霜月翻譯
注釋
①征雁:大雁春到北方,秋到南方,不懼遠行,故稱(chēng)征雁。此處指南飛的雁。無(wú)蟬:雁南飛時(shí)。已聽(tīng)不見(jiàn)蟬鳴。
②樓南:一作“樓臺”。水接天:水天一色,不是實(shí)寫(xiě)水。是形容月、霜和夜空如水一樣明亮。
③青女:主管霜雪的女神?!痘茨献印ぬ煳挠枴?,青女乃出,以降霜雪”。素娥:即嫦娥。
④斗:比賽的意思。嬋娟:美好,古代多用來(lái)形容女子,也指月亮。
白話(huà)譯文
聽(tīng)到了南飛的雁叫已聽(tīng)不到鳴蟬,百尺高樓霜華月色融合為水接天。
青女與嫦娥生來(lái)就都耐得住清冷,月中霜里看誰(shuí)有姣好的身姿容顏。