。今天我離開(kāi)了尋陽(yáng),已經(jīng)是離家千里之外了。
結荷倦水宿,卻寄大雷書(shū)。住在水中荷花邊,為你寄上一封家書(shū)。
雖不同辛苦,愴離各自居。雖然辛苦不相同,卻因為兩地分離而悲愴。
我自入秋浦,三年北信疏。我自從到秋浦之后,三年中很少收到北來(lái)的書(shū)信。
紅顏愁落盡,白發(fā)不能除。年輕的容顏已經(jīng)老去,頭上的白發(fā)沒(méi)有辦法除去。
有客自梁苑,手攜五色魚(yú)。有個(gè)客人來(lái)自梁苑,手中提著(zhù)五色魚(yú)。
開(kāi)魚(yú)得錦字,歸問(wèn)我何如。打開(kāi)魚(yú)肚子看到你的書(shū)信,問(wèn)我有什么打算。
江山雖道阻,意合不為殊。雖然路途遙遠,江山阻隔,但我們心念如一,永遠不變。
今天我離開(kāi)了尋陽(yáng),已經(jīng)是離家千里之外了。 住在水中荷花邊,為你寄上一封家書(shū)。 雖然辛苦不相同,卻因為兩地分離而悲愴。 我自從到秋浦之后,三年中很少收到北來(lái)的書(shū)信。 年輕的容顏已經(jīng)老去,頭上的白發(fā)沒(méi)有辦法除去。 有個(gè)客人來(lái)自梁苑,手中提著(zhù)五色魚(yú)。 打開(kāi)魚(yú)肚子看到你的書(shū)信,問(wèn)我有什么打算。 雖然路途遙遠,江山阻隔,但我們心念如一,永遠不變。
全詩(shī)采用自述或訴說(shuō)的語(yǔ)氣,如話(huà)家常。一開(kāi)始就說(shuō):“我今尋陽(yáng)去,辭家千余里?!闭Z(yǔ)言平白如話(huà),十分簡(jiǎn)樸,和口語(yǔ)沒(méi)什么區別,平實(shí)而意蘊較深。如“雖不同辛苦,愴離各自居”,說(shuō)妻子雖然不曾和自己一樣奔波,一樣辛苦,但二人相距千里,各自感到獨居之苦是一樣的。一個(gè)“愴”字將離別之苦寫(xiě)的悲傷凄然,牽動(dòng)人的情感。又如“紅顏愁落盡,白發(fā)不能除?!痹?shī)人抓住妻子的“紅顏”,自己的“白發(fā)”,寫(xiě)一個(gè)因愁悲而紅顏落盡,一個(gè)因憂(yōu)傷而白發(fā)拔掉又長(cháng),兩顆悲傷已極的心是同樣的。寫(xiě)得情深意切,耐人咀嚼。還如“有客自梁苑,手攜五色魚(yú),開(kāi)魚(yú)得錦字,歸問(wèn)我何如?!币环饧視?shū),難得一捎,內容一定不少,詩(shī)人卻只引出一句:“歸問(wèn)我何如?!边@顯然是妻子說(shuō)一千道一萬(wàn)中最關(guān)心的,也是詩(shī)人最盼望的,因而也是最能反映夫妻之間的情感的。此言一句勝萬(wàn)句,讀著(zhù)它便津津然生于口腹間。詩(shī)歌的最后不是讓妻子如愿,而是詩(shī)人繼續前行:“江山雖道阻,意合不為殊?!彪m然行程在繼續,道路阻隔,相距越來(lái)越遠,但兩人都在經(jīng)常思念對方,兩顆心永遠連在一起。到此擱筆,余味深濃??傊?,這首詩(shī)是在平淡中見(jiàn)真情。