欧美AV无码一区二区,麻豆+无码+国产在线+观看,欧美狂躁少妇XXXX高潮无码,美女扒开屁股让男人桶免费观看,极品粉嫩国产18尤物在线播放

古詩(shī) > 古詩(shī)詩(shī)詞
詩(shī)詞工具全集 查詩(shī)詞 查詩(shī)人
屈原列傳全文
生成鋼筆字帖

屈原列傳

yuánzhě,,
míngpíng,,
chǔzhītóngxìng。。
wéichǔhuáiwángzuǒ。。
wénqiángzhì,,
míngzhìluàn,,
xiánlíng。。
wángguóshì,,
chūhàolíng;;
chūjiēbīn,,
yīngduìzhūhóu。。
wángshènrènzhī。。
shàngguānzhītóngliè,,
zhēngchǒngérxīnhàinéng。。
huáiwángshǐ使yuánzàowéixiànlíng,,
píngshǔcǎogǎo稿wèidìng。。
shàngguānjiàn見(jiàn)érduózhī,,
píng,,
yīnchánzhīyuē
wángshǐ使píngwéilíng,,
zhòngzhī。。
měilíngchū,,
pínggōng,,
yuēwéifēinéngwéi。。
wángérshūpíng。。
píngwángtīng聽(tīng)zhīcōng,,
chánchǎnzhīmíng,,
xiézhīhàigōng,,
fāngzhèngzhīróng,,
yōu憂(yōu)chóuyōuérzuòsāo。。
sāozhě,,
yóuyōu憂(yōu)。。
tiānzhě,,
rénzhīshǐ;;
zhě,,
rénzhīběn。。
rénqióngfǎnběn,,
láojuàn,,
wèichángtiān;;
tòngcǎn,,
wèicháng。。
píngzhèngdàozhíháng,,
jiézhōngjìnzhì,,
shìjūn,,
chánrénjiānzhī,,
wèiqióng。。
xìnérjiàn見(jiàn),,
zhōngérbèibàng,,
néng無(wú)yuàn??
píngzhīzuòsāo,,
gàiyuànshēng。。
guófēng風(fēng)hǎoéryín,,
xiǎoyuànfěiérluàn。。
ruòsāozhě,,
wèijiānzhī。。
shàngchēng稱(chēng),,
xiàdàohuán,,
zhōngshùtāng、、,,
shìshì。。
míngdàozhīguǎngchóng,,
zhìluànzhītiáoguàn,,
jiàn見(jiàn)。。
wényuē,,
wēi,,
zhìjié,,
hánglián。。
chēng稱(chēng)wénxiǎoérzhǐ,,
lèi類(lèi)ěrérjiàn見(jiàn)yuǎn。。
zhìjié,,
chēng稱(chēng)fāng;;
hánglián,,
érróng。。
shūzhuónàozhīzhōng,,
chántuìzhuóhuì,,
yóuchénāizhīwài,,
huòshìzhīgòu,,
jiàoránérzhě。。
tuīzhì,,
suīyuèzhēngguāng。。
yuánchù。。
hòuqín,,
chǔcóngqīn,,
huìwánghuànzhī。。
nǎilíngzhāngyángqín,,
hòuwěizhì質(zhì)shìchǔ,,
yuē
qínshènzēng,,
chǔcóngqīn,,
chǔchéngnéngjué,,
qínyuànxiànshāng、、zhīliùbǎi。。
chǔhuáiwángtānérxìnzhāng,,
suìjué,,
shǐ使shǐ使qínshòu。。
zhāngzhàzhīyuē
wángyuēliù,,
wénliùbǎi。。
chǔshǐ使,,
guīgàohuáiwáng。。
huáiwáng,,
xīngshīqín。。
qín發(fā)bīngzhī,,
chǔshīdān、、,,
zhǎnshǒuwàn萬(wàn),,
chǔjiānggài,,
suìchǔzhīhànzhōng。。
huáiwángnǎi發(fā)guózhōngbīng,,
shēnqín,,
zhànlántián。。
wèiwénzhī,,
chǔzhìdèng。。
chǔbīng,,
qínguī。。
érjìng,,
jiùchǔ,,
chǔkùn。。
míngnián,,
qínhànzhōngchǔ。。
chǔwángyuē
yuàn,,
yuànzhāngérgānxīnyān。。
zhāngwén,,
nǎiyuē
érdānghànzhōng,,
chénqǐngwǎngchǔ。。
chǔ,,
yòuyīnhòuyòngshìzhěchénjìnshàng,,
érshèguǐbiànhuáiwángzhīchǒngzhèngxiù。。
huáiwángjìngtīng聽(tīng)zhèngxiù,,
shìzhāng。。
shìshí時(shí)yuánshū,,
zàiwèi,,
shǐ使,,
fǎn,,
jiànhuáiwángyuē
shāzhāng??
huáiwánghuǐ,,
zhuīzhāng,,
。。
hòu,,
zhūhóugòngchǔ,,
zhī,,
shājiāngtáng。。
shí時(shí)qínzhāowángchǔhūn,,
huáiwánghuì會(huì )。。
huáiwángháng,,
píngyuē
qín,,
lángzhīguó,,
xìn,,
háng。。
huáiwángzhìlánquànwángháng
nàijuéqínhuān!!
huáiwángháng。。
guān關(guān),,
qínbīngjuéhòu,,
yīnliúhuáiwáng,,
qiú。。
huáiwáng,,
tīng聽(tīng)。。
wángzǒuzhào,,
zhàonèi。。
zhīqín,,
jìngqínérguīzàng。。
cháng長(cháng)qǐngxiāngwáng,,
lánwéilíngyǐn。。
chǔrénjiùlánquànhuáiwángqínérfǎn。。
píngzhī,,
suīfàngliú,,
juànchǔguó,,
xīnhuáiwáng,,
wàngfǎn。。
xìngjūnzhī,,
zhīgǎi。。
cúnjūnxīngguó,,
érfǎnzhī,,
piānzhīzhōng,,
sānzhìzhìyān。。
ránzhōng無(wú)nài,,
fǎn。。
jiàn見(jiàn)huáiwángzhīzhōng。。
rénjūn無(wú)zhìxiánxiāo,,
qiúzhōngwéi,,
xiánzuǒ。。
ránwángguójiāxiāngsuíshǔ,,
érshèngjūnzhìguóléishìérjiàn見(jiàn)zhě,,
suǒwèizhōngzhězhōng,,
érsuǒwèixiánzhěxián。。
huáiwángzhīzhōngchénzhīfēn,,
nèihuòzhèngxiù,,
wàizhāng,,
shūpíngérxìnshàngguān、、língyǐnlán,,
bīngcuòxiāo,,
wángliùjùn,,
shēnqín,,
wéitiānxiàxiào,,
zhīrénzhīhuò。。
yuē
jǐngxièshí,,
wéixīn,,
。。
wángmíng,,
bìngshòu。。
wángzhīmíng,,
zāi!!
língyǐnlánwénzhī,,
。。
shǐ使shàngguānduǎnyuánqǐngxiāngwáng。。
qǐngxiāngwángérqiānzhī。。
yuánzhìjiāngbīn,,
bèi發(fā)hángyínpàn,,
yánqiáocuì,,
xíngrónggǎo。。
jiàn見(jiàn)érwèn問(wèn)zhīyuē
fēisān??
érzhì??
yuányuē
shìjiēzhuóérqīng,,
zhòngrénjiēzuìérxǐng,,
shìjiàn見(jiàn)fàng。。
yuē
shèngrénzhě,,
níngzhì,,
érnéngshìtuī。。
shìjiēzhuó,,
suíliúéryáng??
zhòngrénjiēzuì,,
zāoérchuò??
huáijǐn,,
érlíngjiàn見(jiàn)fàngwéi??
yuányuē
wénzhī,,
xīnzhědànguān,,
xīnzhězhèn。。
rényòushuí誰(shuí)néngshēnzhīcháchá,,
shòuzhīwènwènzhě??
níngchángliúérzàngjiāng魚(yú)zhōngěr。。
yòuānnénghàohàozhībái,,
érmēngshìzhīwēnhuò??
nǎizuòhuáishāzhī。。
shìhuáishí,,
suìtóuluó。。
yuánzhīhòu,,
chǔyǒusòng、、táng、、jǐngchàzhīzhě,,
jiēhǎoérjiàn見(jiàn)chēng稱(chēng)。。
ránjiēyuánzhīcóngrónglíng,,
zhōnggǎnzhíjiàn。。
hòuchǔxiāo,,
shùshíniánjìngwéiqínsuǒmiè。。
yuánchénluóhòubǎiyǒunián,,
hànyǒushēng,,
wéicháng長(cháng)shāwángtài。。
guò過(guò)xiāngshuǐ,,
tóushū書(shū)diàoyuán。。
tàishǐgōngyuē
sāo、、tiānwèn問(wèn)、、zhāohún、、āiyǐng,,
bēizhì。。
shìcháng長(cháng)shā,,
guò過(guò)yuánsuǒchényuān,,
wèichángchuí,,
xiǎngjiàn見(jiàn)wéirén。。
jiàn見(jiàn)shēngdiàozhī,,
yòuguàiyuáncáiyóuzhūhóu,,
guóróng,,
érlíngruòshì!!
niǎo鳥(niǎo),,
tóngshēng,,
qīngjiù,,
yòushuǎngránshī。。
屈原列傳譯文

