元和天子神武姿,彼何人哉軒與羲。元和天子稟賦神武英姿,可比古來(lái)的軒轅、伏羲。
誓將上雪列圣恥,坐法宮中朝四夷。他立誓要洗雪歷代圣王的恥辱,坐鎮皇宮接受四夷的貢禮。
淮西有賊五十載,封狼生貙貙生羆。淮西逆賊為禍五十年,割據一方世代綿延。
不據山河據平地,長(cháng)戈利矛日可麾。自恃強大,不去占山河卻來(lái)割據平地;夢(mèng)想揮戈退日,膽敢反叛作亂。
帝得圣相相曰度,賊斫不死神扶持。圣君得到賢相名叫裴度,逆賊暗殺未成,自有神靈衛護。
腰懸相印作都統,陰風(fēng)慘澹天王旗。他腰懸相印,統兵上戰場(chǎng),天子的軍旗在寒風(fēng)中飄揚。
愬武古通作牙爪,儀曹外郎載筆隨。 得力的將官有、武、古、通,儀曹外郎任書(shū)記隨軍出征。
行軍司馬智且勇,十四萬(wàn)眾猶虎貔。還有那智勇雙全的行軍司馬韓愈,十四萬(wàn)大軍,龍騰虎躍陷陣沖鋒。
入蔡縛賊獻太廟,功無(wú)與讓恩不訾。攻下了蔡州,擒住叛賊獻俘太廟,功業(yè)蓋世皇上加恩無(wú)限。
帝曰汝度功第一,汝從事愈宜為辭。天子宣布裴度功勞第一,命令韓愈撰寫(xiě)贊辭。
愈拜稽首蹈且舞,金石刻畫(huà)臣能為。韓愈在朝堂拜舞行禮接受詔命說(shuō)歌功的文章他能夠勝任。
古者世稱(chēng)大手筆,此事不系于職司。從來(lái)撰述都推崇大手筆,此事本不屬佐吏的職司。
當仁自古有不讓?zhuān)杂檶翌h天子頤。既然自古有當仁不讓的箴言,韓愈欣然領(lǐng)受圣上的旨意。天子聽(tīng)完這番言辭,頻頻點(diǎn)頭大加贊許。
公退齋戒坐小閣,濡染大筆何淋漓。韓公退朝后齋戒沐浴坐于小閣,筆蘸飽墨揮灑淋漓。
點(diǎn)竄《堯典》《舜典》字,涂改《清廟》《生民》詩(shī)。推敲《堯典》《舜典》的古奧文字,化用《清廟》《生民》的莊嚴筆意。
文成破體書(shū)在紙,清晨再拜鋪丹墀。一紙雄文,別具一格,朝拜時(shí)鋪展在玉陛丹墀。
表曰臣愈昧死上,詠神圣功書(shū)之碑。上表說(shuō)“臣韓愈冒死呈覽”,歌頌圣君賢相的功業(yè),刻寫(xiě)在石碑之上。
碑高三丈字如斗,負以靈鰲蟠以螭。碑高三丈字大如斗,靈鰲駝負,螭龍盤(pán)圍。
句奇語(yǔ)重喻者少,讒之天子言其私。文句奇特語(yǔ)意深長(cháng),世俗難以理解;有人便向皇上進(jìn)讒,誣蔑此文偏私失實(shí)。
長(cháng)繩百尺拽碑倒,粗砂大石相磨治。百尺長(cháng)繩把韓碑拽倒,粗砂大石磨去了字跡。
公之斯文若元氣,先時(shí)已入人肝脾。韓公此文浩浩真氣卻無(wú)法磨滅,已經(jīng)深入眾人的肝脾。
湯盤(pán)孔鼎有述作,今無(wú)其器存其辭。正象那湯盤(pán)孔鼎的銘文,古器雖早就蕩然無(wú)存,世間卻永遠流傳著(zhù)文辭。
嗚呼圣王及圣相,相與烜赫流淳熙。啊,圣王與賢相的不朽功勛,顯耀人寰輝煌無(wú)比。
公之斯文不示后,曷與三五相攀追。韓公碑文倘不能昭示百代,憲宗的帝業(yè),又怎得與三皇五帝遙相承繼!
愿書(shū)萬(wàn)本誦萬(wàn)遍,口角流沫右手胝。我甘愿抄寫(xiě)一萬(wàn)本、吟誦一萬(wàn)遍,哪怕是我口角流沫,右手磨出繭皮!
