雙燕復雙燕,雙飛令人羨。天上自由自在比翼而飛的雙燕,實(shí)在令人羨慕。
玉樓珠閣不獨棲,金窗繡戶(hù)長(cháng)相見(jiàn)。它們總是成雙成對地在玉樓珠閣中共筑愛(ài)巢,在金窗繡戶(hù)間相互嬉戲低飛。
柏梁失火去,因入吳王宮。柏梁臺失火了,焚燒了它們的巢窩,它們只好又到吳王宮里筑巢。
吳宮又焚蕩,雛盡巢亦空。吳宮又遭焚蕩,這一次更慘,燒了個(gè)雛盡巢空。
憔悴一身在,孀雌憶故雄。只剩下憔悴的孀雌一燕身在,雌燕懷著(zhù)對雄燕的無(wú)限眷戀,憔悴不堪。
雙飛難再得,傷我寸心中。比翼雙飛的日子已難再得,真是使人寸心欲碎。
天上自由自在比翼而飛的雙燕,實(shí)在令人羨慕。 它們總是成雙成對地在玉樓珠閣中共筑愛(ài)巢,在金窗繡戶(hù)間相互嬉戲低飛。 柏梁臺失火了,焚燒了它們的巢窩,它們只好又到吳王宮里筑巢。 吳宮又遭焚蕩,這一次更慘,燒了個(gè)雛盡巢空。 只剩下憔悴的孀雌一燕身在,雌燕懷著(zhù)對雄燕的無(wú)限眷戀,憔悴不堪。 比翼雙飛的日子已難再得,真是使人寸心欲碎。
此詩(shī)為寓言詩(shī),寫(xiě)雌雄雙燕歷盡艱險,生死不渝的“愛(ài)情”。一對恩愛(ài)燕子相依相伴,快樂(lè )幸福,不料一場(chǎng)大火降臨,雄燕不幸身亡,雌燕憔悴傷心,回旋不去,非常傷感,凄切而動(dòng)人。此詩(shī)用以寄寓人類(lèi)愛(ài)情之忠貞?!傲钊肆w”為全詩(shī)之眼,是聯(lián)系人與燕的紐帶。李白這首樂(lè )府取材比較隨意,雖然提到“柏梁”、“吳王宮”,但都是信手拈來(lái),并無(wú)所指。時(shí)序也是錯亂的。按“柏梁失火去,因入吳王宮”語(yǔ)意,似乎先有西漢柏梁殿失火,后有春秋吳王宮焚燒,其實(shí)西漢在春秋之后??梢?jiàn)這首樂(lè )府是隨意而寫(xiě),可能是李白應景之作,并非有感而發(fā),因此在藝術(shù)上少有可圈可點(diǎn)之處。