屈原者,名平,楚之同姓也。為楚懷王左徒。博聞強志,明于治亂,嫻于辭令。入則與王圖議國事,以出號令;出則接遇賓客,應對諸侯。王甚任之。屈原名平,與楚國的王族同姓。他曾擔任楚懷王的左徒。見(jiàn)聞廣博,記憶力很強,通曉治理國家的道理,熟悉外交應對辭令。對內與懷王謀劃商議國事,發(fā)號施令;對外接待賓客,應酬諸侯。懷王很信任他。

上官大夫與之同列,爭寵而心害其能。懷王使屈原造為憲令,屈平屬草稿未定。上官大夫見(jiàn)而欲奪之,屈平不與,因讒之曰:“王使屈平為令,眾莫不知。每一令出,平伐其功,曰以為‘非我莫能為也?!蓖跖枨?。上官大夫和他同在朝列,想爭得懷王的寵幸,心里嫉妒屈原的才能。懷王讓屈原制訂法令,屈原起草尚未定稿,上官大夫見(jiàn)了就想強行更改它(想邀功),屈原不贊同,他就在懷王面前讒毀屈原說(shuō):“大王叫屈原制訂法令,大家沒(méi)有不知道的,每一項法令發(fā)出,屈原就夸耀自己的功勞說(shuō):除了我,沒(méi)有人能做的?!睉淹鹾苌鷼?,就疏遠了屈原。

屈平疾王聽(tīng)之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂(yōu)愁幽思而作《離騷》?!半x騷”者,猶離憂(yōu)也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人窮則反本,故勞苦倦極,未嘗不呼天也;疾痛慘怛,未嘗不呼父母也。屈平正道直行,竭忠盡智,以事其君,讒人間之,可謂窮矣。信而見(jiàn)疑,忠而被謗,能無(wú)怨乎?屈平之作《離騷》,蓋自怨生也?!秶L(fēng)》好色而不淫,《小雅》怨誹而不亂。若《離騷》者,可謂兼之矣。上稱(chēng)帝嚳,下道齊桓,中述湯、武,以刺世事。明道德之廣崇,治亂之條貫,靡不畢見(jiàn)。其文約,其辭微,其志潔,其行廉。其稱(chēng)文小而其指極大,舉類(lèi)邇而見(jiàn)義遠。其志潔,故其稱(chēng)物芳;其行廉,故死而不容。自疏濯淖污泥之中,蟬蛻于濁穢,以浮游塵埃之外,不獲世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,雖與日月?tīng)幑饪梢病?/span>屈原痛心懷王惑于小人之言,不能明辨是非,小人混淆黑白,使懷王看不明白,邪惡的小人妨礙國家,端方正直的君子則不為朝廷所容,所以憂(yōu)愁苦悶,寫(xiě)下了《離騷》?!半x騷”,就是遭到憂(yōu)愁的意思。天是人類(lèi)的原始,父母是人的根本。人處于困境就會(huì )追念本源,所以到了極其勞苦疲倦的時(shí)候,沒(méi)有不叫天的;遇到病痛或憂(yōu)傷的時(shí)候,沒(méi)有不叫父母的。屈原行為正直,竭盡自己的忠誠和智慧來(lái)輔助君主,讒邪的小人來(lái)離間他,可以說(shuō)到了困境了。誠信卻被懷疑,忠實(shí)卻被誹謗,能夠沒(méi)有怨恨嗎?屈原之所以寫(xiě)《離騷》,其原因大概是從怨憤引起的?!秶L(fēng)》雖然多寫(xiě)男女愛(ài)情,但不過(guò)分而失當?!缎⊙拧冯m然多譏諷指責,但并不宣揚作亂。像《離騷》,可以說(shuō)是兼有二者的特點(diǎn)了。它對遠古上溯到帝嚳,近世稱(chēng)述齊桓公,中古稱(chēng)述商湯和周武王,用來(lái)諷刺當時(shí)的政事。闡明道德的廣闊崇高,國家治亂興亡的道理,無(wú)不完全表現出來(lái)。他的文筆簡(jiǎn)約,詞意精微,他的志趣高潔,行為廉正。就其文字描寫(xiě)來(lái)看,不過(guò)尋常事物,但它的旨趣是極大的(因為關(guān)系到國家的治亂),舉的是近事,而表達的意思卻十分深遠。由于志趣高潔,所以文章中稱(chēng)述的事物也是透散著(zhù)芬芳的,由于行為廉正,所以到死也不為奸邪勢力所容。他獨自遠離污泥濁水之中,像蟬脫殼一樣擺脫濁穢,浮游在塵世之外,不受濁世的玷辱,保持皎潔的品質(zhì),出污泥而不染??梢酝茢?,屈原的志向,即使和日月?tīng)庉x,也是可以的。

屈原既絀。其后秦欲伐齊,齊與楚從親,惠王患之。乃令張儀佯去秦,厚幣委質(zhì)事楚,曰:“秦甚憎齊,齊與楚從親,楚誠能絕齊,秦愿獻商、於之地六百里?!背淹踟澏艔垉x,遂絕齊,使使如秦受地。張儀詐之曰:“儀與王約六里,不聞六百里?!背古?,歸告懷王。懷王怒,大興師伐秦。秦發(fā)兵擊之,大破楚師于丹、淅,斬首八萬(wàn),虜楚將屈匄,遂取楚之漢中地。懷王乃悉發(fā)國中兵,以深入擊秦,戰于藍田。魏聞之,襲楚至鄧。楚兵懼,自秦歸。而齊竟怒,不救楚,楚大困。明年,秦割漢中地與楚以和。楚王曰:“不愿得地,愿得張儀而甘心焉?!睆垉x聞,乃曰:“以一儀而當漢中地,臣請往如楚?!比绯?,又因厚幣用事者臣靳尚,而設詭辯于懷王之寵姬鄭袖。懷王竟聽(tīng)鄭袖,復釋去張儀。是時(shí)屈原既疏,不復在位,使于齊,顧反,諫懷王曰:“何不殺張儀?”懷王悔,追張儀,不及。屈原已被罷免。后來(lái)秦國準備攻打齊國,齊國和楚國結成合縱聯(lián)盟互相親善。秦惠王對此擔憂(yōu)。就派張儀假裝脫離秦國,用厚禮和信物呈獻給楚王,對懷王說(shuō):“秦國非常憎恨齊國,齊國與楚國卻合縱相親,如果楚國確實(shí)能和齊國絕交,秦國愿意獻上商、於之間的六百里土地?!背淹跗鹆素澬?,信任了張儀,就和齊國絕交,然后派使者到秦國接受土地。張儀抵賴(lài)說(shuō):“我和楚王約定的只是六里,沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)六百里?!背拐邞嵟仉x開(kāi)秦國,回去報告懷王。懷王發(fā)怒,大規模出動(dòng)軍隊去討伐秦國。秦國發(fā)兵反擊,在丹水和淅水一帶大破楚軍,殺了八萬(wàn)人,俘虜了楚國的大將屈匄,于是奪取了楚國的漢中一帶。懷王又發(fā)動(dòng)全國的兵力,深入秦地攻打秦國,交戰于藍田。魏國聽(tīng)到這一情況,襲擊楚國一直打到鄧地。楚軍恐懼,從秦國撤退。齊國終于因為懷恨楚國,不來(lái)援救,楚國處境極端困窘。第二年,秦國割漢中之地與楚國講和。楚王說(shuō):“我不愿得到土地,只希望得到張儀就甘心了?!睆垉x聽(tīng)說(shuō)后,就說(shuō):“用一個(gè)張儀來(lái)抵當漢中地方,我請求到楚國去?!钡搅顺?,他又用豐厚的禮品賄賂當權的大臣靳尚,通過(guò)他在懷王寵姬鄭袖面前編造了一套謊話(huà)。懷王竟然聽(tīng)信鄭袖,又放走了張儀。這時(shí)屈原已被疏遠,不在朝中任職,出使在齊國,回來(lái)后,勸諫懷王說(shuō):“為什么不殺張儀?”懷王很后悔,派人追張儀,已經(jīng)來(lái)不及了。

