題東溪公幽居翻譯
注釋
杜陵:在長(cháng)安東南二十里。
卜筑:擇地建筑。
青山:在當涂縣東南三十里。齊時(shí)宣城太守謝脁筑室于山南,絕頂有謝公池。唐天寶間改為謝公山。
水晶鹽:《金樓子》:“胡中白鹽,產(chǎn)于山崖,映日光明如精。胡人以供國廚,名君王鹽,亦名玉華鹽?!?/p>
白話(huà)譯文
杜陵賢士清正廉潔,在東溪筑屋已經(jīng)多年。
宅地如謝脁一樣靠近青山,門(mén)垂碧柳,又像那陶潛。
美麗的鳥(niǎo)兒在后院唱著(zhù)迎春的歡歌,落花伴著(zhù)酒香在前庭飛旋。
有客到來(lái),就讓他開(kāi)懷一醉,盤(pán)中菜肴,只有水精鹽。