高閣客竟去,小園花亂飛。高閣上的游人早已遠去,小園的春花隨風(fēng)凋零紛紛亂飛。
參差連曲陌,迢遞送斜暉。花影參差迷離接連著(zhù)曲折的小徑,遠望落花回舞映著(zhù)斜陽(yáng)的余暉。
腸斷未忍掃,眼穿仍欲歸。我肝腸欲斷,真不忍心把掃去滿(mǎn)地落花;盼望殘留枝頭的春花能長(cháng)久地保持下去。
芳心向春盡,所得是沾衣。盛開(kāi)的鮮花將隨著(zhù)春天而去,面對這一切,我只有落淚沾衣。
高閣上的游人早已遠去,小園的春花隨風(fēng)凋零紛紛亂飛。 花影參差迷離接連著(zhù)曲折的小徑,遠望落花回舞映著(zhù)斜陽(yáng)的余暉。 我肝腸欲斷,真不忍心把掃去滿(mǎn)地落花;盼望殘留枝頭的春花能長(cháng)久地保持下去。 盛開(kāi)的鮮花將隨著(zhù)春天而去,面對這一切,我只有落淚沾衣。
這是一首專(zhuān)詠落花的詩(shī)。首聯(lián)寫(xiě)落花與人的心情,含蓄蘊籍耐人尋味。頷聯(lián)從不同角度描寫(xiě)落花「亂飛」的具體情狀。頸聯(lián)直接抒發(fā)情感,巴望花不再落而不能。末聯(lián)寫(xiě)花為裝點(diǎn)春天而開(kāi),卻落得飄零沾衣的結局。表達了素懷壯志,不見(jiàn)用于世的凄婉和感慨。全詩(shī)洋溢著(zhù)傷春惜花之感,情思如癡,委婉動(dòng)人。首聯(lián)“高閣客竟去,小園花亂飛?!备唛w上的游客已經(jīng)競相離去;小園的春花已經(jīng)隨風(fēng)飄零紛紛亂飛詩(shī)一開(kāi)始便寫(xiě)落花景象,前人稱(chēng)贊它發(fā)端“超忽”。其實(shí),“小園花亂飛”一句不過(guò)是人皆可道之景,手法平平,并不新奇;落花是一種自然現象,和客人來(lái)去本無(wú)必然的聯(lián)系,但詩(shī)人卻說(shuō)花是因為客人去了才“亂飛”,這樣一來(lái),連落花也看作有情的了。這種因果關(guān)系的描寫(xiě)頗出人意表,卻又在情理之中。落花雖然早有,客人在時(shí)卻渾然不覺(jué),待到人去樓空,客散園寂,孤獨惆悵之情襲上心頭,詩(shī)人這才注意到滿(mǎn)園繽紛的綠花,而且生出同病相憐的情思。兩句詩(shī)不單寫(xiě)花,也兼寫(xiě)人,含蓄蘊藉,耐人尋味。頷聯(lián)“參差連曲陌,迢遞送斜暉?!被ㄓ皡⒉蠲噪x接連著(zhù)彎彎小徑,遠望落花回舞映著(zhù)斜陽(yáng)的余暉。分別從不同的角度進(jìn)一步描寫(xiě)落花亂飛的具體情狀?!皡⒉睢本鋸目臻g著(zhù)眼,寫(xiě)落花飄拂紛飛,連結曲陌;“迢遞”句從時(shí)間著(zhù)筆,寫(xiě)落花連綿不斷,無(wú)盡無(wú)休。詩(shī)人是立于高閣向下俯視,所以園內景象盡收眼底。這兩句對落花的本身描繪顯得很客觀(guān),但對“斜暉”的點(diǎn)染卻透露出作者的內心并不平靜。此時(shí)此刻,在他眼前出現的落花和斜暉已經(jīng)不是常人眼里的自然現象,而是同人一樣充滿(mǎn)感情,具有生命的事物,它們像是在同自己十分美好的青春和年華告別。詩(shī)人十分敏感的捕捉住這富有特征的景象,使整個(gè)畫(huà)面籠罩在沉重暗淡的色調里,透出了詩(shī)人心靈的傷感和悲哀。頸聯(lián)“腸斷未忍掃,眼穿仍欲歸?!蔽业母文c欲斷不忍把落紅掃去;望眼欲穿盼來(lái)春天卻匆匆回歸。在前面描寫(xiě)的基礎上,直接抒發(fā)了詩(shī)人的情感。這里的“腸斷未忍掃”,就不單是一般的憐花惜花之情,而是斷腸人又逢落花,自然倍覺(jué)傷情?!把鄞┤杂麣w”一句寫(xiě)出詩(shī)人的癡情和執著(zhù),他望眼欲穿,巴望花不要再落,卻事與愿違,枝上殘留的花朵越來(lái)越稀疏。尾聯(lián)芳心向春盡,所得是沾衣?!睈?ài)花惜花自然要埋怨春天去得太早,春盡花謝所得的只是落淚沾衣?;ǘ溆蒙b點(diǎn)了春天,無(wú)私的奉獻出自己的一片芳心,最終卻落得個(gè)凋零殘破、沾人衣裾的凄涼結局。這又不是詩(shī)人自身的寫(xiě)照嗎?詩(shī)人素懷壯志,極欲見(jiàn)用于世,卻屢遭挫折,報效無(wú)門(mén),所得只有悲苦失望,淚落沾衣而已。末二句,語(yǔ)意雙關(guān),低回凄婉,感慨無(wú)限。全詩(shī)純用白描,而落花與惜花者之神情全出,在淡淡的背景下,稀疏的筆意中,表達了詩(shī)人細致微妙的情思,把個(gè)落花季節寫(xiě)得愁腸寸斷。不難看出,它已不是見(jiàn)花落淚、春歸傷情的一般傷情詩(shī)了,而是比平常的傷春詩(shī)有更多的意蘊,更豐富的內涵。詩(shī)借對落花命運的憐惜,表現了詩(shī)人對一切美好事物被摧殘的深深惋惜;詩(shī)人的一腔幽怨、縷縷情思在對落花深情的憐惜中含蓄婉轉地透出,可謂情深韻美。詩(shī)的首尾兩聯(lián),更是既得落花神韻,又意在言外地傳達出詩(shī)人的情思。?