其后,諸侯共擊楚,大破之,殺其將唐眜。時(shí)秦昭王與楚婚,欲與懷王會(huì )。懷王欲行,屈平曰:“秦,虎狼之國,不可信,不如毋行?!睉淹踔勺幼犹m勸王行:“奈何絕秦歡!”懷王卒行。入武關(guān),秦伏兵絕其后,因留懷王,以求割地。懷王怒,不聽(tīng)。亡走趙,趙不內。復之秦,竟死于秦而歸葬。后來(lái),各國諸侯聯(lián)合攻打楚國,大敗楚軍,殺了楚國將領(lǐng)唐昧。這時(shí)秦昭王與楚國通婚,要求和懷王會(huì )面。懷王想去,屈原說(shuō):“秦國是虎狼一樣的國家,不可信任,不如不去?!睉淹醯男鹤幼犹m勸懷王去,說(shuō):“怎么可以斷絕和秦國的友好關(guān)系!”懷王終于前往。一進(jìn)入武關(guān),秦國的伏兵就截斷了他的后路,于是扣留懷王,強求割讓土地。懷王很憤怒,不聽(tīng)秦國的要挾。他逃往趙國,趙國不肯接納。只好又到秦國,最后死在秦國,尸體運回楚國安葬。

長(cháng)子頃襄王立,以其弟子蘭為令尹。楚人既咎子蘭以勸懷王入秦而不反也。屈平既嫉之,雖放流,眷顧楚國,系心懷王,不忘欲反。冀幸君之一悟,俗之一改也。其存君興國,而欲反復之,一篇之中,三致志焉。然終無(wú)可奈何,故不可以反。卒以此見(jiàn)懷王之終不悟也。懷王的長(cháng)子頃襄王即位,任用他的弟弟子蘭為令尹。楚國人都抱怨子蘭,因為他勸懷王入秦而最終未能回來(lái)。屈原也為此怨恨子蘭,雖然流放在外,仍然眷戀著(zhù)楚國,心里掛念著(zhù)懷王,念念不忘返回朝廷。他希望國君總有一天醒悟,世俗總有一天改變。屈原關(guān)懷君王,想振興國家改變楚國的形勢,一篇作品中,都再三表現出來(lái)這種想法。然而終于無(wú)可奈何,所以不能夠返回朝廷。由此可以看出懷王始終沒(méi)有覺(jué)悟啊。

人君無(wú)愚智賢不肖,莫不欲求忠以自為,舉賢以自佐。然亡國破家相隨屬,而圣君治國累世而不見(jiàn)者,其所謂忠者不忠,而所謂賢者不賢也。懷王以不知忠臣之分,故內惑于鄭袖,外欺于張儀,疏屈平而信上官大夫、令尹子蘭,兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,為天下笑,此不知人之禍也?!兑住吩唬骸熬筒皇?,為我心惻,可以汲。王明,并受其福?!蓖踔幻?,豈足福哉!令尹子蘭聞之,大怒。卒使上官大夫短屈原于頃襄王。頃襄王怒而遷之。屈原至于江濱,被發(fā)行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見(jiàn)而問(wèn)之曰:“子非三閭大夫歟?何故而至此?”屈原曰:“舉世皆濁而我獨清,眾人皆醉而我獨醒,是以見(jiàn)放?!睗O父曰:“夫圣人者,不凝滯于物,而能與世推移。舉世皆濁,何不隨其流而揚其波?眾人皆醉,何不哺其糟而啜其醨?何故懷瑾握瑜,而自令見(jiàn)放為?”屈原曰:“吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣。人又誰(shuí)能以身之察察,受物之汶汶者乎?寧赴常流而葬乎江魚(yú)腹中耳。又安能以皓皓之白,而蒙世之溫蠖乎?”乃作《懷沙》之賦。于是懷石,遂自投汨羅以死。國君無(wú)論愚笨或明智、賢明或昏庸,沒(méi)有不想求得忠臣來(lái)為自己服務(wù),選拔賢才來(lái)輔助自己的。然而國破家亡的事接連發(fā)生,而圣明君主治理好國家的多少世代也沒(méi)有出現,這是因為所謂忠臣并不忠,所謂賢臣并不賢。懷王因為不明白忠臣的職分,所以在內被鄭袖所迷惑,在外被張儀所欺騙,疏遠屈原而信任上官大夫和令尹子蘭,軍隊被挫敗,土地被削減,失去了六個(gè)郡,自己也被扣留死在秦國,為天下人所恥笑。這是不了解人的禍害?!兑捉?jīng)》說(shuō):“井淘干凈了,還沒(méi)有人喝井里的水,使我心里難過(guò),因為井水是供人汲取飲用的。君王賢明,天下人都能得福?!本醪毁t明,難道還談得上福嗎!令尹子蘭得知屈原怨恨他,非常憤怒,終于讓上官大夫在頃襄王面前說(shuō)屈原的壞話(huà)。頃襄王發(fā)怒,就放逐了屈原。屈原到了江濱,披散頭發(fā),在水澤邊一面走,一面吟詠著(zhù)。臉色憔悴,形體面貌像枯死的樹(shù)木一樣毫無(wú)生氣。漁父看見(jiàn)他,便問(wèn)道:“您不是三閭大夫嗎?為什么來(lái)到這兒?”屈原說(shuō):“整個(gè)世界都是混濁的,只有我一人清白;眾人都沉醉,只有我一人清醒。因此被放逐?!睗O父說(shuō):“聰明賢哲的人,不受外界事物的束縛,而能夠隨著(zhù)世俗變化。整個(gè)世界都混濁,為什么不隨大流而且推波助瀾呢?眾人都沉醉,為什么不吃點(diǎn)酒糟,喝點(diǎn)薄酒?為什么要懷抱美玉一般的品質(zhì),卻使自己被放逐呢?”屈原說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō),剛洗過(guò)頭的一定要彈去帽上的灰沙,剛洗過(guò)澡的一定要抖掉衣上的塵土。誰(shuí)能讓自己清白的身軀,蒙受外物的污染呢?寧可投入長(cháng)流的大江而葬身于江魚(yú)的腹中。又哪能使自己高潔的品質(zhì),去蒙受世俗的塵垢呢?”于是他寫(xiě)了《懷沙》賦。因此抱著(zhù)石頭,就自投汨羅江而死。

屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辭而以賦見(jiàn)稱(chēng)。然皆祖屈原之從容辭令,終莫敢直諫。其后楚日以削,數十年竟為秦所滅。自屈原沉汨羅后百有馀年,漢有賈生,為長(cháng)沙王太傅。過(guò)湘水,投書(shū)以吊屈原。屈原死了以后,楚國有宋玉、唐勒、景差等人,都愛(ài)好文學(xué),而以善作賦被人稱(chēng)贊。但他們都效法屈原辭令委婉含蓄的一面,始終不敢直言進(jìn)諫。在這以后,楚國一天天削弱,幾十年后,終于被秦國滅掉。自從屈原自沉汨羅江后一百多年,漢代有個(gè)賈誼,擔任長(cháng)沙王的太傅。路過(guò)湘水時(shí),寫(xiě)了文章來(lái)憑吊屈原。