傳之七十有二代,以為封禪玉檢明堂基。 讓它流傳千秋萬(wàn)代,好作封禪的祭天玉檢、明堂的萬(wàn)世基石。
元和天子稟賦神武英姿,可比古來(lái)的軒轅、伏羲。 他立誓要洗雪歷代圣王的恥辱,坐鎮皇宮接受四夷的貢禮。 淮西逆賊為禍五十年,割據一方世代綿延。 自恃強大,不去占山河卻來(lái)割據平地;夢(mèng)想揮戈退日,膽敢反叛作亂。 圣君得到賢相名叫裴度,逆賊暗殺未成,自有神靈衛護。 他腰懸相印,統兵上戰場(chǎng),天子的軍旗在寒風(fēng)中飄揚。 得力的將官有、武、古、通,儀曹外郎任書(shū)記隨軍出征。 還有那智勇雙全的行軍司馬韓愈,十四萬(wàn)大軍,龍騰虎躍陷陣沖鋒。 攻下了蔡州,擒住叛賊獻俘太廟,功業(yè)蓋世皇上加恩無(wú)限。 天子宣布裴度功勞第一,命令韓愈撰寫(xiě)贊辭。 韓愈在朝堂拜舞行禮接受詔命說(shuō)歌功的文章他能夠勝任。 從來(lái)撰述都推崇大手筆,此事本不屬佐吏的職司。 既然自古有當仁不讓的箴言,韓愈欣然領(lǐng)受圣上的旨意。天子聽(tīng)完這番言辭,頻頻點(diǎn)頭大加贊許。 韓公退朝后齋戒沐浴坐于小閣,筆蘸飽墨揮灑淋漓。 推敲《堯典》《舜典》的古奧文字,化用《清廟》《生民》的莊嚴筆意。 一紙雄文,別具一格,朝拜時(shí)鋪展在玉陛丹墀。 上表說(shuō)“臣韓愈冒死呈覽”,歌頌圣君賢相的功業(yè),刻寫(xiě)在石碑之上。 碑高三丈字大如斗,靈鰲駝負,螭龍盤(pán)圍。 文句奇特語(yǔ)意深長(cháng),世俗難以理解;有人便向皇上進(jìn)讒,誣蔑此文偏私失實(shí)。 百尺長(cháng)繩把韓碑拽倒,粗砂大石磨去了字跡。 韓公此文浩浩真氣卻無(wú)法磨滅,已經(jīng)深入眾人的肝脾。 正象那湯盤(pán)孔鼎的銘文,古器雖早就蕩然無(wú)存,世間卻永遠流傳著(zhù)文辭。 啊,圣王與賢相的不朽功勛,顯耀人寰輝煌無(wú)比。 韓公碑文倘不能昭示百代,憲宗的帝業(yè),又怎得與三皇五帝遙相承繼! 我甘愿抄寫(xiě)一萬(wàn)本、吟誦一萬(wàn)遍,哪怕是我口角流沫,右手磨出繭皮! 讓它流傳千秋萬(wàn)代,好作封禪的祭天玉檢、明堂的萬(wàn)世基石。
全詩(shī)意在記敘韓愈撰寫(xiě)“平淮西碑”碑文的始末,竭力推崇韓碑的典雅及其價(jià)值。情意深厚,筆力矯健。歌頌了平叛戰爭,突出宰相裴度的戰略決策之功,著(zhù)眼于宣揚唐朝廷削平藩鎮割據的戰略方針,表現出獨特的政治卓見(jiàn)。這首敘議相兼,而以敘事為主。描寫(xiě)了裴度奉命任統帥討平淮西叛鎮,韓愈奉命撰碑及推碑的過(guò)程。這首詩(shī)氣勢磅礴,詩(shī)一開(kāi)始,就渲染憲宗的“神武”和平叛的決心,顯示出一種雄健的氣勢?!笆膶⑸涎┝惺u”一句,將眼前的平叛戰爭和安史之亂以來(lái)國家多災多難的歷史聯(lián)系起來(lái),表明此役關(guān)系到國家的中興。接下來(lái)寫(xiě)淮西藩鎮長(cháng)期反抗朝廷,突出其囂張跋扈的氣焰,以反襯下面裴度平淮西之功的不同尋常。第二段開(kāi)頭四句,承接開(kāi)篇四句,先點(diǎn)出宰相裴度,暗示“上雪列圣恥”的關(guān)鍵在于“得圣相”。隨即直入本題,敘述裴度統兵出征,簡(jiǎn)明直率,毫不拖泥帶水。接下“愬武”四句,從麾下武將文僚一直敘述到勇猛的士兵,表現裴度的最高統帥形象和猛將精兵如云的宏大聲勢。第三段開(kāi)頭兩句,承上啟下,從平蔡過(guò)渡到撰碑,是全篇的樞紐。奉命撰碑的過(guò)程,不但寫(xiě)了憲宗的明確指示,韓愈的當仁不讓?zhuān)覍?xiě)出憲宗的頷首稱(chēng)許,韓愈的稽首拜舞,韓愈受命之后,作者再用詳筆鋪寫(xiě)撰碑、獻碑、樹(shù)碑的過(guò)程?!包c(diǎn)竄”二句,用奇警的語(yǔ)言寫(xiě)出韓碑高古典重的風(fēng)格,“ 句奇語(yǔ)重”四字,言簡(jiǎn)意賅,揭出韓碑用意之深刻。緊接著(zhù)又寫(xiě)推碑和詩(shī)人對這件事的感慨。寫(xiě)推碑,直言“讒之天子”;抒感慨,盛贊“公之斯文若元氣,先時(shí)已入人肝脾”,認為韓碑自有公正評價(jià),推碑磨字也不能消除它在人們心中留下的深刻影響。最后一段,描繪韓碑關(guān)系到國家中興統一事業(yè),贊美它的不朽。開(kāi)頭四句將“圣皇及圣相”的功業(yè)與“公之斯文”緊密聯(lián)系起來(lái),強調韓碑具有記述歌頌統一大業(yè)功勛。最后以“傳之七十有三代,以為封禪玉檢明堂基”收束全篇,說(shuō)明韓碑流傳千古的不朽價(jià)值。這首詩(shī)既表現了不入律的七古筆力雄健的特點(diǎn),又吸收了韓詩(shī)以文為詩(shī),多用“賦”的經(jīng)驗,形成一種既具健舉氣勢,又有條不理地敘事、議論的體制。