太史公曰:“余讀《離騷》、《天問(wèn)》、《招魂》、《哀郢》,悲其志。適長(cháng)沙,過(guò)屈原所自沉淵,未嘗不垂涕,想見(jiàn)其為人。及見(jiàn)賈生吊之,又怪屈原以彼其材游諸侯,何國不容,而自令若是!讀《鵩鳥(niǎo)賦》,同死生,輕去就,又爽然自失矣?!?太史公說(shuō):我讀《離騷》、《天問(wèn)》、《招魂》、《哀郢》,為他的志向不能實(shí)現而悲傷。到長(cháng)沙,經(jīng)過(guò)屈原自沉的地方,未嘗不流下眼淚,追懷他的為人??吹劫Z誼憑吊他的文章,文中又責怪屈原如果憑他的才能去游說(shuō)諸侯,哪個(gè)國家不會(huì )容納,卻自己選擇了這樣的道路!讀了《服鳥(niǎo)賦》,把生和死等同看待,認為被貶和任用是不重要的,這又使我感到茫茫然失落什么了。

屈原名平,與楚國的王族同姓。他曾擔任楚懷王的左徒。見(jiàn)聞廣博,記憶力很強,通曉治理國家的道理,熟悉外交應對辭令。對內與懷王謀劃商議國事,發(fā)號施令;對外接待賓客,應酬諸侯。懷王很信任他。 上官大夫和他同在朝列,想爭得懷王的寵幸,心里嫉妒屈原的才能。懷王讓屈原制訂法令,屈原起草尚未定稿,上官大夫見(jiàn)了就想強行更改它(想邀功),屈原不贊同,他就在懷王面前讒毀屈原說(shuō):“大王叫屈原制訂法令,大家沒(méi)有不知道的,每一項法令發(fā)出,屈原就夸耀自己的功勞說(shuō):除了我,沒(méi)有人能做的?!睉淹鹾苌鷼?,就疏遠了屈原。 屈原痛心懷王惑于小人之言,不能明辨是非,小人混淆黑白,使懷王看不明白,邪惡的小人妨礙國家,端方正直的君子則不為朝廷所容,所以憂(yōu)愁苦悶,寫(xiě)下了《離騷》?!半x騷”,就是遭到憂(yōu)愁的意思。天是人類(lèi)的原始,父母是人的根本。人處于困境就會(huì )追念本源,所以到了極其勞苦疲倦的時(shí)候,沒(méi)有不叫天的;遇到病痛或憂(yōu)傷的時(shí)候,沒(méi)有不叫父母的。屈原行為正直,竭盡自己的忠誠和智慧來(lái)輔助君主,讒邪的小人來(lái)離間他,可以說(shuō)到了困境了。誠信卻被懷疑,忠實(shí)卻被誹謗,能夠沒(méi)有怨恨嗎?屈原之所以寫(xiě)《離騷》,其原因大概是從怨憤引起的?!秶L(fēng)》雖然多寫(xiě)男女愛(ài)情,但不過(guò)分而失當?!缎⊙拧冯m然多譏諷指責,但并不宣揚作亂。像《離騷》,可以說(shuō)是兼有二者的特點(diǎn)了。它對遠古上溯到帝嚳,近世稱(chēng)述齊桓公,中古稱(chēng)述商湯和周武王,用來(lái)諷刺當時(shí)的政事。闡明道德的廣闊崇高,國家治亂興亡的道理,無(wú)不完全表現出來(lái)。他的文筆簡(jiǎn)約,詞意精微,他的志趣高潔,行為廉正。就其文字描寫(xiě)來(lái)看,不過(guò)尋常事物,但它的旨趣是極大的(因為關(guān)系到國家的治亂),舉的是近事,而表達的意思卻十分深遠。由于志趣高潔,所以文章中稱(chēng)述的事物也是透散著(zhù)芬芳的,由于行為廉正,所以到死也不為奸邪勢力所容。他獨自遠離污泥濁水之中,像蟬脫殼一樣擺脫濁穢,浮游在塵世之外,不受濁世的玷辱,保持皎潔的品質(zhì),出污泥而不染??梢酝茢?,屈原的志向,即使和日月?tīng)庉x,也是可以的。 屈原已被罷免。后來(lái)秦國準備攻打齊國,齊國和楚國結成合縱聯(lián)盟互相親善。秦惠王對此擔憂(yōu)。就派張儀假裝脫離秦國,用厚禮和信物呈獻給楚王,對懷王說(shuō):“秦國非常憎恨齊國,齊國與楚國卻合縱相親,如果楚國確實(shí)能和齊國絕交,秦國愿意獻上商、於之間的六百里土地?!背淹跗鹆素澬?,信任了張儀,就和齊國絕交,然后派使者到秦國接受土地。張儀抵賴(lài)說(shuō):“我和楚王約定的只是六里,沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)六百里?!背拐邞嵟仉x開(kāi)秦國,回去報告懷王。懷王發(fā)怒,大規模出動(dòng)軍隊去討伐秦國。秦國發(fā)兵反擊,在丹水和淅水一帶大破楚軍,殺了八萬(wàn)人,俘虜了楚國的大將屈匄,于是奪取了楚國的漢中一帶。懷王又發(fā)動(dòng)全國的兵力,深入秦地攻打秦國,交戰于藍田。魏國聽(tīng)到這一情況,襲擊楚國一直打到鄧地。楚軍恐懼,從秦國撤退。齊國終于因為懷恨楚國,不來(lái)援救,楚國處境極端困窘。第二年,秦國割漢中之地與楚國講和。楚王說(shuō):“我不愿得到土地,只希望得到張儀就甘心了?!睆垉x聽(tīng)說(shuō)后,就說(shuō):“用一個(gè)張儀來(lái)抵當漢中地方,我請求到楚國去?!钡搅顺?,他又用豐厚的禮品賄賂當權的大臣靳尚,通過(guò)他在懷王寵姬鄭袖面前編造了一套謊話(huà)。懷王竟然聽(tīng)信鄭袖,又放走了張儀。這時(shí)屈原已被疏遠,不在朝中任職,出使在齊國,回來(lái)后,勸諫懷王說(shuō):“為什么不殺張儀?”懷王很后悔,派人追張儀,已經(jīng)來(lái)不及了。 后來(lái),各國諸侯聯(lián)合攻打楚國,大敗楚軍,殺了楚國將領(lǐng)唐昧。這時(shí)秦昭王與楚國通婚,要求和懷王會(huì )面。懷王想去,屈原說(shuō):“秦國是虎狼一樣的國家,不可信任,不如不去?!睉淹醯男鹤幼犹m勸懷王去,說(shuō):“怎么可以斷絕和秦國的友好關(guān)系!”懷王終于前往。一進(jìn)入武關(guān),秦國的伏兵就截斷了他的后路,于是扣留懷王,強求割讓土地。懷王很憤怒,不聽(tīng)秦國的要挾。他逃往趙國,趙國不肯接納。只好又到秦國,最后死在秦國,尸體運回楚國安葬。 懷王的長(cháng)子頃襄王即位,任用他的弟弟子蘭為令尹。楚國人都抱怨子蘭,因為他勸懷王入秦而最終未能回來(lái)。屈原也為此怨恨子蘭,雖然流放在外,仍然眷戀著(zhù)楚國,心里掛念著(zhù)懷王,念念不忘返回朝廷。他希望國君總有一天醒悟,世俗總有一天改變。屈原關(guān)懷君王,想振興國家改變楚國的形勢,一篇作品中,都再三表現出來(lái)這種想法。然而終于無(wú)可奈何,所以不能夠返回朝廷。由此可以看出懷王始終沒(méi)有覺(jué)悟啊。 國君無(wú)論愚笨或明智、賢明或昏庸,沒(méi)有不想求得忠臣來(lái)為自己服務(wù),選拔賢才來(lái)輔助自己的。然而國破家亡的事接連發(fā)生,而圣明君主治理好國家的多少世代也沒(méi)有出現,這是因為所謂忠臣并不忠,所謂賢臣并不賢。懷王因為不明白忠臣的職分,所以在內被鄭袖所迷惑,在外被張儀所欺騙,疏遠屈原而信任上官大夫和令尹子蘭,軍隊被挫敗,土地被削減,失去了六個(gè)郡,自己也被扣留死在秦國,為天下人所恥笑。這是不了解人的禍害?!兑捉?jīng)》說(shuō):“井淘干凈了,還沒(méi)有人喝井里的水,使我心里難過(guò),因為井水是供人汲取飲用的。君王賢明,天下人都能得福?!本醪毁t明,難道還談得上福嗎!令尹子蘭得知屈原怨恨他,非常憤怒,終于讓上官大夫在頃襄王面前說(shuō)屈原的壞話(huà)。頃襄王發(fā)怒,就放逐了屈原。屈原到了江濱,披散頭發(fā),在水澤邊一面走,一面吟詠著(zhù)。臉色憔悴,形體面貌像枯死的樹(shù)木一樣毫無(wú)生氣。漁父看見(jiàn)他,便問(wèn)道:“您不是三閭大夫嗎?為什么來(lái)到這兒?”屈原說(shuō):“整個(gè)世界都是混濁的,只有我一人清白;眾人都沉醉,只有我一人清醒。因此被放逐?!睗O父說(shuō):“聰明賢哲的人,不受外界事物的束縛,而能夠隨著(zhù)世俗變化。整個(gè)世界都混濁,為什么不隨大流而且推波助瀾呢?眾人都沉醉,為什么不吃點(diǎn)酒糟,喝點(diǎn)薄酒?為什么要懷抱美玉一般的品質(zhì),卻使自己被放逐呢?”屈原說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō),剛洗過(guò)頭的一定要彈去帽上的灰沙,剛洗過(guò)澡的一定要抖掉衣上的塵土。誰(shuí)能讓自己清白的身軀,蒙受外物的污染呢?寧可投入長(cháng)流的大江而葬身于江魚(yú)的腹中。又哪能使自己高潔的品質(zhì),去蒙受世俗的塵垢呢?”于是他寫(xiě)了《懷沙》賦。因此抱著(zhù)石頭,就自投汨羅江而死。 屈原死了以后,楚國有宋玉、唐勒、景差等人,都愛(ài)好文學(xué),而以善作賦被人稱(chēng)贊。但他們都效法屈原辭令委婉含蓄的一面,始終不敢直言進(jìn)諫。在這以后,楚國一天天削弱,幾十年后,終于被秦國滅掉。自從屈原自沉汨羅江后一百多年,漢代有個(gè)賈誼,擔任長(cháng)沙王的太傅。路過(guò)湘水時(shí),寫(xiě)了文章來(lái)憑吊屈原。 太史公說(shuō):我讀《離騷》、《天問(wèn)》、《招魂》、《哀郢》,為他的志向不能實(shí)現而悲傷。到長(cháng)沙,經(jīng)過(guò)屈原自沉的地方,未嘗不流下眼淚,追懷他的為人??吹劫Z誼憑吊他的文章,文中又責怪屈原如果憑他的才能去游說(shuō)諸侯,哪個(gè)國家不會(huì )容納,卻自己選擇了這樣的道路!讀了《服鳥(niǎo)賦》,把生和死等同看待,認為被貶和任用是不重要的,這又使我感到茫茫然失落什么了。

屈原列傳注解
1
楚懷王:楚威王的兒子,名熊槐,公元前年至前年在位。
2
左徒:楚國官名,職位僅次于令尹。
3
志:同“記”。
4
嫻:熟悉。
5
辭令:指外交方面應酬交際的語(yǔ)言。
6
上官大夫:楚大夫。上官,復姓。
7
憲令:國家的重要法令。
8
屬:寫(xiě)作。
9
反本:追思根本。反,通“返”。
10
慘怛:憂(yōu)傷。
11
蓋:表推測性判斷,大概。
12
帝嚳:古代傳說(shuō)中的帝王名。相傳是黃帝的曾孫,號高辛氏。
13
齊桓:即齊桓公,名小白,春秋五霸之一,公元前年至前年在位。
14
湯:商朝的開(kāi)國君主。
15
武:指周武王,滅商建立西周王朝。
16
條貫:條理,道理?!耙?jiàn)”同“現”。
17
指:同“旨”。
18
邇:離開(kāi)。
19
濯淖:污濁。
20
蟬蛻:這里是擺脫的意思。
21
獲:玷污。
22
滋:通“茲”,黑。
23
皭然:潔白的樣子。
24
泥:通“涅”,動(dòng)詞,染黑。
25
滓:污黑。
26
絀:通“黜”,廢,罷免。指屈原被免去左徒的職位。
27
從:通"縱"。
28
惠王:秦惠王,公元前年至年在位。
29
張儀:魏人,主張“連橫”,游說(shuō)六國事奉秦國,為秦惠王所重。通“佯”。
30
委:呈獻。
31
質(zhì):通“贄”,信物。
32
商、於:秦地名。商,在今陜西商州市東南。於,在今河南內鄉東。
33
丹、淅:二水名。丹水發(fā)源于陜西商州市西北,東南流入河南。淅水,發(fā)源于南盧氏縣,南流而入丹水。
34
屈匄:楚大將軍。
35
漢中:今湖北西北部、陜西東南部一帶。
36
藍田:秦縣名,在今陜西藍田西。
37
鄧:春秋時(shí)蔡地,后屬楚,在今河南鄧州市一帶。
38
明年:指楚懷王十八年(公元前年)。
39
靳尚:楚大夫。一說(shuō)即上文的上官大夫。
40
顧反:回來(lái)。反,通“返”。楚將。楚懷王二十八年(公元前年),秦、齊、韓、魏攻楚,殺唐昧。
41
秦昭王:秦惠王之子,公元前年至前年在位。
42
武關(guān):秦國的南關(guān),在今陜西省商州市東。
43
內:同“納”。
44
頃襄王:名熊橫,公元前年至前年在位。
45
令尹:楚國的最高行政長(cháng)官。
46
雖放流:以下關(guān)于屈原流放的記敘,時(shí)間上有矛盾,文意也不連貫,可能有脫誤。
47
世:三十年為一世。
48
《易》:即《周易》,又稱(chēng)《易經(jīng)》。這里引用的是《易經(jīng)·井卦》的爻辭。
49
渫:淘去泥污。這里以淘干凈的水比喻賢人。
50
被:通“披”。
51
三閭大夫:楚國掌管王族昭、屈、景三姓事務(wù)的官。
52
哺:吃,食。
53
糟:酒渣。
54
啜:喝。
55
醨:薄酒。都是美玉。
56
為:表示疑問(wèn)的語(yǔ)氣詞。
57
察察:潔白的樣子。
58
汶汶:渾濁的樣子。
59
皓皓:瑩潔的樣子。
60
溫蠖:塵滓重積的樣子。
61
《懷沙》:在今本《楚辭》中,是《九章》的一篇。令人多以為系屈原懷念長(cháng)沙的詩(shī)。
62
汨羅:江名,在湖南東北部,流經(jīng)汨羅縣入洞庭湖。
63
宋玉:相傳為楚頃襄王時(shí)人,屈原的弟子,有《九辯》等作品傳世。
64
唐勒、景差:約與宋玉同時(shí),都是當時(shí)的詞賦家。公元前年秦滅楚。
65
賈生:即賈誼(公元前年前年),洛陽(yáng)(今河南洛陽(yáng)東)人。西漢政論家、文學(xué)家。
66
長(cháng)沙王:指吳差,漢朝開(kāi)國功臣吳芮的玄孫。
67
太傅:君王的輔助官員。
68
湘水:在今湖南省境內,流入洞庭湖。
69
書(shū):指賈誼所寫(xiě)的《吊屈原賦》。
70
太史公:司馬遷自稱(chēng)。
71
《天問(wèn)》、《招魂》、《哀郢》:都是屈原的作品?!墩谢辍芬徽f(shuō)為宋玉所作?!栋й肥恰毒耪隆分械囊黄?。
72
《鵩鳥(niǎo)賦》:賈誼所作。
73
去:指貶官放逐。
74
就:指在朝任職。去、到。小兒子。
屈原列傳賞析

本文是一篇極為優(yōu)秀的傳記文學(xué)。文章以記敘屈原生平事跡為主,用記敘和議論相結合的方式熱烈歌頌了屈原的愛(ài)國精神、政治才能和高尚品德,嚴厲地譴責了楚懷王的昏庸和上官大夫、令尹子蘭的陰險。司馬遷認為屈原聯(lián)齊抗秦的主張是正確的。屈原是楚國的貴族。當時(shí),秦國兵力最強。但是楚國和齊國從親,是可以抵抗強秦的,因為楚國疆土最大,齊國財力最富,而且楚、齊從親,其他山東之國也會(huì )跟楚齊一道合縱來(lái)共同對付秦國。如果楚王能始終用屈原的外交主張,并且修明內政,那當時(shí)的天下還不知鹿死誰(shuí)手。本傳用了很大的篇幅敘述楚國和齊、秦的關(guān)系,從歷史的教訓來(lái)證明屈原聯(lián)齊抗秦的主張的正確。當楚懷王重用屈原任為左徒的時(shí)候,齊、楚從親,秦國不敢侵犯。等到楚懷王聽(tīng)信了上官大夫的毀謗而疏遠了屈原之后,秦國就令張儀來(lái)離間齊楚的關(guān)系,破壞兩國的聯(lián)盟,以便各個(gè)擊破。張儀騙楚王說(shuō),楚國如能和齊國絕交,秦愿獻商于之地六百里。楚懷王貪圖便宜,便當真和齊國絕交。張儀又說(shuō)是獻地六里,不是六百里。楚懷王大怒,就興兵伐秦。楚國沒(méi)有了齊國的援助,弄得損兵折將,喪權失地。這才又命屈原出使于齊,和齊國恢復邦交。秦國又說(shuō)把漢中地還給楚國來(lái)講和。楚懷王因為恨透了張儀,說(shuō)不愿得地,愿得張儀才甘心。張儀居然來(lái)到楚國,收買(mǎi)了楚王的寵臣靳尚和寵姬鄭袖,竟又安然返國。等到屈原從齊國回來(lái),問(wèn)楚王為什么不殺張儀,他后悔已經(jīng)來(lái)不及了。這樣,又上了秦國的當。其后,諸侯兵擊楚,楚又大敗。其后,秦又騙楚懷王到秦國去,屈原勸他不要去,可是他聽(tīng)了他的幼子子蘭的話(huà)到秦國去了。果然一到秦國,秦國就不放他回去,要挾他割讓土地,終至客死于秦。他的兒子頃襄王忘卻血海深仇,反而向秦屈膝,重用親秦派子蘭等人,放逐屈原。后來(lái)楚竟為秦所滅。這些事實(shí)充分表明了楚國親齊,秦國就不敢侵犯;親秦,就吃秦國的大虧。司馬遷對屈原的政治才能是異常推崇的。本傳說(shuō)屈原的《離騷》是“上稱(chēng)帝嚳,下道齊桓,中述湯武,以刺世事。明道德之廣崇,治亂之條貫,靡不畢見(jiàn)?!彼€慨嘆說(shuō):“人君無(wú)愚智賢不肖,莫不欲求忠以自為,舉賢以自佐。然亡國破家相隨屬,而圣君治國累世而不見(jiàn)者,其所謂忠者不忠,而所謂賢者不賢也?!笨梢?jiàn)司馬遷認為屈原所理想的政治就是唐虞三代那樣的政治,認為屈原主張舉賢授能。從屈原的作品中,我們可以看出屈原這種政治傾向是強烈的。屈原反復地論述歷代興亡,認為亡是由于殘害忠良,而興是由于舉賢授能。他主張要替人民打算,要選賢與能,這是有民主思想的因素的。因此,司馬遷說(shuō)他能夠明道德之廣崇,治亂之條貫,是正確的。司馬遷不僅贊成他的賢能政治的主張,并且認為屈原就是賢能兼備的人。他說(shuō):“懷王以不知忠臣之分,故內惑于鄭袖,外欺于張儀,疏屈平而信上官大夫、令尹子蘭,兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,為天下笑。此不知人之禍也?!比欢抉R遷對屈原的推崇,最主要的還在于屈原的高尚人格和斗爭精神。因為楚懷王昏庸貪婪,對外則親齊親秦搖擺不定,對內則寵任奸佞,聽(tīng)信讒言。屈原雖系貴族,并非近親;雖有遠大的政治眼光和卓越的政治才能,并沒(méi)得到長(cháng)久的重用。屈原為了堅持自己的理想,挽救楚國的危亡,堅決地起來(lái)斗爭。他憤怒地控訴了貴族當權派的無(wú)恥:“眾皆競進(jìn)以貪婪兮,憑不厭乎求索?!薄肮虝r(shí)俗之工巧兮,規矩而改錯。背繩墨以追曲兮,競周容以為度?!彼闯馑麄兣煤诎撞环?,是非顛倒。他宣稱(chēng)他決不妥協(xié):“何方圜之能周兮?夫孰異道而相安?”屈原修德立行,忠心耿耿,原想導君于堯舜之治,可是懷王竟然不識,反而信讒疏遠:“荃不察余之中情兮,反信讒而怒?!背綖l于危亡,懷王是應該負責任的,屈原對他也是不能無(wú)怨的。他說(shuō):“怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心?!彼抉R遷對屈原的為堅持理想而斗爭的精神是歌頌的,對屈原的心情是深刻了解的。本文所記敘的屈原的生平事跡,特別是政治上的悲慘遭遇,表現了屈原的一生和楚國的興衰存亡息息相關(guān),他確實(shí)是竭忠盡智了。屈原留給后人的財富甚豐,他的高尚品德、愛(ài)國精神乃至文學(xué)成就,至今具有深遠的影響。

屈原列傳的介紹

屈原列傳文言現象

通假字

人窮則反本。(反,通“返”,返回。)

猶離憂(yōu)也。(離,通“罹”,遭遇。)

靡不畢見(jiàn)。(見(jiàn),用“現”,出現。)

其稱(chēng)文小而其指極大,(指,通“旨”,意旨,旨趣。)

自疏濯淖污泥之中。(濯,通“濁”,污濁。)

皭然泥而不滓者也。(泥,通“涅”,染黑。)

屈平既絀。(絀,通“黜”,被罷黜。)

齊與楚從親。(從,通“縱”,合縱。)

厚幣委質(zhì)事楚(質(zhì),通“贄”,見(jiàn)面禮。)

顧反。(反,通“返”,返回。)

趙不內。(內,通“納”,接納,收納。)

被發(fā)行吟澤畔。(被,通“披”,披散。)

文言實(shí)詞釋義

屈平屬草稿未定動(dòng)詞,zhǔ,連綴,引申為寫(xiě)作。

亡國破家相隨屬動(dòng)詞,zhǔ,連接。

屬予作文以記之通“囑”,囑托,動(dòng)詞。

十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部動(dòng)詞,隸屬,屬于。

在骨髓,司命之所屬,無(wú)奈何也動(dòng)詞,掌管。

有寧越……之屬為之謀名詞,類(lèi),這些人。

吾屬今為之虜也名詞,用在人稱(chēng)后面,表復數。吾屬,我們。

神情與蘇、黃不屬動(dòng)詞,類(lèi)似。

若屬皆且為所虜若屬,你們這些人。

每一令出,平伐其功動(dòng)詞,耀,自夸。

其后秦欲伐齊動(dòng)詞,討伐,進(jìn)攻。

口誅筆伐動(dòng)詞,聲討。

伐薪燒炭南山中動(dòng)詞,砍伐。

上兵伐謀,其次伐交,其次伐兵動(dòng)詞,戰勝,打敗。

此五霸之伐也名詞,功業(yè)。

王怒而疏屈平動(dòng)詞,疏遠。

以疏為美,密則無(wú)態(tài)形容詞,稀疏。

以金籠進(jìn)上,細疏其能動(dòng)詞,陳述,舊讀shù。

論積貯疏名詞,奏章,古代大臣向君主上書(shū)言事的文體,舊讀shù。

十三經(jīng)注疏名詞,注解的一種,為“注”作注的文字,舊讀shù。

“離騷”者,猶離憂(yōu)也后“離”為動(dòng)詞,通“罹”,遭受。又如《叔向賀貧》:“而離桓之罪?!?/p>

約從離衡動(dòng)詞,離散,分離。

如有離違,宜別圖之動(dòng)詞,背離。

多情自古傷離別動(dòng)詞,分離,離別。

父母者,人之本也名詞,根本。

本末倒置名詞,本義:草木的根。

今背本而趨末名詞,根本的、基礎的東西或方面,此指農業(yè)。

此之謂失其本心形容詞,本來(lái)的。

本在冀州之南副詞,本來(lái)。

已后典籍皆為板本名詞,稿本,版本。

今存其本不忍廢名詞,稿本、底本。

用芽者自從本說(shuō)代詞,這、此。

若止印三二本,未為簡(jiǎn)易量詞,冊。

臣本布衣副詞,本來(lái)(是),原來(lái)(是)。一說(shuō),動(dòng)詞,出身于。

抑本其成敗之跡動(dòng)詞,推究,考察。

推此志也,雖與日月?tīng)幑饪梢裁~,志向,心意。

一篇之中三致志焉名詞,意愿。

博聞強志動(dòng)詞,通“記”。一說(shuō),名詞,記憶力。

其志潔,其行廉名詞,志趣。

聊齋志異動(dòng)詞,記述。

項脊軒志名詞,表一種記事的文體。

其稱(chēng)文小而其指極大名詞,通“旨”,意旨,旨趣。

指如削蔥根名詞,手指。

璧有瑕,請指示王動(dòng)詞,指出。

近者奉辭伐罪,旌麾南指動(dòng)詞,指向。

噲遂入……頭發(fā)上指動(dòng)詞,直立,豎起。

指通豫南副詞,一直,直接。

博聞強志名詞,學(xué)識,見(jiàn)聞。

忽聞門(mén)外蟲(chóng)鳴動(dòng)詞,聽(tīng)見(jiàn)。

初聞涕淚滿(mǎn)衣裳(cháng)動(dòng)詞,聽(tīng)說(shuō)。

能謗譏于市朝,聞寡人之耳者動(dòng)詞使動(dòng)用法,使……聽(tīng)取。

生乎吾前,其聞道也固先乎吾動(dòng)詞,懂得,明白。

況草野之無(wú)聞?wù)邭e名詞,聲望,聲名。

無(wú)何,宰以卓異聞動(dòng)詞,聞名。

因留懷王以求割地動(dòng)詞,扣留。

留二日,維揚帥下逐客之令動(dòng)詞,停留。

先生可留意矣動(dòng)詞,留心,關(guān)心。

我命絕今日,魂去尸長(cháng)留動(dòng)詞,保存,遺存。

頃襄王怒而遷之動(dòng)詞,放逐,流放。

公車(chē)特征拜郎中,再遷為太史令動(dòng)詞,調動(dòng)官職,此指升遷。

予左遷九江郡司馬動(dòng)詞,調動(dòng)官職。左遷:貶官。

齊人未嘗賂秦,終繼五國遷滅動(dòng)詞,變遷,變更。

戰、守、遷皆不及施動(dòng)詞,遷移,遷都。

漁父見(jiàn)而問(wèn)之曰名詞,fǔ,古代對老年男子尊稱(chēng)。

余弟安國平父,安上純父名詞,通“甫”,音fǔ,古代男子的美稱(chēng),多附綴于名字后面。

項伯者,項羽季父也名詞,(叔)父,父輩人。

新沐者必彈冠動(dòng)詞,用手指輕輕彈擊。

莫辭更坐彈一曲動(dòng)詞,彈奏。

而設法備貯彈藥,則可也名詞,弓彈、炮彈、炸彈的總稱(chēng)。

爭寵而心害其能動(dòng)詞,嫉妒。

邪曲之害公也動(dòng)詞使動(dòng)用法,損害。

但欲求死,不復顧利害名詞,禍害。

詞類(lèi)活用

屈平疾王聽(tīng)之不聰也:動(dòng)詞活用作名詞,聽(tīng)覺(jué),聽(tīng)力,亦指人的聰明智慧和判斷力。

讒諂之蔽明也:動(dòng)詞活用作名詞,中傷別人的小人。

邪曲之害公也:形容詞活用作名詞,邪惡小人。

方正之不容也:形容詞活用作名詞,方正之人。

明道德之廣崇:形容詞活用作動(dòng)詞,闡明。

蟬蛻于濁穢:蟬:名詞作狀語(yǔ),像蟬那樣……。濁穢:形容詞活用作名詞,污濁環(huán)境。

厚幣委質(zhì)事楚:名詞作狀語(yǔ),用厚幣………

泥而不滓:名詞活用作動(dòng)詞,niè,生活在污泥里。

其后楚日以削:名詞作狀語(yǔ),一天天地。

亡國破家相隨屬:動(dòng)詞使動(dòng)用法,使……滅亡,使……破敗。

時(shí)秦昭王與楚婚:名詞活用作動(dòng)詞,結為婚姻。

內惑于鄭袖,外欺于張儀:名詞作狀語(yǔ),在朝內,在國外。

身客死于秦:名詞作狀語(yǔ),象客那樣。一說(shuō),以客的身份。

卒使上官大夫短屈原于頃襄王:形容詞活用作動(dòng)詞,說(shuō)短處,詆毀。

存君興國而欲反覆之:動(dòng)詞使動(dòng)用法,使……興。

莫不欲求忠以自為,舉賢以自佐:形容詞活用作名詞,忠誠之士,賢能之人。

然皆祖屈原之從容辭令:名詞活用作動(dòng)詞,效法,模仿。一說(shuō)為意動(dòng)用法,以……為祖先。

偏義復合詞

明于治亂,嫻于辭令(偏在“治”,一說(shuō)“亂”反訓作“治”,“治亂”連文同義)

古今異同詞

以為“非我莫能為”也:古今同義:認為。

明年,秦割漢中地與楚以和:古義:第二年。今義:來(lái)年。

設詭辯于懷王之寵姬鄭袖:古義:欺詐的言論。今義:無(wú)理狡辯,動(dòng)詞。

奈何絕秦歡:古義:怎么,為什么。今義:對付,處置,如“你奈何不了他”“無(wú)可奈何”。

其存君興國而欲反復之:古義:返回(楚國)恢復(國家)。一說(shuō),反,覆轉。今義:一遍又一遍;顛來(lái)倒去;重復的情況。

顏色憔悴:古義:臉色。顏,顏面。色,氣色。又如:暮去朝來(lái)顏色故。今義:物體光波通過(guò)視覺(jué)時(shí)所產(chǎn)生的印象。

形容枯槁:古義:形,形體。容,容貌。又如《林黛玉進(jìn)賈府》:“第三個(gè)身量未足,形容尚小?!苯窳x:對人或事物的形狀或性質(zhì)加以描繪。

而能與世推移:古義:變化。今義:移動(dòng)。

皆祖屈原之從容辭令:古義:此處指言語(yǔ)舉動(dòng)適度得體。又如“常從容淡靜”。一說(shuō),“從容”為舉止行動(dòng)之意。今義:不慌不忙,不急迫,鎮定自若的樣子。如成語(yǔ)“從容不迫”。

屈原列傳題解

本文是《史記·屈原賈生列傳》中有關(guān)屈原的部分,其中又刪去了屈原《懷沙》賦全文。這是現存關(guān)于屈原最早的完整的史料,是研究屈原生平的重要依據。屈原是中國歷史上第一位偉大的愛(ài)國詩(shī)人。他生活在戰國中后期的楚國,當時(shí)七國爭雄,其中最強盛的是秦、楚二國。屈原曾在楚國內政、外交方面發(fā)揮了重要作用,以后,雖然遭讒去職,流放江湖,但仍然關(guān)心朝政,熱愛(ài)祖國。最后,毅然自沉汨羅,以殉自己的理想。本文以強烈的感情歌頌了屈原卓越超群的才華和他對理想執著(zhù)追求的精神。雖然事跡簡(jiǎn)略,但文筆沉郁頓挫,詠嘆反復,夾敘夾議,是一篇有特色的評傳式散文。

《屈原列傳》節選自《史記·屈原賈生列傳》,是一篇風(fēng)格獨特的人物傳記?!妒酚洝肥侵袊谝徊坑泜黧w的通史,記載了上起傳說(shuō)中的黃帝,下迄漢帝太初四年共約3000年的歷史,分本紀、世家、列傳、書(shū)、表五種體裁。列傳用以記帝王以外的人的事跡。司馬遷大約因為屈原、賈誼都是文學(xué)家,又都懷才不遇,遭受貶謫,賈誼寫(xiě)的《吊屈原賦》又引起他的感慨,因而將屈原、賈誼合寫(xiě)一傳。秦朝以前的古書(shū)都沒(méi)有記載屈原的生平事跡,《史記》這篇傳記,是記載屈原生平事跡最早、最完整的文獻。王甚任之:“為左徒”,“入則與王圖議國事,以出號令;出則接遇賓客,應對諸侯”。(左徒:楚官名。相當于上大夫而次于令尹。在國王左右參預政事,起草詔令,是相當重要的職位)。

記敘屈原的生平事跡特別是政治上的悲慘遭遇,表現了屈原的一生和楚國的興衰存亡攸攸相關(guān),贊頌了他的愛(ài)國精神和正直的品德。作者為屈原立傳,按時(shí)間順序,以“任、疏、絀、遷、沉”為線(xiàn)索,處處圍繞屈原的“志”寫(xiě):第一部分以評介《離騷》“推其志”,第二部分以國家危難突出屈原“眷顧楚國,系心懷王”,“其存君興國而欲反覆之,一篇之中三改志篇”,第三部分以回答漁父讓屈原抒發(fā)矢志不渝的信念。

屈原列傳寫(xiě)作特色

和從《史記》中選入中學(xué)課本的其它幾篇人物傳記(《廉頗藺相如列傳》、《鴻門(mén)宴》、《信陵君竊符求趙》、《毛遂自薦》、《陳涉世家》)相比,本文的特色是:

選材上,《屈原列傳》不具備曲折、生動(dòng)、完整的故事情節,而是根據文獻記載,粗線(xiàn)條地勾勒人物的生平事跡;

寫(xiě)法上,記敘和議論相結合。全文四個(gè)部分都有“傳”有“評”,因“傳”而“評”,以“評”點(diǎn)“傳”。議論方式各不相同,第一部分為評介式,第二部分為結語(yǔ)式,第三部分為陳述式,第四部分為比照式。

語(yǔ)言上,本文具有濃厚的抒情色彩,敘中有情、傾向鮮明;議中有情、直抒胸臆。作者運用對偶、對比、排比、反復、比喻等修辭手法,增強了語(yǔ)言表達效果。

司馬遷推崇屈原有兩個(gè)方面:推崇他正確的政治主張和偉大的人格;推崇他在語(yǔ)言藝術(shù)上的高深造詣。

司馬遷認為屈原聯(lián)齊抗秦的主張是正確的。屈原是楚國的貴族。當時(shí),秦國兵力最強。但是楚國和齊國從親,是可以抵抗強秦的,因為楚國疆土最大,齊國財力最富,而且楚、齊從親,其他山東之國也會(huì )跟楚齊一道合縱來(lái)共同對付秦國。如果楚王能始終用屈原的外交主張,并且修明內政,那當時(shí)的天下還不知鹿死誰(shuí)手。本傳用了很大的篇幅敘述楚國和齊、秦的關(guān)系,從歷史的教訓來(lái)證明屈原聯(lián)齊抗秦的主張的正確。當楚懷王重用屈原任為左徒的時(shí)候,齊、楚從親,秦國不敢侵犯。等到楚懷王聽(tīng)信了上官大夫的毀謗而疏遠了屈原之后,秦國就令張儀來(lái)離間齊楚的關(guān)系,破壞兩國的聯(lián)盟,以便各個(gè)擊破。張儀騙楚王說(shuō),楚國如能和齊國絕交,秦愿獻商于之地六百里。楚懷王貪圖便宜,便當真和齊國絕交。張儀又說(shuō)是獻地六里,不是六百里。楚懷王大怒,就興兵伐秦。楚國沒(méi)有了齊國的援助,弄得損兵折將,喪權失地。這才又命屈原出使于齊,和齊國恢復邦交。秦國又說(shuō)把漢中地還給楚國來(lái)講和。楚懷王因為恨透了張儀,說(shuō)不愿得地,愿得張儀才甘心。張儀居然來(lái)到楚國,收買(mǎi)了楚王的寵臣靳尚和寵姬鄭袖,竟又安然返國。

等到屈原從齊國回來(lái),問(wèn)楚王為什么不殺張儀,他后悔已經(jīng)來(lái)不及了。這樣,又上了秦國的當。其后,諸侯兵擊楚,楚又大敗。其后,秦又騙楚懷王到秦國去,屈原勸他不要去,可是他聽(tīng)了他的幼子子蘭的話(huà)到秦國去了。果然一到秦國,秦國就不放他回去,要挾他割讓土地,終至客死于秦。他的兒子頃襄王忘卻血海深仇,反而向秦屈膝,重用親秦派子蘭等人,放逐屈原。后來(lái)楚竟為秦所滅。

這些事實(shí)充分表明了楚國親齊,秦國就不敢侵犯;親秦,就吃秦國的大虧。司馬遷對屈原的政治才能是異常推崇的。本傳說(shuō)屈原的《離騷》是“上稱(chēng)帝嚳,下道齊桓,中述湯武,以刺世事。明道德之廣崇,治亂之條貫,靡不畢見(jiàn)?!彼€慨嘆說(shuō):“人君無(wú)愚智賢不肖,莫不欲求忠以自為,舉賢以自佐。然亡國破家相隨屬,而圣君治國累世而不見(jiàn)者,其所謂忠者不忠,而所謂賢者不賢也?!笨梢?jiàn)司馬遷認為屈原所理想的政治就是唐虞三代那樣的政治,認為屈原主張舉賢授能。從屈原的作品中,我們可以看出屈原這種政治傾向是強烈的。

《離騷》里說(shuō):“皇天無(wú)私阿兮,覽民德焉錯輔。夫惟圣哲以茂行兮,茍得用此下土。瞻前而顧后兮,相觀(guān)民之計極。夫孰非義而可用兮,孰非善而可服?”屈原反復地論述歷代興亡,認為亡是由于殘害忠良,而興是由于舉賢授能。他主張要替人民打算,要選賢與能,這是有民主思想的因素的。因此,司馬遷說(shuō)他能夠明道德之廣崇,治亂之條貫,是正確的。司馬遷不僅贊成他的賢能政治的主張,并且認為屈原就是賢能兼備的人。他說(shuō):“懷王以不知忠臣之分,故內惑于鄭袖,外欺于張儀,疏屈平而信上官大夫、令尹子蘭,兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,為天下笑。此不知人之禍也?!?/p>

然而司馬遷對屈原的推崇,最主要的還在于屈原的高尚人格和斗爭精神。因為楚懷王昏庸貪婪,對外則親齊親秦搖擺不定,對內則寵任奸佞,聽(tīng)信讒言。屈原雖系貴族,并非近親;雖有遠大的政治眼光和卓越的政治才能,并沒(méi)得到長(cháng)久的重用?!峨x騷》里說(shuō):“世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱(chēng)惡。閨中既以邃遠兮,哲王又不悟?!闭羁痰胤从沉怂幍臅r(shí)代的楚國政治情況。屈原為了堅持自己的理想,挽救楚國的危亡,堅決地起來(lái)斗爭。他憤怒地控訴了貴族當權派的無(wú)恥:“眾皆競進(jìn)以貪婪兮,憑不厭乎求索?!薄肮虝r(shí)俗之工巧兮,規矩而改錯。背繩墨以追曲兮,競周容以為度?!彼闯馑麄兣煤诎撞环?,是非顛倒?!稇焉场防镎f(shuō):“玄文幽處兮,蒙謂之不章;離婁微睇兮,瞽以為無(wú)明。變白而為黑兮,倒上以為下;鳳皇在兮,雞雉翔舞?!彼赋馑麄儗⒁褔遗綖l于危亡的地步:“惟夫黨人之偷樂(lè )兮,路幽昧以險隘?!币虼?,他宣稱(chēng)他決不妥協(xié):“何方圜之能周兮?夫孰異道而相安?”屈原修德立行,忠心耿耿,原想導君于堯舜之治,可是懷王竟然不識,反而信讒疏遠:“荃不察余之中情兮,反信讒而怒?!背綖l于危亡,懷王是應該負責任的,屈原對他也是不能無(wú)怨的。他說(shuō):“怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心?!彼抉R遷對屈原的為堅持理想而斗爭的精神是歌頌的,對屈原的心情是深刻了解的。他敘述屈原作《離騷》的原因是這樣的:“屈平疾王聽(tīng)之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂(yōu)愁幽思而作《離騷》?!庇终f(shuō)《離騷》“自怨生”。說(shuō)“疾”,說(shuō)“怨”,可見(jiàn)司馬遷認為《離騷》之作正體現了屈原的斗爭精神。

收藏 菜單 QQ
欧美AV无码一区二区,麻豆+无码+国产在线+观看,欧美狂躁少妇XXXX高潮无码,美女扒开屁股让男人桶免费观看,极品粉嫩国产18尤物在线播放